| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn

Äntligen
Marie Fredrikssons - Bästa 1984-2000
Finalmente
Marie Fredriksson - Lo mejor de 1984-2000

Año de Lanzamiento: 2000

Traducciones al Español por Ezequiel M. González ( ezequielARROBAroxettelatino.com.ar ) exclusivamente para publicación en ¡Roxette Latino! Official International Roxette Fanclub - División Latino América.

<Por las letras faltantes, remitirse a los álbumes que contienen las versiones originales>

Última Actualización: 11 de Abril de 2005

ÄNTLIGEN                          FINALMENTE

Ditt varma hjärta kom tillbaka    Tu cálido corazón regresa
In i mitt igen                    Dentro del mío otra vez
Som der kändes första gången      Se siente como la primera vez
Alltför längesen                  Tanto tiempo atrás
Den första söndag'n när vi låg    El primer domingo que nos recostamos
I solen på vårt tak               En el sol sobre nuestro techo
Allting stod hela stilla          Todo quedó completamente quieto
Tack och lov att du är kvar       Gracias al cielo que estás aquí

Äntligen, äntligen i dag          Finalmente, finalmente hoy
Solen gick upp över stan          El sol salió sobre la ciudad 
All som jag saknar kom igen       Todo lo que yo extrañaba regresó
Äntligen som den bästa vän        Finalmente como los mejores amigos
Äntligen                          Finalmente 

Din varma panna                   Tu cálida frente
Kände nära min en sekund          La sentí cerca de la mía por un segundo
Du är den som lever inom mej      Tu eres el que vive dentro mío
Varje stund                       Todo el tiempo
Allt jag önskat kom tillbaka      Todo lo que deseaba regresó
Till mej om igen                  A mi otra vez
Som det var den första gången     Como la primera vez
Alltför längesen                  Tanto tiempo atrás

Äntligen....                      Finalmente ...
Letra por Marie Fredriksson / Música por Marie Fredriksson & Mikael Bolyos / Publicado por Shock The Music

DET SOM VAR NU                    LO QUE ERA AHORA

På blanka blad                    En una hoja en blanco
Fyller jag en känsla              Que llené en un sentimiento
Den stilla stunden                Los quietos momentos
Känns ren och klar                Se sentían puros y limpios
När ögonblick                     Cuando un momento
Blir en helhet                    Se convierte en una eternidad
När allt bara är                  Cuando todo simplemente es
Som varma ljus                    Como una luz cálida
När hjärtat klappar               cuando el corazón late
Lugnt och tyst                    pacífica y tranquilamente
Och jag kan anda ut               Y yo puedo respirar

Jag tittar ut                     Miro hacia afuera
Ser tiden rusa                    Veo el tiempo volar
Jag tänker på                     Pienso en
Vad allt gick fort                Todo lo que ha pasado
Jag ser mej själv                 Me veo a mí mismo
I ålderns närhet                  Acercándome a la edad adulta
Det känns ändå bättre             Todavía se siente mejor
Nu än då                          Ahora que entonces
När hjärtat klappar               Cuando los latidos son
Lugnt och tyst                    pacíficos y tranquilos
Och jag kan anda ut               y yo puedo respirar

Allt det som var nu flyr bort     Todo lo que era ahora se va volando
Ta vara på det lilla              Mira todo lo pequeño 
blir stort                        convertirse en grande
Allt ruser iväg                   Todo se va volando
Jag vänder mej om                 Yo me doy vuelta
Det som var nu är långt bort      Lo que era ahora está lejos

Och kvällen kom                   Y llega la tarde
Dagen var till ända               El día termina
Än en gång                        de una vez
Gick allt för fort                Todo sucedió muy rápido
Jag lägger handen                 Bajo mis manos
På min kära                       Sobre mi cariño
Jag somnar in i hans famn         Duermo en su abrazo
Mitt hjärta klappar               Mi corazón late
Lungt och tyst                    Tranquila y pacíficamente
Och jag kan andas ut              Y puedo respirar

Allt det som var nu...            Todo eso que era ahora ...
Letra y Música por Marie Fredriksson / Publicado por Shock The Music

SOLEN GICK NER ÖVER STAN                 EL SOL SE PUSO SOBRE LA CIUDAD

Kvällen kom                              La noche viene
Vi gick sakta hem till mej igen          Fuimos lentamente a mi casa otra vez
Ville bara ligga ner och sluta ögonen    Sólo deseando recostarnos y cerrar los ojos
Känna livet                              Sentir la vida
Känna lusten leva inom mej               Sentir las ganas de vivir dentro mío
Som det var den första gången            Como si fuera la primera vez
När jag såg på dej                       cuando te vi

Äntligen, äntligen i dag                 Finalmente, finalmente hoy
Solen gick ner över stan                 el sol se puso sobre la ciudad
Allting blev stilla, tyst igen           Todo se volvió quieto, silencioso otra vez
Äntligen, Äntligen                       Finalmente, finalmente

Natten kom                               La noche llegó
Och jag drömde samma dröm som du         Y yo soñé el mismo sueño que tu
Allting var så enkelt                    Todo era tan simple
Anda samma rytm som du                   respiraba al mismo ritmo que tu
Tystnaden och lugnet                     El silecio y la paz
la' sej sakta ner igen                   se asentaron de nuevo
Som den första gången                    como la primera vez
Somnade i gryningen                      que dormimos en el amanecer

Äntligen...                              Finalmente...
Letra por Marie Fredriksson / Música por Marie Fredriksson & Mikael Bolyos / Publicado por Shock The Music

| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn