| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn

Have A Nice Day
Que Tengas Un Buen Día

Año de Lanzamiento: 1999

Traducciones al Español e Inglés por Ezequiel M. González ( pir_gessle@yahoo.com ) exclusivamente para publicación en Official International Roxette Fanclub - División Latino América.

Nota: Relanzado en Noviembre/Diciembre con 3 Temas en Español

CRUSH ON YOU                                            METEJÓN CONTIGO

I'm a zombie in the moonlight                           Soy un zombi en la luz de la luna
I'm sleepin' when it's daylight                         Estoy durmiendo en la luz del día 
I really should be alright                              Debería estar bien
But I'm feelin' kinda uptight                           Pero estoy un tanto tenso
I'm messin' with a neighbour                            Estoy discutiendo con el vecino 
Who killed my amp and Fender                            Que me rompió el amplificador y la Fender
He looked to sweet and tender                           Se veía tan dulce y tierno
It's hard to tell his gender                            Es difícil definir su género
Got coffee on the paper                                 Volqué café sobre el diario
My dog's an alligator                                   Mi perro es un lagarto
I want you now and later                                Te quiero ahora y después
I got a crush got a crush on you                        Tengo un metejón, un metejón contigo
Got a crush got a crush on you                          Tengo un metejón, un metejón contigo
I'm rentin' the wrong movie                             Estoy alquilando la película equivocada
I'm laughin' at the wrong guy                           Me estoy riendo del tipo equivocado
I'm drivin' on the wrong side                           Estoy manejando del lado equivocado
My brain is gettin' cock-eyed                           Mi cerebro se está volviendo disparatado
The flag is never chequered                             La bandera nunca es cuadriculada
Can't find my F-beat records                            No puedo encontrar mis discos de F-beat
God, give a little lovin'                               Dios, dame un poquito de amor
The money's in the oven                                 El dinero está en el horno
Got dead flies in my scotch with ice                    Hay moscas muertas en mi scoth con hielo
My talents always vaporize                              Mis talentos siempre se evaporan
I want your bird of paradise                            Te quiero, ave del paraíso
I got a crush got a crush on you                        Tengo un metejón, un metejón contigo
Got a crush got a crush on you                          Tengo un metejón, un metejón contigo
Crush! Crush! We got a good thing goin' on              Metejón! Metejón! Tenemos algo en marcha
Crush! Crush! Such a good thing goin' on                Metejón! Metejón! Algo muy bueno en marcha
I'm freezin' in the summer                              Me congelo en el verano
I'm sweatin' in the winter                              Transpiro en el invierno
No middle in the centre                                 No hay mitad en el centro
No colours in the printer                               No hay colores en la impresora
No treatment at the pharmacy                            No hay remedios en la farmacia
No lessons learned from history                         No hay lección de historia aprendida
No future in the factory                                No hay futuro en la fábrica
No meaning in the poetry                                No hay significado en la poesía
No changin' in the weather                              No hay cambios en el clima
No Elvis in the leather                                 No hay Elvis vestido de cuero
I want you now or never                                 Te quiero ahora o nunca
I got a crush got a crush on you                        Tengo un metejón, un metejón contigo
Got a crush got a crush on you                          Tengo un metejón, un metejón contigo
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

WISH I COULD FLY                                        DESEARÍA PODER VOLAR

Halfway through the night                               A mitad de la noche
I wake up in a dream                                    Me despiero en un sueño
Echoes in my head                                       Ecos en mi cabeza
make every whisper turn into a scream                   Hacen cada susurro convertirse en grito
I dreamed I could fly out in the blue                   Soñé que podía volar afuera por el cielo
Over this town followin' you                            Sobre esta ciudad, siguiéndote
Over the trees, subways and cars                        Sobre los árboles, subterráneos y autos
I'd try to find out who you really are                  Trataré de averiguar quién eres en verdad
In the middle of the night cool sweatin' in my bed      A mitad de la noche, sudor frío en mi cama
Got the windows open wide                               Tengo las ventanas abiertas de par en par
thinkin' about all the things you said                  Pensando en las cosas que dijiste
I wish I could fly out in the blue                      Desearía poder volar afuera en el cielo
Over this town followin' you                            sobre esta ciudad, siguiéndote
I'd fly over rooftops, the great boulevards             Volaría sobre terrazas, las grandes avenidas
To try to find out who you really are                   Para averiguar quién eres en verdad
Who you really are                                      Quién eres en verdad
I wish I could fly now,                                 Desearía poder volar ahora,
I wish I could fly now,                                 Desearía poder volar ahora,
I wish I could fly, now...                              Desearía poder volar, ahora...

I wish I could fly around and around                    Desearía poder volar, alrededor y alrededor
Over this town, the dirt on the ground                  Sobre esta ciudad, el polvo en el piso
I'd follow your course of doors left ajar               Seguiría tu camino de puertas entreabiertas
To try to find out who you really are                   Para averiguar quién eres en verdad
To try to find out who you really are                   Para averiguar quién eres en verdad
Who you really are                                      Quién eres en verdad

Fly, Fly, Fly                                           Volar, Volar, Volar
I wish I could fly                                      Desearía poder volar ahora

I wake up in a dream                                    Me levanto en un sueño
In the middle of the night                              a mitad de la noche
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

YOU CAN'T PUT YOUR ARMS AROUND WHAT'S ALREADY GONE      NO PUEDES ABRAZAR LO QUE YA SE FUE

I saw red, stayed at home                               Me puse furioso, me quedé en casa
Placed a big pillow over the phone                      Puse una gran almohada sobre el teléfono
In this town where I'm from                             En esta ciudad de donde yo soy
I've learned two is so much better than one             He aprendido que dos es mucho mejor que uno
But you left me alone                                   Pero me dejaste solo
You can't put your arms around what's already gone      No puedes abrazar lo que se fué
Watch you sink like a stone                             Veo hundirte como una piedra
You can't put your arms around what's already gone      No puedes abrazar lo que se fué
Well, you hurt to the core                              Bueno, lastimáste el corazón
You used to kiss like no one had done before            Solías besar como nadie lo había hecho antes
And your taste turned me on                             Y tu sabor me excitaba
Now you drive me real crazy just by being born          Ahora me vuelves loco sólo por haber nacido
Cos you left (left left left)                           Porque me dejaste (dejaste dejaste dejaste)
me alone (left me alone)                                solo (me dejaste solo)
And you can't put your arms around what's already gone  No puedes abrazar lo que se fué
Watch you sink like a stone                             Veo hundirte como una piedra
You can't put your arms around what's already gone      No puedes abrazar lo que se fué
Baba b-baba b-baba ba                                   Baba b-baba b-baba ba
Baba b-baba b-baba ba                                   Baba b-baba b-baba ba
Took the tram 'round the bay                            Tomé el tranvía que va por la bahía
Where everyone tells you to have a nice day             donde todos te dicen que tengas un buen día
And my pride almost broke                               mi orgullo casi se quebró
When the tears don't fit you,                           Cuando las lágrimas no te encajan,
look like a joke                                        pareces un chiste
and you left (left left left)                           Y me dejaste (dejaste dejaste dejaste)
me alone (left me alone)                                solo (me dejaste solo)
You can't put your arms around what's already gone      No puedes abrazar lo que se fué
Cryin' eyes gettin' worn                                llorando los ojos se gastan
You can't put your arms around what's already gone      No puedes abrazar lo que se fué
Hey, you left (left left left)                          Hey, me dejaste (dejaste dejaste dejaste)
me alone (left me alone)                                solo (me dejaste solo)
You can't put your arms around what's already gone      No puedes abrazar lo que se fué
Watch you sink like a stone                             Veo hundirte como una piedra
You can't put your arms around what's already gone      No puedes abrazar lo que se fué
Baba b-baba b-baba ba                                   Baba b-baba b-baba ba
Baba b-baba b-baba ba                                   Baba b-baba b-baba ba
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

WAITING FOR THE RAIN                                    ESPERANDO LA LLUVIA

I'm waiting for the rain                                Estoy esperando la lluvia
I'm waiting for you                                     Estoy esperandote
I'm waiting for the rain                                Estoy esperando la lluvia
To clean my soul                                        Para limpiar mi alma
I'm waiting for the rain                                Estoy esperando la lluvia
Nothing's gonna be better                               Nada va a ser mejor
Without you                                             Sin tí
The day you left me                                     El día en que me dejaste
The day you came                                        El día en que viniste
I'll never forget you                                   Nunca te olvidaré
Feel you in my pain                                     Te siento en mi dolor
The time stood still                                    El tiempo estaba paralizado
The time was flying                                     El tiempo estaba volando
I wonder why                                            Me pregunto por qué
I'm not dying                                           No me estoy muriendo
I'm waiting for the sun                                 Estoy esperando al sol
I'm waiting for a new day                               Estoy esperando un nuevo día
I'm waiting for the night                               Estoy esperando la noche
To close my eyes                                        Para cerrar mis ojos
I'm waiting for the dark                                Estoy esperando la oscuridad
Oh it's gonna be harder                                 Oh, va a ser más difícil
Without you                                             Sin tí
The way we danced                                       La forma en que bailamos
I'll always miss                                        Siempre voy a extrañar
I'll never forget                                       Nunca olvidaré
The way we kissed                                       La forma en que nos besamos
The time stood still                                    El tiempo estaba paralizado
The time was flying                                     El tiempo estaba volando
I wonder why                                            Me pregunto por qué
I'm not dying                                           No me estoy muriendo
Na na na na na                                          Na na na na na
Na na na na na                                          Na na na na na
Letra y Música por Marie Fredriksson / Publicado por ShockTheMusic

ANYONE                                                  TODO AQUEL (La discográfica utiliza "ALGUIEN")

Anyone who have a love close to this                    Todo aquel que tuvo un amor parecido a éste
Knows what I'm saying                                   Sabe lo que estoy diciendo
Anyone who wants a dream to come true                   Todo aquel que quiere que un sueño sea real
Knows how I'm feeling                                   Sabe cómo me siento
All I can think of is you and me                        Todo lo que puedo pensar es en tú y yo
Doing the things I wanna do                             Haciendo las cosas que yo quiero
All I imagine is heaven on earth                        Todo lo que imagino es el cielo en la tierra
I know it's you                                         Sé que eres tú
Anyone who ever kissed in the rain                      Todo aquel que alguna vez besó en la lluvia
Knows the whole meaning                                 Sabe de qué se trata todo
Anyone who ever stood in the light                      Todo aquel que alguna vez se quedó en la luz
Needs no explaining                                     No necesita explicación
But everything more or less appears so meaningless      Pero todo más o menos es insignificante
Blue and cold                                           Azul y frío
Walking alone through the afternoon traffic             Caminando sola por el tráfico de la tarde
I miss you so                                           Te extraño tanto
Anyone who felt like I do                               Todo aquel que se sintió como yo
Anyone who wasn't ready to fall                         Todo aquel que no estaba listo para caer
Anyone who loved like I do                              Todo aquel que amó como yo
Knows it never really happens at all                    Sabe que nunca sucede en realidad
It's over when it's over                                Está acabado cuando está acabado
What can I do about it                                  Qué le puedo hacer
Now that it's over                                      Ahora que está acabado
Everything more or less is looking so meaningless       Todo más o menos es insignificante
And fades to grey                                       Y se torna gris
Lying awake in an ocean of teardrops                    Acostada despierta en un océano de lágrimas
I float away                                            Floto a la deriva
Anyone who ever felt like I do                          Todo aquel que se sintió como yo
Anyone who wasn't ready to fall                         Todo aquel que no estaba listo para caer
Anyone who loved like I do                              Todo aquel que amó como yo
Knows it never really happens at all                    Sabe que nunca sucede en realidad
It's over when it's over                                Está acabado cuando está acabado
What can I do about it                                  Qué puedo hacer
Now it's all over                                       Ahora está todo acabado
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

IT WILL TAKE A LONG LONG TIME                           TOMARÁ UN LARGO LARGO TIEMPO

Sunny called, I was in the hall                         Sunny llamó, yo estaba en el hall
And made a note                                         e hice una nota
I have to paint the kitchen walls                       tenía que pintar las paredes de la cocina 
An angel smiled across the room                         Un ángel sonrió en el cuarto
All in all, it was a lazy afternoon                     En definitiva, era una tarde perezosa
Then I thought about you                                cuando pensé en tí
I think it was some sweet song that I heard             Pensé que era una canción que había oido
Got to get goin' goin' ahead                            Tengo que seguir seguir adelante
It will take a long, long time                          Tomará un largo largo tiempo
Got to go ahead and deal with my life                   Tengo que seguir y luchar con mi vida
It has taken such a long time this time                 Ha tomado un largo tiempo este tiempo
Sunny called, I was in the bath                         Sunny llamó, yo estaba en el baño
And heard the rain hit the roof                         Escuché la lluvia golpear en el techo
and tiles real hard                                     y las tejas muy fuerte          
(hit the roof real hard/hit the roof)                   (golpea el techo fuerte/ golpear el techo)
Then I ran through my magazines                         Después pasé por mis revistas
A few letters poorly hidden in a jar                    unas pocas cartas escondidas en un tarro
(hidden in a jar/oh what a jar!)                        (escondidas en un tarro/ oh qué tarro!)
And I thought about you                                 Y pensé en tí
It must have been some old pictures I found             Deben haber sido unas fotos que encontré
Got to get goin' goin' ahead                            Tengo que seguir seguir adelante
It will take a long, long time                          Tomará un largo largo tiempo
Got to go ahead and deal with my life                   Tengo que seguir y luchar con mi vida
It has taken such a long time this time                 Ha tomado un largo tiempo este tiempo
Inganakee Leo yo                                        Inganakee Leo Yo
Inganakee Leo yo                                        Inganakee Leo Yo
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

7TWENTY7                                                7VEINTI7

7twenty7 is ready to move                               7veinti7 está listo para moverse
You know she packed her bags                            Sabés que ella ya empacó
With nothing left to prove                              Y no dejó ninguna prueba
I thought I didn't care                                 Pensé que no me importaba
Now I'm fallin' through                                 Ahora estoy cayendo
Wouldn't you?                                           Tú no lo harías?
Well, it's a long long journey to the other side        Bueno, es un largo largo viaje hacia el otro lado
Oh I've been wishin' all night I was on that flight     Oh  he estado desenado toda la noche estar en ese vuelo
And God, you'd better take care of the sweetest eyes    Y Dios, deberías cuidar esos dulces ojos
I hear myself swallowin' the tears I cry                Me escucho tragándome las lágrimas que lloro
I hear myself swallowin' the tears I cry                Me escucho tragándome las lágrimas que lloro
7twenty7 is up in the air                               7veinti7 está arriba en el aire
You know I feel her hands                               Sabes que yo sentí sus manos
On me everywhere                                        En mí, en todos lados
I thought I didn't care                                 Pensé que no me importaba
Now I'm saying a prayer                                 Ahora estoy rezando
Hey mister, do you know the way                         Hey señor, sabe cómo llegar
To salvation square?                                    A la Plaza de la Salvación
It's a long long winter 'til the birds will sing        Es un largo largo invierno hasta que los pájaros canten
Oh I'll be waitin' all night for the phone to ring      Oh Estaré toda la noche esperando que suene el teléfono
I'm goin' up in smoke and phoney magazines              Me estoy quemando y leyendo revistas estúpidas
Everything is just pieces of my stupid dreams           Todo esto son pedazos de sueños estúpidos
Everything is just spieces of my stupid dreams          Todo esto son especies de mis sueños estúpidos
With the clouds passin' by                              Con las nubes pasando
With the clouds passin' by                              Con las nubes pasando
It's all right                                          Está todo bien
7twenty7 is close to the sky                            7veinti7 está cerca del cielo
It carries the world                                    Se lleva el mundo
Between hello and goodbye                               Entre el Hola y el Adiós
Like the Monday we met                                  Como el Lunes que nos encontramos
That disappeared in a breath                            Que desapareció en un suspiro
Like the Sunday she left                                Como el Domingo que se fue
Forever smellin' of death                               Siempre huele a muerte
Another jet black night, another drink to go            Otra noche negra como azabache, otro trago que se termina
Oh I'll be diving my head in the pure white snow        Oh estaré hundiendo mi cabeza en la nieve blanca
God, you'd better take care of this gold skinned friend Dios, mejor cuida de esta amiga de piel de oro
Tell me, will I ever see her again                      Dime, la voy a volver a ver?
Tell me, will I ever see her again                      Dime, la voy a volver a ver?
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

I WAS SO LUCKY                                          TUVE TANTA SUERTE

It's no secret I've been waiting                        No es secreto que estuve esperando
But I didn't expect this                                Pero no esperaba esto
Nothing will remain                                     Nada quedará
Nothing stays the same                                  Nada es lo mismo
After you came                                          Después de que viniste
It's no secret I've been starving                       No es secreto que me estuve muriendo de hambre
I never felt anything for years                         Nunca sentí algo en años
I sat up all night                                      Me siento toda la noche
Just to watch your smile                                Sólo para mirar tu sonrisa
When you're sleeping                                    Cuando duermes
I was so lucky you came by                              Tuve tanta suerte de que vinieras
And turned a different corner                           E hiciste girar mi vida
I could've been somewhere else                          Yo podría estar en otro lado
You could've passed by, could've passed by              Tú podrías haber pasado de largo, pasado de largo
Come on and sail the sea with me                        Ven a navegar por el mar conmigo
Come on, let's go around the world                      Ven, vamos a dar la vuelta al mundo
Maybe find a flat                                       Tal vez encontremos un departamento
Or a canyon house                                       O una casa cerca de un cañón
For the season                                          Para pasar una temporada
I was so lucky you came by                              Tuve tanta suerte de que vinieras
And turned a different corner                           E hiciste girar mi vida
It could've been someone else                           Podría ser otra persona
You had in mind                                         a la que tenías en mente
I was so lucky you found me                             Tuve tanta suerte de que me encontraras
My rags turned gold and silver                          Mis ropas viejas se volvieron de oro y plata
I could've been somewhere else                          Yo podía estar en otro lado
You could've passed by, could've passed by              Tú podrías haber pasado de largo, pasado de largo
What would you make of this, my baby?                   Qué habrías hecho de esto, mi bebé?
The sun through the trees                               El sol a través de los árboles
Is there a better place to be?                          Hay un mejor lugar para estar?
I was so lucky you came by                              Tuve tanta suerte de que viniste 
And turned a different corner                           y diste un giro a mi vida
It could have been someone else                         Podría ser otra persona
You had in mind, oh my                                  a la que tenías en mente, Oh Dios!
I was so lucky you picked me                            Tuve tanta suerte de que me elegiste
My trash turned to silver                               Mi basura se volvió plata
Yea, I could have been somewhere else                   Yea, Yo podía estar en cualquier otro lado
You could've passed by, could'be passed by              Tú podrías haber pasado de largo, pasado de largo
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

STARS                                                   ESTRELLAS

You keep on walkin' on the other side                   Sigues caminando por el otro lado
Other side, other side                                  otro lado, otro lado
You keep on walkin' on the other side                   Sigues caminando por el otro lado
Other side, other side                                  otro lado, otro lado
Wherever you go, I'm going with you                     Dondequiera que vayas, yo voy contigo
Shouldn't you know I'm bound to follow                  No deberías saber que estoy destinada a seguirte
Whatever you say, whatever you do                       Cualquier cosa que digas, Cualquier cosa que hagas
I give you a clue, I'm gonna follow                     Te doy una pista, voy a seguirte
And the stars will show                                 Y las estrellas van a mostrar
Where the waters flow                                   dónde las aguas fluyan
Where the gardens grow                                  dónde los jardines crezcan
That's where I'll meet you                              Ahí es donde te voy a encontrar
Why don't you let me, let me come along                 Por qué no me dejas ir, dejas ir contigo?
Na na na, na na na                                      Na na na, na na na
Why don't you open, make me come along                  Por qué no te abres, me haces ir contigo?
Na na na, na na na                                      Na na na, na na na
Wherever you go, I'm going for you                      Dondequiera que vayas, yo voy por tí
Oh, I was truly born to follow                          Oh, en verdad nací para seguirte
Like fire and wood and paper and glue                   Como fuego y madera y papel y pegamento
Only a few were born to follow                          Sólo unos pocos nacen para seguir
And the stars will show                                 Y las estrellas van a mostrar
Where the waters flow                                   dónde las aguas fluyan
Where the gardens grow                                  dónde los jardines crezcan
That's where I'll meet you                              Ahí es donde te voy a encontrar
And the sun will glow                                   Y el sol brillará
Melting all the snow                                    derritiendo toda la nieve
Knowing all I know                                      Sabiendo todo lo que sé
That's where I'll meet you                              Ahí es donde te encontraré
Stars will show                                         Las estrellas van a mostrar
Where the waters flow                                   dónde las aguas fluyan
Where the gardens grow                                  dónde los jardines crezcan
That's where I'll meet you                              Ahí es donde te voy a encontrar
And the sun will glow                                   Y el sol brillará
Melting all the snow                                    derritiendo toda la nieve
Knowing all I know                                      Sabiendo todo lo que sé
That's where I'll meet you                              Ahí es donde te encontraré
And the stars will show                                 Y las estrellas brillarán
Every breeze will blow                                  todas las brizas se irán
Knowing all I know                                      Sabiendo todo lo que sé
That's where I'll meet you                              Ahí es donde te encontraré
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

SALVATION                                               SALVACIÓN

I can barely remember my past                           Vagamente recuerdo mi pasado
Everything seems to disappear so fast                   Todo parece desaparecer tan rápido
But I recall being jealous and alone                    Pero recuerdo estar celosa y sola
Gazing at the dreams going by                           Contemplando los sueños pasar
I started my life when you knocked on the door          Mi vida empezó cuando llamaste a mi puerta
Found something inside I didn't dare to ignore          Encontré algo adentro que no me atreví a ignorar
Now I do believe in flowers on the moon                 Ahora creo en las flores de la luna
I'll swim beside the golden tide                        Nadaré a pesar de la dorada marea
You crashed by the gate                                 Llegaste a mi portón
Captured my fate                                        Capturaste mi destino
Salvation                                               Salvación
My eyes couldn't see                                    Mis ojos no podían ver
I hardly breathed                                       Que difícilmente respiraba
I was diving so deep                                    Me estaba hundiendo tan profundo
Salvation                                               Salvación
I'm down in the study holding on to my luck             Estoy estudiando, aferrándome a mi suerte
Will you still love me when I call you up?              Si me seguirás amando cuando te llame por teléfono?
I gave you my body, the power over me                   Te dí mi cuerpo, el poder sobre mi
Come on, bring out the best in me                       Vamos, sáca lo mejor de mi
You crashed by the gate                                 Llegaste a mi portón
You crashed by the gate                                 Llegaste a mi portón
Captured my fate                                        Capturaste mi destino
Salvation                                               Salvación
My eyes couldn't see                                    Mis ojos no podían ver
I hardly breathed                                       Que difícilmente respiraba
My heart was asleep                                     Mi corazón estaba adormecido
Salvation                                               Salvación
Some will get broken                                    Algunos fracasarán
Others will get lucky like me meeting you               Otros tendrán suerte como yo conociéndote
Don't pass me by                                        No pases de largo
You crashed by the gate                                 Llegaste a mi portón
Captured my fate                                        Capturaste mi destino
Salvation                                               Salvación
My eyes couldn't see                                    Mis ojos no podían ver
I hardly breathed                                       Que difícilmente respiraba
I was down on my knees                                  Estaba de rodillas
Salvation                                               Salvación
Some will get broken                                    Algunos fracasarán
Others will get lucky like me meeting you               Otros tendrán suerte como yo conociéndote
Don't pass me by                                        No pases de largo
Don't pass me by                                        No pases de largo
I found salvation, oh yea                               Encontré la salvación, oh yah
You bring me salvation                                  Me trajiste la salvación
I found salvation                                       Encontré la salvación
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

PAY THE PRICE                                           PAGA EL PRECIO

I try to keep your name                                 Trato de mantener tu nombre
And still get rid of your face                          Y todavía de deshacerme de tu cara
I hate to be by myself                                  Odio estar sola
All locked away in this place                           Todo cerrado con llave en este lugar
You turn me inside out                                  Me sacas de adentro para afuera
You turn me outside in                                  Me metes de afuera para adentro
Around and upside down                                  Me das vuelta, me ponés de cabeza
A rollercoaster within                                  Como dentro de una montaña rusa
Pay the price of love                                   Paga el precio del amor
When he calls for you                                   Cuando te llama
You've got to                                           Tienes que
Pay the price of love                                   Pagar el precio del amor                
When he calls for you                                   Cuando te llama
I grab my big black book                                Tomo mi gran libro negro
And call the numbers I know                             Y llamo a los números que conozco
Something is melting this town                          Algo está derritiendo esta ciudad 
Like it was all made of snow                            Como si fuera toda hecha de nieve
You turn me inside out                                  Me sacas de adentro para afuera
You turn me outside in                                  Me metes de afuera para adentro
Around and upside down                                  Me das vuelta, me pones de cabeza 
The elevator within                                     Como dentro de un ascensor
Pay the price of love (ooh la la la)                    Paga el precio del amor (ooh la la la)
When he calls for you                                   Cuando te llama
You've got to                                           Tienes que
Pay the price of love (ooh la la la)                    Pagar el precio del amor
When he calls for you                                   Cuando te llama
Spending the evening alone                              Pasando la tarde solo
With the 10 o'clock news                                Con las noticias de las 10 en punto
Looking at you through the holes                        Mirándote a través de los agujeros
In the soles of my old brown shoes                      en las suelas de mis viejos zapatos marrones
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

COOPER                                                  COOPER

Cooper went out late last night                         Cooper se fue tarde la última noche
I heard the slam from her door                          Yo escuché el golpe de su puerta
Foggy ways, November daze                               Caminos nubosos, Noviembre que encandila
All the white wolves were smiling                       Todos los lobos blancos estaban sonriendo
Cooper went out walkin' the clouds                      Cooper se fue caminando por las nubes
She left everything in a mess                           Ella dejó todo hecho un desastre
"Shut your mouth when you talk to me"                   "Cierra la boca cuando me hablas"
Her words were always so small                          Sus palabras siempre eran tan pequeñas
And there's a sound from the telephone                  Y hay un sonido desde el teléfono
When can I say she's coming home?                       Cuándo puedo decir que vuelve a casa?
Leave me the number you're dialing from                 Déjeme el número de donde me está llamando
And may I ask who's calling?                            Y puedo preguntarle quién llama?
May I ask who's calling?                                Puedo preguntarle quién llama?
Cooper went out, 3 o'clock sharp                        Cooper se fue, a las 3 en punto
I heard the bells from the church                       Yo escuché las campanas de la iglesia
Someone said they saw a car                             Alguien dijo que vio un auto
Picking her up by the stations                          Recogiéndola en la estación
Cooper went out and that's all there is                 Cooper se fue y eso es todo
I'm just no one from next door                          Yo no soy nadie más que el de la puerta de al lado
Everything will be alright                              Todo estará bien
When all the flowers have cried                         Cuando todas las flores hayan llorado
Then there's a voice on the telephone                   Luego hay una voz en el teléfono
When can I say she's coming home?                       Cuándo puedo decir que vuelve a casa?
Leave me the number you're dialing from                 Déjeme el número de donde me está llamando
And may I ask who's calling? (Who's calling?)           Y puedo preguntarle quién llama? (Quién llama?)
May I ask who's calling? (Who's calling?)               Puedo preguntarle quién llama? (Quién llama?)
May I ask who's calling?                                Puedo preguntarle quién llama?
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

STARING AT THE GROUND                                   MIRANDO EL SUELO

I'm staring at the ground                               Estoy mirando el suelo
I'm bloodless, thrown away from the sun                 Estoy sin sangre, apartada del sol
What's lost cannot be found                             Lo que está perdido no puede ser encontrado
I can't return your tears                               No puedo devolverte las lágrimas
If I ever live to be a thousand years                   Si llego a vivir 100 años
I'm staring at the ground                               Estoy mirando el suelo
I never wished you a broken heart                       Nunca te auguré un corazón roto
Coincidence put you down                                La coincidencia te deprime
He won't withdraw those tears                           Él no va a quitarte esas lágrimas
If you ever lived to be a thousand years                Si llegas a vivir 100 años
What do I have to say to make you stay?                 Qué tengo que decir para que te quedes?
What do I have to do to make you happy?                 Qué tengo que hacer para hacerte feliz?
I'm staring at the ground                               Estoy mirando el suelo
I wish I could bring the spring to your door            Quisiera llevar la primavera a tu puerta
To the coldest side of town                             Al rincón más frío de la ciudad
I carry your wounded dreams                             Llevo conmigo tus sueños rotos
Like the devil's deeds in the pocket of my jeans        Como los documentos del diablo en los bolsillos de mis jeans
What do I have to say to make you stay?                 Qué tengo que decir para que te quedes?
What do I have to do to make you happy?                 Qué tengo que hacer para hacerte feliz?
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

BEAUTIFUL THINGS                                        COSAS LINDAS

Beautiful things                                        Las cosas lindas
Are comin' my way                                       están de mi lado
Beautiful things                                        Las cosas lindas
I want them to stay                                     Quiero que se queden
But after a while                                       Pero después de un rato
My beautiful things                                     Mis cosas lindas
Don't seem beautiful at all                             No parecen lindas para nada
Terrible things                                         Cosas terribles
Like when you wake up                                   Como cuando te levantas
And all of your dreams                                  Y todos tus sueños
Seem to crack up                                        Parecen quebrarse
Like things you have done                               Como las cosas que has hecho
Like breakin' my heart                                  Como romperme el corazón
For you it don't seem                                   Para ti no parece
Terrible at all                                         Terrible para nada
Is there someone I can talk to?                         Hay alguien con quien pueda hablar?
Someone on the line?                                    Alguien en el teléfono?
Does anybody want to hear                               Alguien que quiera escuchar
What's on my mind?                                      Qué es lo que pienso?
Beautiful things                                        Cosas lindas
Like leaves on a tree                                   Como las hojas en un árbol
Beautiful things                                        Cosas lindas
The sky and the sea                                     El cielo y el mar
Since you've been gone                                  Desde que te fuiste
No beautiful things                                     No hay cosas lindas
Seem beautiful to me                                    que parezcan lindas para mí
Is there someone I can talk to?                         Hay alguien con quien pueda hablar
Someone on the line?                                    Alguien en el teléfono?
Does anybody want to hear                               Alguien que quiera escuchar
What's on my mind?                                      Qué es lo que pienso?
Make the grass grow in the garden                       Haz que el pasto crezca en el jardín
When the rain is passin' by                             Cuando la lluvia pasa
Does anybody want to know                               Hay alguien que quiera saber
What's on my mind?                                      Qué estoy pensando?
Letra por Per Gessle / Música por Marie Fredriksson / Publicado por Jimmy Fun Music/ShockTheMusic

QUISIERA VOLAR                                    I'D LIKE TO FLY (WISH I COULD FLY)

Una noche más                                     One more night
En blanco sin dormir                              <mind> in blank, without sleep
Tu sombra en la pared                             Your shadow on the wall
la mente se me va en ti                           My mind goes thinking about you

Quisiera volar                                    I'd like to fly
hacia la luz                                      towards the light
ir más allá                                       to go further
donde estás tú                                    where you are

Lejos del mar                                     Away from the sea
y la ciudad,                                      and from the city,
besar el azul                                     to kiss the blue
por donde tú vas                                  you pass by

Otra noche sin dormir                             Another night without sleeping
¿yo que voy a hacer?                              what am I going to do?
dando vueltas sin parar                           Turning around and around
loca de atar                                      really crazy
por poder volar                                   to could fly

Quisiera volar                                    I'd like to fly
hacia la luz                                      towards the light
ir más allá                                       to go further
donde estás tú                                    where you are
Lejos del mar                                     Away from the sea
y la ciudad,                                      and from the city,
besar el azul                                     to kiss the blue
por donde tú vas                                  you pass by
por donde tú vas                                  you pass by

Quisiera volar                                    I'd like to fly
Quisiera volar                                    I'd like to fly
Quisiera volar                                    I'd like to fly

Quisiera volar                                    I'd like to fly
hacia la luz                                      towards the light
ir más allá                                       to go further
donde estás tú                                    where you are
Lejos del mar                                     Away from the sea
y la ciudad,                                      and from the city,
besar el azul                                     to kiss the blue
por donde tú vas                                  you pass by
por donde tú vas                                  you pass by

Por donde tú vas                                  You pass by
Quisiera volar, volar.                            I'd like to fly, fly.

Una noche más                                     One more night
Otra noche sin dormir                             Another night without sleeping
Quisiera volar                                    I'd like to fly

Quisiera volar                                    I'd like to fly
Letra por Luis Gómez Escolar / Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

ALGUIEN                                           SOMEONE (ANYONE)

Alguien para descubrir el amor, para quererse,    Someone to discover the love, to love,
Alguien para compartir el dolor, y perdonarse,    Someone to share the pain, and sorry.
Toda la vida buscándote lejos de mi, y eras tú,   The whole life looking for you away from me, and it was you,
esa persona que saber querer y eres tú.           that person who knows to love and it's you.

Alguien para dar un beso total, y abandonarse,    Someone to give a total kiss, y abadon,
Alguien para dar un salto mortal y no morirse,    Someone to turn a somersault, and not die.
¿Quién iba a decírmelo? Tu eres el único,         Who would say it to me? You are the only one,
Tú, amor.                                         You, love.
Mi corazón desde el suelo al cielo, buscándote,   My heart from the floor to the heaven, looking for you,

Alguien para conocer la vida,                     Someone to know life,
Alguien para conservar el calor,                  Someone to keep warmth,
Alguien para creer en todo,                       Someone to believe in everything,
Alguien para disfrutar del amor.                  Someone to enjoy love.

Después más que nada, estar feliz contigo,        Then, over all, to be happy with you,
mi buen amigo.                                    my good friend.

Siempre buscándote, ahora sintiéndote,            Always looking for you, now feeling you, 
aquí, en mi,                                      here, in me,
Para los dos un amor sin testigos, gracias a ti,  For we both a love without witnesses, thank to you, (?)

Alguien para conocer la vida,                     Someone to know life,
Alguien para conservar el calor,                  Someone to keep warmth,
Alguien para creer en todo,                       Someone to believe in everything,
Alguien para disfrutar del amor.                  Someone to enjoy love.

Después más que nada, estar feliz contigo,        Then, over all, to be happy with you,
mi buen amigo, amigo                              my good friend, friend.

Alguien para conocer la vida,                     Someone to know life,
Alguien para conservar el calor,                  Someone to keep warmth,
Alguien para creer en todo,                       Someone to believe in everything,
Alguien para disfrutar del amor.                  Someone to enjoy love.

Después más que nada, estar feliz contigo,        Then, over all, to be happy with you,
oh, mi buen amigo, amigo...                       oh, my good friend, friend...

Tu eres ese alguien...                            You are that someone...
Letra por Luis Gómez Escolar / Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy.

LO SIENTO                                         I'M SORRY (SALVATION)

Poco a poco me olvido de ti                       Little by little I forget about you
Es natural las cosas son así                      It's natural, things are like this
Me equivique, buscaba un corazon                  I was wrong, I looked for a heart
Hecho para mi, mi mitad                           made for me, my half.

De pronto la vida cambio de color                 Suddenly life changed its colour
El viento bailaba separándonos                    The wind danced, separating us
mi mundo feliz dejo de ser feliz                  My happy world became unhappy
y apenas nos mirabamos                            and we hardly looked at each other

Yo voy a seguir, sola sin ti                      I'm going to follow, alone without you
Lo siento                                         I'm sorry
Voy a olvidar lo que gané,                        I'm going to forget what I've won,
lo que perdí, lo siento                           what I've lost, I'm sorry

Ahora me queda deterner el reloj                  Now I only have to stop the clock
volver atras y ver que nos pasó                   go back and see what happened to us
comerme la vida, pasando de tí                    eat the life, passing of you (?)
pensando solamente en mi, en mi                   thinking only about me, about me

Yo voy a seguir, sola sin ti                      I'm going to follow, alone without you
Lo siento                                         I'm sorry
Voy a olvidar lo que gané,                        I'm going to forget what I've won,
lo que perdí, lo siento                           what I've lost, I'm sorry

Algo que termina,                                 Something that finishes,
algo que se queda en el aire, se va,              Something that stays in the air, leaves,
no volverá                                        It won't come back

Salvation, Salvation                              Salvation, Salvation

Yo voy a seguir, sola sin ti                      I'm going to follow, alone without you
Lo siento                                         I'm sorry
Voy a olvidar lo que gané,                        I'm going to forget what I've won,
lo que perdí, lo siento                           what I've lost, I'm sorry

Algo que termina,                                 Something that finishes,
algo que se queda en el aire, se va,              Something that stays in the air, leaves,
no volverá                                        It won't come back
no volverá                                        It won't come back

Cuanto lo siento, cuanto lo siento...             I'm really sorry, I'm really sorry...
Letra por Luis Gómez Escolar / Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy
LADOS B
SINGLE: WISH I COULD FLY
HAPPY TOGETHER                                          FELICES JUNTOS

When she walked up                                      Cuando ella subía
He walked down                                          Él bajaba
Just like the seasons went round and round              Tal como las estaciones daban vueltas y vueltas
She was in love                                         Ella estaba enamorada
He wasn't sure                                          Él no estaba seguro
She wrote some letters he tried to ignore               Ella escribió algunas cartas que el trató de ignorar
They could have been                                    Ellos pudieron haber sido
So happy together                                       Tan felices juntos
They could have been                                    Ellos pudieron haber sido
So lucky in love                                        Tan afortunados en el amor
Sing la dee da                                          Canta la di da
So happy together                                       Tan felices juntos
They could have run the earth, the sky, the sun         Ellos pudieron haber controlado la tierra, el cielo, el sol

She carried his ring                                    Ella llevaba su anillo
Since she left school                                   desde que dejó la escuela
He knew she was precious                                Él sabía que era preciosa
The prettiest jewel                                     La joya más linda
She wanted a baby                                       Ella quiería un bebé
But he wasn't sure                                      Pero él no estaba seguro
He couldn't make up his mind anymore                    Él no pudo soportarlo más

They could have been                                    Ellos pudieron haber sido
So happy together                                       Tan felices juntos
They could have been                                    Ellos pudieron haber sido
So lucky in love                                        Tan afortunados en el amor
Sing la dee da                                          Canta la di da
So happy together                                       Tan felices juntos
They could have run the earth, the stars, the sun       Ellos pudieron haber controlado la tierra, las estrellas, el sol

I couldn't tell her, hurt no one                        Yo no pude decirle, herirla más
If you feel shattered                                   Si te sientes destrozada
I'm sorry for what I've done                            Cuánto lo siento por lo que he hecho

We could have been                                      Nosotros pudimos haber sido
So happy together                                       Tan felices juntos
We could have been                                      Nosotros pudimos haber sido
So lucky in love                                        Tan afortunados en el amor
Sing la dee da                                          Canta la di da
So happy together                                       Tan felices juntos
We could have run the earth, the sky, the sun           Nosotros pudimos haber controlado la tierra, el cielo, el sol

Yeah, we could have been                                Yeah, nosotros pudimos haber sido
So happy together                                       Tan felices juntos
We could have been                                      Nosotros pudimos haber sido
So lucky in love                                        Tan afortunados en el amor
So happy together                                       Tan felices juntos
We could have run the universe                          nosotros pudimos haber controlado el universo
Could have run the universe                             pudimos haber controlado el universo
Could have run the universe                             pudimos haber controlado el universo
For fun                                                 por diversión

So happy together                                       Tan felices juntos
So happy together                                       Tan felices juntos
So happy together                                       Tan felices juntos
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

SINGLE: STARS
BETTER OFF ON HER OWN                                   MEJOR POR SU CUENTA

My girl came on to me just the other day, acting OK     Mi chica vino a mi el otro día, actuando bien.
I was reading alone in my favorite room, the TV was on  Yo estaba leyendo solo en mi cuarto favorito, la tele estaba encendida
May I be excused for not telling the truth.             Debí haber pedido perdón por no contar la verdad.

Cause she's gone                                        Porque ella se ha ido
she said she's better off on her own                    ella dijo que está mejor por su cuenta
she turned her head                                     y giró su cabeza
much better off on her own.                             mucho mejor por su cuenta

My girl knocked on the door to the place                Mi chica golpeó la puerta del lugar
I usually refer to as home.                             al que yo usualmente me refiero como casa.
I died? Shoelaces untied                                ¿Me morí? Cordones de los zapatos desatados
she looked in my eyes, small and surprised              Ella me miró a los ojos, pequeños y sorprendidos
And God closed every gaze,                              Y Dios cerró cada contemplación,
the moon fell into the lake.                            la luna cayó en el del lago.

Boy, she's gone, a drift,                               Chico, se ha ido, un cambio,
she's better off on her own                             ella está mejor por su cuenta
she closed, then she left,                              ella cerró, luego se fue,
much better off on her own.                             mucho mejor por su cuenta.

Sitting naked by the windowsill,                        Sentada desnuda en el marco de la ventana,
watching cars upon the hill                             mirando los coches sobre el monte,
Am I sleeping ?                                         ¿Estoy durmiendo?
I was dreaming,                                         Estaba soñando,
for just a moment time stood still                      sólo por un momento el tiempo se paralizó.

Better off on her own                                   Mejor por su cuenta
Better off on her own                                   Mejor por su cuenta

Now she's gone                                          Ahora se ha ido,
she said she's better off on her own                    ella dijo que está mejor por su cuenta
she turned her head                                     y giró su cabeza
much better off on her own.                             mucho mejor por su cuenta
she's gone                                              Se ha ido
she sight she's better off on her own                   Ella ve que está mucho mejor por su cuenta
the tears I cry                                         las lágrimas que lloro
much better off on her own                              mucho mejor por su cuenta

My girl came on to me just the other day                Mi chica vino a mi el otro día
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

SINGLE: SALVATION
SEE ME                                      MÍRAME

With the moon and the sun in his eyes       Con la luna y el sol en sus ojos
he's arriving                               Él está llegando
and I don't know what I'd do without him    Y yo no sé qué haría sin él
I got life, suddenly                        Me llegó la vida, de repente.

See me I've got nothing to hide             Mírame, no tengo nada que esconder
See me                                      Mírame
I've got nothing to hide                    No tengo nada que esconder
See me                                      Mírame

I'm layin my heart in the palm of his hand  Estoy apoyando mi corazón sobre la palma de su mano
so gently                                   tan delicadamente
I know he knows that I love him             Yo sé que él sabe que lo amo
Though I've never said                      Aunque nunca lo he dicho
Is there an easy way?                       ¿Existe una forma fácil de hacerlo?

See, See me                                 Mira, mírame
I've got nothing to hide                    No tengo nada que esconder
See me                                      Mírame
I've got nothing to hide                    No tengo nada que esconder
See me                                      Mírame

Coming home I'm coming home                 Vengo a casa, estoy viniendo a casa
It feels like I'm coming home               Se siento como que estoy llegando a casa
Coming home I'm coming home                 Vengo a casa, estoy viniendo a casa

See, See me                                 Mira, mírame
I've got nothing to hide                    No tengo nada que esconder
See me                                      Mírame
I've got nothing to hide                    No tengo nada que esconder
See me                                      Mírame
Letra por Per Gessle / Música por Marie Fredriksson / Publicado por JimmyFunMusic / ShockTheMusic

CRAZY ABOUT YOU                              LOCA POR TI

Ooooo...                                     Uuuuuuh...
I'm crazy about you                          Estoy loca por ti
I'll give you all my love                    Te daré todo mi amor
Yes I'm crazy about you                      Si estoy loca por ti
Night and day, day and night                 Noche y día, día y noche
I'll be your heart's salvation               Seré la salvación de tu corazón

Hey baby, let's stay together                Hey nene, quedémonos juntos
Let's make it now and forever                Hagámoslo ahora y para siempre
I want to show it and shout it               Quiero mostrarlo y gritarlo
and tell the whole world about it            Y contarle a todo el mundo acerca de esto

I thought it never could happen              Pensé que nunca podría pasar
I thought you never would see me             Pensé que nunca me verías
You run a lovin' locomotive                  Manejas una locomotora del amor
You make my needs very primitive             Conviertes mis necesidades en muy primitivas

The more I get,                              Cuanto más tengo,
the more I want from you,                    más quiero de ti,
of your affection                            de tu afecto
When you're around,                          Cuando estás cerca
I'm in control,                              Estoy en control,
I feel a complete connection                 Siento una conexión completa

Hello, hello                                 Hola, hola
I'm so crazy about you, you know... baby     Estoy tan loca por ti, tu sabes... nene
Hello, hello, hello                          Hola, hola, hola
Yes I'm crazy, so crazy about you            Si estoy loca, muy loca por ti.

C'mon close your eyes, honey, trust me!      Vamos, cierra tus ojos, cariño, confía en mi!
I want to enjoy your body                    Quiero disfrutar tu cuerpo
I want to take you much higher               Quiero llevarte más alto
and play the game of desire                  y jugar al juego del deseo

Well I can't hide                            Bueno no puedo esconderlo
I'm getting hungry for a bite                Estoy hambrienta por un mordisco
I'm blinded by this obsession                Estoy cegada por esta obsesión
I keep dancing like your possession          Sigo bailando como tu posesión

I'll wrap my legs all around you             Envuelvo mis piernas alrededor tuyo
I'll show you total devotion                 Te muestro una total devoción
No need to talk                              No hay necesidad de hablar
Love will speak to you with sweet emotions   El amor te hablará con dulces emociones

Hello, hello                                 Hola, hola
I'm so crazy about you, you know... baby     Estoy tan loca por ti, tu sabes... nene
Hello, hello, hello                          Hola, hola, hola
Yes I'm crazy, so crazy about you            Si estoy loca, muy loca por ti.
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por JimmyFunMusic

| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn