roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn

The World According To Gessle
El Mundo Según Gessle

Año de Lanzamiento: 1997

Traducciones al Español por Ezequiel M. González ( pir_gessle@yahoo.com ) exclusivamente para publicación en Official International Roxette Fanclub - División Latino América.

Última Revisión: 10 de Junio de 2003

STUPID                                          ESTÚPIDO

Everything you do you do so right               Todo lo que haces lo haces muy bien
The clothes you buy are awfully nice            La ropa que compras es terriblemente bonita
You wear your image bullet-proof                Usas tu imagen a prueba de balas
Your stocks are always thru the roof            Tus reservas están siempre hasta el techo

You make me feel so stupid                      Tú me haces sentir muy estúpido
Make me feel stupid                             Me Haces sentir muy estúpido 

And you grew up, made in the sun                Y tu creciste, hecha en el Sol
They all loved you from Day 1                   Todos te amaban desde el Día 1
You always remembered everyone's name           Siempre recuerdas el nombre de todos
You always won the guessin' games, oh yeah!     siempre aciertas los acertijos, oh si!

You made me feel so stupid                      Tú me hiciste sentir muy estúpido
Made me feel stupid                             Me hiciste sentir muy estúpido 

And I'm not gonna take it anymore               Y no voy a tomarlo otra vez
Not gonna take it anymore                       No voy a tomarlo otra vez

You always pick the perfect wine                Siempre elijes el vino perfecto
Your money is sho nuff greener than mine        Tu dinero es seguro suficientemente más verde que el mio
You wit pours out when you open your mounth     Tu sabiduría fluye al abrir tu boca
My hometown is smaller than your house          Mi pueblo natal es más pequeño que tu casa

You make me feel so stupid                      Tú me haces sentir muy estúpido
Make me feel stupid                             Me Haces sentir muy estúpido 

And I'm not gonna take it anymore               Y no voy a tomarlo otra vez
Not gonna take it anymore                       No voy a tomarlo otra vez

You make me feel stupid, so stupid!             Me haces sentir estúpido, tan estúpido!

You make me feel stupid, oh oh!                 Me haces sentir estúpido, oh oh!
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Gessle Music 
DO YOU WANNA BE MY BABY?                        ¡QUIERES SER MI CHICA?

(One, two, three, four!)                        (¡Un, dos, tres, cuatro!)

I saw you rushin' down the street               Te vi apurada en la calle
People were pushin' in the heat                 La gente empujaba en el calor
Well, I was stuck behind the wheel              Bueno, yo estaba pegado detrás de la rueda
I guess y'all know how it feels                 Creo que todos saben cómo se siente

Well, I was trying to keep your pace            Bueno, estaba tratando de seguir tu paso
You kicked me flat out on my face               Tu me pateaste rotundamente en la cara
You sent me cravin' on the moon                 Me enviaste con todas las ganas a la luna
Up to the air like a balloon                    subiendo por el aire como un globo

How come you're lookin' so good?                ¿Cómo puede ser que te veas tan bien?
How come you're lookin' so fine?                ¿Cómo puede ser que te veas tan bien?
I wasn't ready for you                          No estaba listo para ti
Well, I was just passin' time                   Bueno, solamente estaba saludando

Do you do you do you do you                     Quieres quieres quieres quieres
Do you wanna be my baby?                        ¿Quieres ser mi chica?
Do you do you do you do you                     Quieres quieres quieres quieres
Do you wanna be my baby?                        ¿Quieres ser mi chica?
I really gotta know, oh oh                      En verdad tengo que saberlo, oh oh
I really gotta know, oh oh                      En verdad tengo que saberlo, oh oh

It's really tricky to explain                   Es muy rebuscado para explicar
It's really crazy to stay sane                  Es muy loco quedarse cuerdo
Some things they happen really fast             Algunas cosas pasan muy rápido
Some things are born and bred to last           Algunas nacen y maduran para durar

How come you're looking so cool?                ¿Cómo es que te ves copada?
How come you're looking so fine?                ¿Como es que te ves tan bien?
No one is ready for you                         Nadie está listo para ti
I'm only passin' my time                        Yo sólo estoy perdiendo mi tiempo

Do you do you do you do you                     Quieres quieres quieres quieres
Do you wanna be my baby?                        ¿Quieres ser mi chica?
Do you do you do you do you                     Quieres quieres quieres quieres
Do you wanna be my baby?                        ¿Quieres ser mi chica?
(wanna be my girl?)                             (¿quieres ser mi nena?)
I really gotta know, oh oh                      En verdad tengo que saberlo, oh oh
I really gotta know, oh oh                      En verdad tengo que saberlo, oh oh
I really gotta know, oh oh                      En verdad tengo que saberlo, oh oh
I really wanna know, oh oh                      En verdad deseo saberlo, oh oh

Do you do you do you do you                     Quieres quieres quieres quieres
Do you wanna be my baby?                        ¿Quieres ser mi chica?
Do you do you do you do you                     Quieres quieres quieres quieres
Do you wanna be my baby?                        ¿Quieres ser mi chica?
(wanna be my girl?)                             (¿quieres ser mi nena?)
I really gotta know, oh oh                      En verdad tengo que saberlo, oh oh
I really gotta know, oh oh                      En verdad tengo que saberlo, oh oh
I really gotta know, oh oh                      En verdad tengo que saberlo, oh oh
I really gotta know, oh oh                      En verdad tengo que saberlo, oh oh
I really gotta know, oh oh                      En verdad tengo que saberlo, oh oh
I really wanna know, oh oh                      En verdad deseo saberlo, oh oh
I really gotta know, oh oh                      En verdad tengo que saberlo, oh oh
I really wanna know, know, know, yeah!          En verdad deseo saberlo, saberlo, saberlo, ¡si!
I really gotta know!                            En verdad tengo que saberlo

I really gotta know                             En verdad tengo que saberlo
I really wanna know, know, know                 En verdad deseo saberlo, saberlo, saberlo
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Gessle Music 
SATURDAY                                        SÁBADO

It's Saturday and I'm sleeping late again       Es Sábado y estoy durmiendo hasta tarde otra vez
Goin' down on a dream                           Entrando en un sueño
It's Saturday - Kickin' the workin' week away   Es Sábado - pateando la semana de trabajo
is the greatest thing                           es la cosa más grande

It's a perfect day                              Es un día perfecto
In a perfect world                              En un mundo perfecto
Such a perfect day                              Un día tan perfecto
What a perfect world!                           ¡Que mundo perfecto!

It's Saturday and it's rainin' constantly       Es Sábado y está lloviendo constantemente
It's the best God can do                        Es lo mejor que Dios puede hacer
It's Saturday and the man on the TV-screen      Es Sábado y el hombre en la pantalla de la tele
Wanna sell me some shoes                        Quiere venderme unos zapatos

It's a perfect day                              Es un día perfecto
In a perfect world                              En un mundo perfecto
Such a perfect day                              Un día tan perfecto
What a perfect world!                           ¡Que mundo perfecto!

Saturday                                        Sábado
I'm not too sure if I'm laughin' or cryin'      No estoy muy seguro de si estoy riendo o llorando
Saturday                                        Sábado
I'm tryin' to find a space of my own            Estoy tratando de encontrar un lugar mío

He-hey-he-he-hey!                               ¡He-hey-he-he-hey!

It's Saturday and I'm sleepin' late again       Es Sábado y estoy durmiendo hasta tarde otra vez
Oh the joy that it brings!                       ¡Oh que divertido que es!

It's Saturday - Kickin' the workin' week away   Es Sábado - pateando la semana de trabajo
is the greatest thing                           Es lo mejor

It's a perfect day                              Es un día perfecto
In a perfect world                              En un mundo perfecto
Such a perfect day                              Un día tan perfecto
What a perfect world!                           ¡Que mundo perfecto!

Saturday                                        Sábado
I'm not too sure if I'm laughin' or cryin'      No estoy muy seguro de si estoy riendo o llorando
Saturday                                        Sábado
I'm tryin' to find some space on my own         Estoy tratando de encontrar un lugar en mi
I'm tryin' to find some space of my own         Estoy tratando de encontrar un lugar mío

It's such a perfect day                         Es un día tan perfecto
He-hey-he-he-hey!                               ¡He-hey-he-he-hey!
It's such a perfect day                         Es un día tan perfecto

It's such a perfect day                         Es un día tan perfecto
in a perfect world                              en un mundo perfecto

Oh-oh-oh-oh! Oh-oh-oh-oh!                       ¡Oh-oh-oh-oh! ¡Oh-oh-oh-oh!

You better c'mon now!                           Es mejor que vengas ahora!
You better c'mon now!                           Es mejor que vengas ahora!
Oh yea! S-S-S-S-S-Saturday                      Oh yea! S-S-S-S-S-Sábado
I'm not too sure if I'm laughin' or cryin'      No estoy muy seguro de si estoy riendo o llorando
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Gessle Music 
KIX                                             KIX

All around the world you go                     Das vueltas por el mundo
All around the world you go                     Das vueltas por el mundo
All around the world you go                     Das vueltas por el mundo
The more you go                                 Cuanto más te vas
The less you know, hey baby!                    Menos conocés, ¡hey nena!
You'll never stand a chance                     Nunca aceptarás una oportunidad

All you're lookin' for is somebody to feed you  Todo lo que estás buscando es alguien que te alimente
All you're lookin' for is something in the air  Todo lo que estás buscando es algo en el aire
All you're gettin' are some trash to breathe    Todo lo que estás obteniendo es algo de basura para respirar
The more you leave                              Cuanto más te vas
The more we love you, baby                      Más te amamos, nena
Why should you stand a chance?                  ¿Por qué aceptarías una oportunidad?

All that you love                               Todo lo que amas
All that you need                               Todo lo que necesitas
You came in for Kix                             Entraste por Kix
All that you love                               Todo lo que amás
All that you need                               Todo lo que necesitas
You came here for Kix                           Viniste aquí por Kix

You're a super accident                         Eres un super accidente
You are a major accident                        Eres un gran accidente
Everybody is tryin' to pay the rent             Todo el mundo está tratando de pagar el alquiler
-"Out she went!"                                -"¡Ellá salió!"
It's heaven sent, hey baby                      Es enviado del cielo, hey nena
You'll never understand                         Nunca entenderás

All that you love                               Todo lo que amas
All that you need                               Todo lo que necesitas
You came in for Kix                             Entraste por Kix
You're workin' so hard                          Estás trabajando tan duro
On your demand                                  Exigiéndote
It's all about Kix                              Todo se trata de Kix

It's not that funny, is it?                     No es tan gracioso, ¿o lo es?
It's not that funny, is it?                     No es tan gracioso, ¿o lo es?
It's not that funny... funny...                 No es tan gracioso... gracioso...

All that you love                               Todo lo que amas
All that you need                               Todo lo que necesitas
You came in for Kix                             Entraste por Kix
You're workin' so hard                          Estás trabajando tan duro
On your demand                                  Exigiéndote
It's all about Kix                              Todo se trata de Kix

All that you love                               Todo lo que amas
All that you dig                                Todo lo que escarbas
You came in for Kix                             Entraste por Kix
It's all in your head                           Está todo en tu cabeza
It's all in your blood                          Está todo en tu sangre
It's all about Kix                              Todo se trata de Kix

It's all about Kix                              Todo se trata de Kix
Sweet, sweet Kix                                Dulce, dulce Kix

It's all in your head                           Está todo en tu cabeza
It's all in your head                           Está todo en tu cabeza
It's all about Kix                              Todo se trata de Kix
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Gessle Music 
I WANT YOU TO KNOW                              QUIERO QUE SEPAS

Ever since I saw you                            Desde que te ví
Entering my world                               Entrando en mi mundo
Life has really changed                         Mi vida realmente se convirtió
To diamonds and pearls                          En diamantes y perlas
I'm trying to take it slow                      Estoy tratando de tomarlo despacio
Just goin' with the flow                        Simplemente siguiendo la corriente

I want you to know                              Quiero que sepas
I want you to stay                              que quiero que te quedes
Don't go                                        No te vayas

Every day's the same                            Todos los días lo mismo
Like cracks on the wall                         Como grietas en la pared
But everytime I meet you                        Pero cada vez que te encuentro 
All walls start to fall                         Todas las paredes empiezan a caer

But I'm tryin' to take things slow              Pero estoy tratando de tomar las cosas despacio
Just goin' with the flow                        Simplemente siguiendo la corriente

I want you to know                              Quiero que sepas
I want you to stay                              que quiero que te quedes
Don't go                                        No te vayas
I want you to know                              Quiero que sepas
I'm comin' your way                             Que estoy de tu lado
Don't go                                        No te vayas

I want you to know                              Quiero que sepas
I want you to stay                              que quiero que te quedes
Don't go                                        No te vayas
I want you to know                              Quiero que sepas
I'm comin' your way                             Que estoy de tu lado
Don't go                                        No te vayas

I want you to know                              Quiero que sepas
I want you to stay                              Que quiero que te quedes
Don't go                                        No te vayas
I want you to know                              Quiero que sepas
I want you today                                Que te quiero hoy
Don't go                                        No te vayas

Stay, stay, stay...                             Quédate, quédate, quédate ...
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Gessle Music 
REPORTER                                        PERIODISTA

Board a plane to Katmandu                       Tomar un avión hacia Katmandú
Talk to indian in Peru                          Hablar con los indios en Perú
Find out how the fire went                      Averiguar cómo fue el incendio
Was it all an accident?                         ¿Fue todo un accidente?
Trace a modern voodoo chile                     Recorrer un moderno Centro Vudú
Maybe Jimi's still alive                        Tal vez Jimi todavía está vivo
Retrospective, big intrigue                     Retrospectiva, gran intriga
The early 80's, The Human League                Principio de los '80, la Raza Humana

She's such a good reporter                      Ella es una buena periodista
Workin' for a magazine                          Trabajando para una revista
She's such a good reporter                      Ella es una buena periodista
Got a big editorial dream                       Tiene un gran sueño editorial

Take the government to court                    Enjuiciar al gobierno
Is the Mayor really bought?                     ¿Está el alcalde realmente comprado?
Who went to the Hockney show?                   ¿Quién fue al Show de Hockney?
Michael Caine, Brigitte Bardot                  Michael Caine, Brigitte Bardot

Ol' Lee Harvey will never die                   El viejo Lee Harvey nunca morirá
CIA or the FBI?                                 ¿La CIA o el FBI?
Feed sir Santa's nose a tissue                  Facilitar a la nariz del Sr. Santa un pañuelito
Centerfold, the xmas issue                      Distribuidora, el ejemplar de navidad

She's such a good reporter                      Ella es una buena periodista
Workin' for a magazine                          Trabajando para una revista
She's such a good reporter                      Ella es una buena periodista
Got a big editorial dream                       Tiene un gran sueño editorial
She's such a good reporter                      Ella es una buena periodista
Watchin' from the trampoline                    Mirando desde el trampolín
She's such a good reporter                      Ella es una buena periodista
Keeping her desk very clean                     Dejando su escritorio muy limpio

She wants political operations                  Ella quiere operaciones políticas
She wants porno queen sensations                Quiere escándalos de la reina porno
She wants wanted men's descriptions             Quiere descripciones de hombres buscados
And some celebrity addictions                   Y algunas adicciones de celebridades
She wants access to the ANC                     Quiere acceso al ANC
She wants lunch with British Royalty            Quiere cenar con la Realeza Británica
She wants the management to tell her where      Quiere que la administración le diga dónde
she can interview Marie and Per                 puede entrevistar a Marie y Per
Ha-ha-ha-ha!                                    ¡Ja-ja-ja-ja!

Reporter                                        Periodista
Workin' for a magazine                          Trabajando para una revista
She's such a good reporter                      Ella es una buena periodista
Got a big editorial dream                       Tiene un gran sueño editorial
She's such a good reporter                      Ella es una buena periodista
She's watchin' from the trampoline              Ellá está mirando desde el trampolín
She's such a good reporter                      Ella es una buena periodista
K-k-k-keeping her desk very clean               De-de-dejando su escritorio muy limpio
Keepin' her ass very clean                      Dejando su culo muy limpio
Keepin' her nose very clean                     Dejando su nariz muy limpia
Keepin' her laundry clean                       Dejando su ropa sucia muy limpia

Oooh ooh!                                       Oooh ooh!

She's keepin' her desk very clean               Ella deja su escritorio muy limpio
Oh, so clean!                                   ¡Uy, tan limpio!
Hey!                                            ¡Hey!
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Gessle Music 
B-ANY-1-U-WANNA-B (Be Anyone You Wanna Be)         SÉ QUIEN QUIERAS SER

Be anyone you wanna be                             Sé quien quieras ser
Be anyone you wanna be                             Sé quien quieras ser
But baby, if you come as you are                   Pero nena, si vienes tal cual eres
That's alright with me                             Está bien conmigo

Everybody wants to be someone else                 Todos quieren ser otra persona
Everybody wants to change their name and face      Todos quieren cambiar su nombre y su cara
Everybody wants to be on TV                        Todos quieres estar en televisión
Everybody knows that 1+1=3 (1 and 1 makes 3)       Todos saben que 1+1=3

Be anyone you wanna be                             Sé quien quieras ser
Be anyone you wanna be                             Sé quien quieras ser
But baby, if you come as you are                   Pero nena, si vienes tal cual eres
That's alright for me                              Está bien para mi

Everybody wants to be a man of the world           Todos quieren ser un hombre del mundo
Everybody wants to watch the poor little rich girl Todos quieren ver a una pobre niña rica
Everybody wants to sow the perfect seed            Todos quieren sembrar la semilla perfecta
Everybody wants to be what everybody needs         Todos quieren ser lo que todo el mundo necesitan

Be anyone you wanna be                             Sé quien quieras ser
Be anyone you wanna be                             Sé quien quieras ser
But baby, if you come as you are                   Pero nena, si vienes tal cual eres
That's alright for me                              Está bien para mi
(That's alright with me)                           (está bien conmigo)

Everybody wants to change their shirts and ties    Todos quieren cambiar sus camisas y corbatas
Everybody wants the truth behind all lies          Todos quieren la verdad detrás de las mentiras
I can stay all night                               Puedo quedarme toda la noche
Just to watch your eyes                            Sólo para mirar tus ojos

Everybody wants invisibility                       Todos quieren invisibilidad
My mother still wants Ringo                        Mi madre todavía quiere que Ringo
to come on over for tea                            venga a tomar el té

Be anyone you wanna be                             Sé quien quieras ser
Be anyone you wanna be                             Sé quien quieras ser
But baby, if you come as you are                   Pero nena, si vienes tal cual eres
That's alright for me                              Está bien para mi
Be anyone you wanna be!                            ¡Sé quien quieras ser!

And baby, if you come as you are                   Y nena, si vienes tal cual eres
That's alright with me                             Está bien conmigo 
(That's alright with me)                           (está bien conmigo)

Everybody wants to change their shirts and ties    Todos quieren cambiar sus camisas y corbatas
Everybody wants the truth behind all lies          Todos quieren la verdad detrás de las mentiras
(I can stay all night)                             (Puedo quedarme toda la noche)
Everybody wants to change their shirts and ties    Todos quieren cambiar sus camisas y corbatas
(Just to watch your eyes)                          (Sólo para mirar tus ojos)
Everybody wants the truth behind all lies          Todos quieren la verdad detrás de las mentiras
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Gessle Music 
WISH YOU THE BEST                               TE DESEO LO MEJOR

Stay forever                                    Quédate para siempre
Stay a little while                             Quédate un momento
I'm pleased to see you                          Me alegra verte
I'm pleased to see you smile                    Me alegra verte sonreir

September clouds                                Nubes de septiembre
Shaped just like shells                         Con forma de ostras
September rain                                  Lluvia de septiembre
Should fall somewhere else                      Debería cae en otro lado

It's been a long time                           Ha pasado un largo tiempo
A lonely long time for me                       Un largo tiempo de soledad para mi
I've missed your body                           Extrañé tu cuerpo
I've missed your company                        Extrañé tu compañía

There was a girl                                Había una chica
who looked just like you                        Que se veía tal como tu
(looked just like you)                          (tal como tu)
There was some nights                           Había algunas noches
you passed thru my room                         en que pasabas por mi cuarto

And I walk around this small town               Y yo camino por este pueblito
Like small town people do                       Como la gente de los pueblitos lo hace
You would never stay for long                   Nunca te quedarás por mucho tiempo
Always passin' thru                             Siempre pasando de largo

Shine forever                                   Brilla por siempre
Shine a little while                            Brilla por un momento
I'm pleased to see you                          Me alegra verte
I'm pleased to see you smile                    Me alegra verte sonreir

This distant dream                              Este sueño distante
It might as well rest                           Asimismo deberá descansar
I wish you peace                                Te deseo paz
I wish you the best                             Te deseo lo mejor

(I wish you the best)                           (Te deseo lo mejor)

(I wish you the best)                           (Te deseo lo mejor)
Oh, I wish you                                  Oh, te deseo
Wherever you'll go                              Dondequiera que vayas
(I wish you the best)                           (Te deseo lo mejor)
Whatever, whatever                              Lo que sea, lo que sea
whatever you'll do                              Lo que sea que hagas
Oh, I wish you                                  Oh, te deseo
(I wish you the best)                           (Te deseo lo mejor)
Wherever you'll go                              Dondequiera que vayas
I wish you the best                             Te deseo lo mejor
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Gessle Music 
ELVIS IN GERMANY (LET'S CELEBRATE!)             ELVIS EN ALEMANIA (¡CELEBREMOS!)

The sky was clear, it was a beautiful day       El cielo estaba despejado, era un bonito día
The King arrived in a such glamorius way        El Rey llegó en una forma muy glamorosa
Women ravin' wavin' hands in the air            Las mujeres gritando y moviendo las manos en el aire
Men were cheerin', children started to stare    Los hombres felices, los niños comenzaron a mirar

The King he said he was the luckiest guy        El Rey dijo que era el tipo con más suerte
He finally had made it to the European side     finalmente había logrado llegar a Europa
The the orchestra got ready to play             Luego la orquesta se preparó para tocar
Another song from the Glorius Days              otra canción de los Días Gloriosos

Oh boy, did he look good in green!              ¡Oh chico! ¡Se veía bien vestido de verde!
Oh boy, did he look good in green!              ¡Oh chico! ¡Se veía bien vestido de verde!
Oh boy!                                         ¡Oh chico!

Hey! Let's celebrate!                           ¡Hey! ¡Celebremos!
The nation's joinin' in                         Las naciones se están uniendo
(I'll tell you all about it)                    (te contaré todo sobre esto)
Hey! Let's party on                             ¡Hey! Continuemos festejando
The whole world's joinin' in                    El mundo entero se está uniendo

These were the days of peace in our hearts      Estos fueron los días de paz en nuestros corazones
No Major Tom was to be seen in the charts       el Mayor Tom no fue visto en los carteles
No Sgt Pepper was found in your home            el Sargento Pepper no se encontraba en su casa
Just Coronel Parker countin' money alone        sólo el Coronel Parker contando dinero solo

The King he said he was a fortunate guy         El Rey dijo que era un tipo afortunado
The he smiled and made every girl cry           luego sonrió e hizo llorar a todas las chicas
Cos they all knew that this was the end         porque todas sabían que ese era el final
That things would never be quite the same       que las cosas jamás serían igual

Oh boy, did he look good in green!              ¡Oh chico! ¡Se veía bien vestido de verde!
Oh boy, did he look good in green!              ¡Oh chico! ¡Se veía bien vestido de verde!
Oh boy!                                         ¡Oh chico!

Hey! Let's celebrate!                           ¡Hey! ¡Celebremos!
The nation's joinin' in                         Las naciones se están uniendo
(I'll tell you all about it)                    (te contaré todo sobre esto)
Hey! Let's party on                             ¡Hey! Continuemos festejando
The whole world's joinin' in                    El mundo entero se está uniendo
With Elvis                                      Con Elvis

Hey! Let's celebrate!                           ¡Hey! ¡Celebremos!
The nation's joinin' in                         Las naciones se están uniendo
(I'll tell you all about it)                    (te contaré todo sobre esto)
Hey! Let's party on                             ¡Hey! Continuemos festejando
The whole world's joinin' in                    El mundo entero se está uniendo
Hey! Let's celebrate!                           ¡Hey! ¡Celebremos!
The nation's joinin' in                         Las naciones se están uniendo
(I'll tell you all about it)                    (te contaré todo sobre esto)
Hey! Let's party on                             ¡Hey! Continuemos festejando
The whole world's joinin' in                    El mundo entero se está uniendo

With Elvis                                      Con Elvis

With Elvis, oh oh oh, With Elvis                Con Elvis, oh oh oh, Con Elvis
With Elvis, oh oh!                              Con Elvis, oh oh!

The sky was clear it was a beautiful day...     El cielo estaba despejado, era un bonito día...
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Gessle Music 
T-T-T-TAKE IT!                                            T-T-T-TÓMALO!

She is such a good girl livin' down the street            Ella es una chica muy buena viviendo por esta calle
Workin' in the diner at the local brewery                 trabaja en el bar local
She's married to this man for reasons I can only guess    Se casó con este hombre por razones que sólo puedo adivinar
He always beats her up and turns her face into a mess     Él siempre la golpea y convierte su cara en un desastre

I'm watchin' from the outside                             Yo veo desde afuera
Outside lookin' in                                        De afuera miro adentro
Watchin' from the outside                                 Mirando desde afuera

T-T-T-Take it!                                            ¡T-T-T-Tomalo!
T-T-Take it away, don't you leave it alone                Llévatelo, no lo dejes solo
When you walk out that door, honey, you're on your own    Cuando atraviesas esa puerta, cariño, eres independiente
Hey, God knows you'll be glad when he's gone              Hey, Dios sabe que estarás contenta cuando se haya ido
(Glad when he's gone)                                     (Contenta cuando se haya ido)

Sometimes when it's rainin' she doesn't go to work        A veces cuando llueve ella no va a trabajar
She's lookin' at some pictures of her dad who was a clerk ella mira fotos de su padre que era empleado
She's puttin' on a record from spring of '                ella pone un disco de la primavera del '65
She's dancin' by herselfwith big faraway eyes             Y baila sola con sus grandes ojos distraidos

I'm watchin' from the outside                             Yo veo desde afuera
Outside lookin' in                                        De afuera miro adentro
Watchin' from the outside                                 Mirando desde afuera

T-T-T-Take it!                                            ¡T-T-T-Tomalo!
T-T-Take it away, don't you leave it alone                Llévatelo, no lo dejes solo
When you walk out that door, honey, you're on your own    Cuando atraviesas esa puerta, cariño, eres independiente
You'll be glad when he's buried and gone                  Serás feliz cuando él esté enterrado y se haya ido
Yea, God knows you'll be glad when he's gone              Si, Dios sabe que estarás bien cuando se haya ido

Take it away, go back home                                Llévatelo, regresa a casa
Take it away, won't you please go back home               Llévatelo, ¿podrías por favor volver a casa?
Hey!                                                      ¡Hey!

Take it!                                                  ¡Tómalo!
T-T-Take it away, don't you leave it alone                Llevatelo, no lo dejes solo
When you walk out that door, honey, you're on your own    Cuando atraviesas esa puerta, cariño, eres independiente
You'll be glad when he's buried and gone                  Serás feliz cuando él esté enterrado y se haya ido

T-T-T-Take it!                                            ¡T-T-T-Tomalo!
T-T-Take it away, don't you leave it alone                Llévatelo, no lo dejes solo
When you walk out that door, honey, you're on your own    Cuando atraviesas esa puerta, cariño, eres independiente
Hey, God knows you'll be glad when he's gone              Hey! Dios sabe que estarás contenta cuando se haya ido

Take it away                                              Llévatelo
Take it away, don't you leave it alone                    Llévatelo, no lo dejes solo

T-T-T-Take it!                                            ¡T-T-T-Tomalo!
Take it away                                              Llévatelo
Take it away, don't you leave it alone                    Llevatelo, no lo dejes solo

Take it away                                              Llévatelo

T-T-T-Take it!                                            T-T-T-Tomalo!
Take it away, hey hey hey hey ...                         Llévatelo, hey hey hey hey ...
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Gessle Music 
I'LL BE ALRIGHT                                 ESTARÉ BIEN

If you ever leave me                            Si alguna vez me dejas
if you ever let me down                         Si alguna vez me abandonas
If you ever tell me                             Si alguan vez me dices
you don't want my love around                   que no quieres más de mi amor

I'll be alright                                 Estaré bien
You gave me the best things on my life          Me diste las mejores cosas de mi vida
A girl like you is very hard to find            Una chica como tu es muy difícil de encontrar
so everything will be alright                   Así que todo estará bien

People change, I know it                        La gente cambia, lo sé
it's a most natural thing                       Es la cosa más natural
And if you want to show it                      Y si quieres mostrarlo
you don't owe me anything                       A mi no me debes nada

I'll be alright                                 Estaré bien
I had the moments of my life                    Ya tuve los momentos de mi vida
All I need is a little time to cry              Todo lo que necesito es un tiempito para llorar
then everything will be alright                 Luego todo estará bien

Take it easy, baby                              Tómalo con calma, nena
I wouldn't change a thing                       Yo no cambiaría nada
(anything about it)                             (nada sobre esto)
After all, honey                                Después de todo, cariño                   
I don't regret anything                         Yo no me arrepiento de nada
Hey! Hey!                                       ¡Hey! ¡Hey!

I'll be alright                                 Estaré bien
you gave me the finest things in life           Tu me diste las mejores cosas en vida
A love like that is very hard to find           Un amor como ese es muy difícil de encontrar
so everything will be alright                   Así que todo estará bien
You gave me the best years of my life           Me diste los mejores años de mi vida
A love like that is very hard to find           Un amor como ese es muy difícil de encontrar
so everything will be alright                   Así que todo estará bien

I'll be alright, yea!                           Estaré bien, ¡si!
I'll be alright                                 Estaré bien

You gave me the finest things in life...        Me diste las mejores cosas de la vida ...
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Gessle Music 
THERE IS MY BABY                                AHÍ ESTÁ MI CHICA

I drive home late at night                      Manejo a casa, es tarde en la noche
Real tired                                      Muy cansado
Got the radio blastin' high                     Con la radio sonando fuerte
I kill an hour on the freeway                   Paso una hora en la carretera
It's so easy                                    Es muy fácil
Cos I know what's waitin' for me                Porque sé qué espera por mi

I park the car in the yard                      Estaciono el auto en el estacionamiento
Got my key in the right direction               Tengo la llave en la dirección correta
And suddenly she appears                        Y de repente ella aparece
In front of me                                  enfrente mío
like 1-2-3                                      como 1-2-3

There is my baby                                Ahí está mi chica
There is my girl                                Ahí está mi nena
And she looks so fine                           Y se ve muy bien
Best thing that ever happened in my life        Es lo mejor que me paso en la vida

Sometimes I feel so alone                       A veces me siento solo
All destroyed                                   Todo destruido
Cryin' like a baby boy                          Llorando como un bebe
She puts her arms around me                     Ella pone sus brazos alrededor mio
Then she kisses me                              Y me besa
And tells me stupid little things I adore       Y me dice cosas tontas que yo adoro

"In this old town you're bound to lose"         "En esta vieja ciudad es seguro que pierdes"
I was the one with my mounth shut down          Yo era el que estaba con la boca cerrada
So there's no real reason for this dream        Asi que no hay verdadera razon para este sueño
To be there for me, to be there for me, hey     Para estar alli por mi, para estar alli por mi, hey!

There is my baby                                Ahí está mi chica
There is my girl                                Ahí está mi nena
And she looks so fine                           Y se ve muy bien
Best thing that ever happened in my life        Es lo mejor que me paso en la vida

"In this old town you're bound to lose"         "En esta vieja ciudad es seguro que pierdes"
I was the one with my mounth shut down          Yo era el que estaba con la boca cerrada
There's just one real reality                   Hay solo una realidad real
Waitin' there ahead of me                       esperandome más adelante 

There is my baby                                Ahí está mi chica
There is my girl                                Ahí está mi nena
And she looks so fine                           Y se ve muy bien
Best thing that ever happened in my life        Es lo mejor que me paso en la vida
Yes, she looks so fine                          Si, se ve muy bien
Best thing that ever happened in my life        Es lo mejor que me paso en la vida
Yes, she looks so fine                          Si, se ve muy bien
God, she looks so fine                          Dios, se ve muy bien
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Gessle Music 
LAY DOWN YOUR ARMS                              BAJA LOS BRAZOS

Babe, it feels like I've know you forever       Nena, parece que te conociera desde siempre
You're a most peculiar girl                     Eres una chica de lo más peculiar
You seem to belong to a diferent world          Pareces pertenecer a un mundo diferente

And whatever you're thinkin' about me           Y lo que sea que pienses sobre mi
Whatever you've heard around town               Lo que sea que hayas escuchado en el pueblo
This time it's for real, the deal is all done   Esta vez es de verdad, el trato está hecho

Lay down your arms                              Baja los brazos
Right from the start                            Desde el comienzo
I'm out to make sure                            Estoy seguro
I'll capture your heart                         Que capturaré tu corazón
Lay it all down                                 Suéltalo todo
When my love is comin' around                   Cuando mi amor este llegando

Whatever you planned for this summer            Lo que sea que hayas planeado para el verano
Whatever you read in my palm                    Lo que sea que hayas leido en mi palma
There's no lookin' back, babe                   No mires atras, nena
surrender your heart, yea yea yea               rinde tu corazón, yea yea yea

Lay down your arms                              Baja los brazos
Right from the start                            Desde el comienzo
I'm out to make sure                            Estoy seguro
I'll capture your heart                         Que capturaré tu corazón
Lay it all down                                 Suéltalo todo
When my love is comin' around                   Cuando mi amor esté llegando
Comin' around                                   Llegando

Ooh, yeah                                       Oh, si

Lay down your arms                              Baja los brazos
Right from the start                            Desde el comienzo
I'm out to connect                              Estoy seguro
To capture your heart                           de haber capturado tu corazón
Lay it all down                                 Sueltalo todo
When my love is comin' around                   Cuando mi amor esté llegando

Yeah! Oh!

Lay down your arms                              Baja los brazos
Right from the start                            Desde el comienzo
I'm out to make sure                            Estoy seguro
I'll capture your heart                         Que capturaré tu corazón
Lay it all down                                 Suéltalo todo
When my love is comin' around                   Cuando mi amor esté llegando
Comin' around                                   Llegando

Lay down your arms                              Baja los brazos

Oh-oh-oh                                        Oh-oh-oh
Lay down your arms                              Baja los brazos
Babe, lay down your arms                        Nena, baja los brazos
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Gessle Music 
LADOS B

SINGLE: DO YOU WANNA BE MY BABY?
ALWAYS BREAKING MY HEART                        SIEMPRE ROMPIÉNDOME EL CORAZÓN

(En, två, tre)                                  (Uno, dos, tres)

Is this what you want?                          ¿Es esto lo que quieres?
Every finger points at me                       Todos los dedos apuntan a mi
I'm eating your words                           Estoy tragándome tus palabras
But, are they really here for me?               Pero, ¿están realmente aquí para mi?
I've tasted before                              Yo lo probré antes
You crashed at my door                          de que te chocaras con mi puerta
To bring some hot stuff baby                    Para traerme algunas cosas calientes nena

So when you need me in the middle of the night  Así que cuando me necesites a mitad de la noche
I won't be there cos                            No estaré ahí porque
You're always breaking my heart                 Tu estás siempre rompiéndome el corazón
You're always breaking my heart                 Tu estás siempre rompiéndome el corazón
You always tear it apart                        Tu siempre lo destrozas
Yeah Yeah Yeah                                  Yeah Yeah Yeah

So take off your shades                         Así que aparta tus sombras
Go get down on your knees and pray              Ve, arrodíllate y reza
But no powers from heaven                       Pero no hay poderes celestiales
Could ever take the darkness away               Que puedan alejar la oscuridad
My love rise on laughing mind                   Mi amor se levanta en un humor risueño
Love talks to the roses                         El amor le habla a las rosas
But you bring 'em bad bad weather               Pero tu les trajiste el mal mal tiempo
(bad bad weather)                               (mal mal tiempo)

And when you call me in the middle of the night Y cuando me llamas a mitad de la noche
(of the night)                                  (de la noche)
I won't be there cos                            No voy a estár ahí porque
You're always breaking my heart                 Tu estás siempre rompiéndome el corazón
You're always breaking my heart                 Tu estás siempre rompiéndome el corazón
You always tear it apart                        Tu siempre lo destrozas
Yeah Oh Yeah                                    Yeah Oh Yeah

Reach out a hand to hold                        Alcanza una mano para sostener
Ain't it sad when the distance grows            No es triste cuando la distancia crece
Two hearts cling to their fates                 Dos corazones llegan a su destino
Hurry! hurry! don't be late                       ¡Apúrate! ¡Apúrate! No llegues tarte
But I don't worry anymore                       Pero yo no me puedo preocupar más

So when you need me in the middle of the night  Así que cuando me necesitas a mitad de la noche
I won't be there cos                            No voy a estár ahí porque
You're always breaking my heart                 Tu estás siempre rompiéndome el corazón
You're always breaking my heart                 Tu estás siempre rompiéndome el corazón
You always tear it apart                        Tu siempre lo destrozas
Oh Yeah                                         Oh Yeah
You're always breaking my heart                 Tu estás siempre rompiéndome el corazón
You're always breaking my heart                 Tu estás siempre rompiéndome el corazón
You always tear it apart                        Tu siempre lo destrozas
Yeah Oh Yeah                                    Yeah Oh Yeah
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Gessle Music 
I WANNA BE WITH YOU                             QUIERO ESTAR CONTIGO

I wanna be with you all day                     Quiero estar contigo todo el día
I wanna be with you all night                   Quiero estar contigo toda la noche
I wanna be with you all day                     Quiero estar contigo todo el día
I wanna be with you all night                   Quiero estar contigo toda la noche

I've never felt so good about it                Nunca me sentí tan bien de esto
I think of funny things to do                   Pienso en cosas divertidas para hacer
Girl I love the way you're talkin'              Nena amo la forma en que estás hablando
Your clothes, your biker-boots                  Tu ropa, tus botas de ciclista

I wanna stay with you all day                   Quiero quedarme contigo todo el día
I wanna stay with you all night                 Quiero quedarme contigo toda la noche
I wanna stay with you, oh yeah                  Quiero quedarme contigo, oh si
I wanna stay with you, alright                  Quiero quedarme contigo, está bien

Babe I wanna join your shopping                 Nena quiero unirme a tus compras
Together we can grab a bite                     Juntos nos podemos tomar un tiempo
I'll follow you to that ancient paiting         Te seguiré a esa pintura antigua
You talked about last night                     De la que hablabas la última noche

Let's take a ride in the countryside            Demos un paseo por las afueras
Or watch the lions at the zoo                   O miremos los leones en el zoológico
Let's take a walk by the waterline              Vamos a caminar por la orilla
And throw some pebbles to the blue              Y tiremos algunas manchas al mar

I wanna sleep with you all day                  Quiero dormir contigo todo el día
I wanna sleep with you all night                Quiero dormir contigo toda la noche
I wanna sleep with you, oh yeah                 Quiero dormir contigo, oh si
I wanna sleep with you, alright                 Quiero dormir contigo, está bien

Hey, who brought this terrible weather?         Hey, ¿quién trajo este tiempo tan feo?
Let's stay in bed all day long                  Quedémonos en la cama todo el día
And watch a Peter Lorre-movie                   Y miremos una película de Peter Lorre
Be tea-time he'll be gone                       A la hora del té ya se habrá ido

And we're alone                                 Y estamos solos
Yes we're alone                                 Si, estamos solos
We're all alone                                 Estamos completamente solos

We'll be alone                                  Estaremos solos
I wanna be with you, oh yeah                    Quiero estar contigo, oh si
I wanna be with you                             Quiero estar contigo
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Gessle Music 
SINGLE: KIX
LOVE DOESN'T LIVE HERE                          EL AMOR NO VIVE AQUÍ

I wake up each day                              Me levanto cada día
I wanna sleep that day away                     Quiero dormir todo ese día
I catch a train                                 Tomo un tren
In the rush hour rain                           En la lluvia de la hora pico

Some people are talking to me                   Algunas personas me están hablando
I don't care what they say                      A mi no me importa lo que dicen

Cos I know love doesn't live here               Porque sé que el amor no vive aquí
Now you've gone away                            Ahora que te fuiste
Love doesn't live here but I'm left to stay     El amor no vive aquí pero yo me quedé
And I thought it was me and you                 Y pensé que éramos tú y yo
who gave it all                                 Los que lo dimos todo
Yes I thought it was me and you                 Si, yo pensé que éramos tú y yo
who couldn't fall                               Los que no podrían caer
But it's all over now                           Pero ahora todo terminó
Over now                                        ahora terminó

Friends on the phone:                           Los amigos en el teléfono:
"Life is good, life goes on"                    "La vida es buena, la vida continúa"
But I spend my days                             Pero yo paso mis días
In a heart-broken haze                          En una neblina de corazón roto
Of movies and lonely tunes                      De películas y melodías solitarias
Every song seems to be about you                Cada canción parece hablar sobre ti

Oh, love doesn't live here since you went away  Oh, el amor no vive aquí desde que te fuiste
Love doesn't live here but I'm left to stay     El amor no vive aquí pero yo me quedé
And I thought you and me                        Y yo pensé que tu y yo
we were the chosen ones                         Éramos los elegidos
Yes I thought you and me                        Si, yo pensé que tú y yo
we'd sail into the sun                          Podríamos embarcarnos hacia el sol
But it's gone, it's over now                    Pero se ha ido, todo se terminó 

Do you ever think about it?                     ¿En algún momento piensas acerca de esto?
Do you wanna talk about it with me?             ¿Quieres hablar sobre esto conmigo?

Love doesn't live here since you went away      El amor no vive aquí desde que te fuiste
Love doesn't live here but I'm left to stay     El amor no vive aquí pero yo me quedé
And I thought it was me and you                 Y yo pensé que éramos tú y yo
who had it all                                  Los que lo tenían todo
Yes I thought it was me and you                 Sí, yo pensé que éramos tú y yo
who stood so tall                               Los que se quedaron tan en lo alto
But it's all over now                           Pero todo está terminado ahora
Yes it's all over now                           Sí, todo está terminado ahora

Over now                                        Ahora terminó
It's all over now, baby                         Ya todo se terminó, nena
Hey!                                            ¡Hey!

Love doesn't live here                          El amor no vive aquí
Love doesn't live here                          El amor no vive aquí
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Gessle Music 
SINGLE: I WANT YOU TO KNOW
BLUE UMBRELLA                                   PARAGÜAS AZUL

Tack... Ett, två, tre...                        Gracias... Uno, dos, tres...

It was a rainy morning                          Era una mañana lluviosa
The leaves fought a hard November               Las hojas luchaban con un duro Noviembre
In a soft unguarded moment                      En un suave inesperado momento
She jumped into my life                         Ella saltó en mi vida
She had a blue umbrella                         Ella tenía un paragüas azul
With a top of silver                            Con la punta plateada
She wore a coat in shiny tangerine              Usaba un piloto anaranjado brillante
Like the firey southern sky                     Como el fogoso cielo del sur

Oh I, I wanted to show her                      Oh yo, yo quería mostrarle
That I'd really like to get to know her         Que a mi realmente me hubiera gustado hacerle saber
That I didn't mind to spend some time           Que a mi no me importaba perder algo de tiempo

She turned at the bookstore                     Ella dobló en la librería
Seemed to stop to buy a paper                   Parecía que iba a parar para comprar un periódico
I noticed from behind two trucks                Yo me di cuenta desde atrás de dos camiones
With engines roaring wild                       Con sus motores rugiendo salvajemente

When I made my crossing                         Cuando crucé la calle
I saw that blue umbrella                        Vi ese paragüas azul
Disappear into this crowded bus                 Desaparecer dentro de este autobus lleno
I watched the red taillights                    Yo miraba las rojas luces traseras

Oh I, I wanted to show her                      Oh yo, yo quería mostarle
[I really wanted to show her]                   [Yo realmente quería mostrarle]
That I'd really like to get to know her         Que a mi realmente me hubiera gustado hacerle saber
That I didn't mind to spend some time           Que a mi no me importaba perder algo de tiempo

There are lonely nights                         Hay noches solitarias
When she disappears from my bed                 Cuando ella desaparace de mi cama
I wish I knew                                   Me gustaría saber
What goes on in her head                        Qué es lo que pasa por su cabeza
What goes on in her head?                       ¿Qué es lo que pasa por su cabeza?

Oh I, I wanted to show her                      Oh yo, yo quería mostarle
[I really wanted to show her]                   [Yo realmente quería mostrarle]
That I'd really like to get to know her         Que a mi realmente me hubiera gustado hacerle saber
That I didn't mind to spend some time           Que a mi no me importaba perder algo de tiempo
I wanted to show her                            Yo quería mostarle
[I really wanted to show her]                   [Yo realmente quería mostrarle]
That I'd really like to get to know her         Que a mi realmente me hubiera gustado hacerle saber
That I didn't mind to spend some time           Que a mi no me importaba perder algo de tiempo
To spend some time                              Perder algo de tiempo
Spend some time                                 Perder algo de tiempo

¡Tack för kaffet!                               ¡Gracias por el café!
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music
JUPITER CALLING                                 LLAMADO DE JÚPITER

I wake up to a bang                             Me desperté con un balazo
So I rushed down to the level below             Así que enseguida bajé al piso de abajo
The city was asleep                             La ciudad dormía
So I ran upstairs for my radio                  Así que subí por mi radio
I couldn't get it working                       No la pude hacer funcionar
The batteries were down                         Las baterías estaban agotadas
But suddenly like thunder                       Pero de repente como un rayo
Came this crazy cosmic sound                    Vino este loco sonido cósmico

I heard Jupiter calling                         Yo escuché el llamado de Júpiter
On the mysterious satellite                     En el misterioso satélite
I heard Jupiter calling                         Yo escuché el llamado de Júpiter
Connecting into the night                       Conectándose en la noche
I heard Jupiter calling                         Yo escuché el llamado de Júpiter
And I saw the stars were falling                Y vi las estrellas que caían
I heard Jupiter calling                         Yo escuché el llamado de Júpiter
Sending a message across to the Earth           Enviando un mensaje a la Tierra

I had to call a friend                          Tenía que llamar a un amigo
So I begged you, Won't you please come around?  Así que te pedí, ¿puedes venir por favor?
No time to be afraid                            No es tiempo de estar asustado
Maybe you and me are the chosen ones            Tal vez tú y yo seamos los elegidos

Let's sit by the window                         Sentémonos cerca de la ventana
In case we catch a light                        En caso de que veamos una luz
A glowing information                           Una información brillante
Transmitting through the night                  Transmitiéndose en la noche

I heard Jupiter calling                         Yo escuché el llamado de Júpiter
On the mysterious satellite                     En el misterioso satélite
I heard Jupiter calling                         Yo escuché el llamado de Júpiter
Connecting into the night                       Conectándose en la noche
I heard Jupiter calling                         Yo escuché el llamado de Júpiter
And I saw the stars were falling                Y vi las estrellas que caían
I heard Jupiter calling                         Yo escuché el llamado de Júpiter
Sending a message across to the Earth           Enviando un mensaje a la Tierra

Jupiter calling                                 El llamado de Júpiter
On the mysterious satellite                     En el misterioso satélite
I heard Jupiter calling                         Yo escuché el llamado de Júpiter
Connecting into the night                       Conectándose en la noche
I heard Jupiter calling                         Yo escuché el llamado de Júpiter
And I saw the stars were falling                Y vi las estrellas que caían
I heard Jupiter calling                         Yo escuché el llamado de Júpiter
Sending a message across to the Earth           Enviando un mensaje a la Tierra

Send a message across to the Earth!             ¡Envía un mensaje a la Tierra!
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music
LET'S PARTY!                                    HAGAMOS UNA FIESTA!

Watch Out!                                      ¡Cuidado!

And I want                                      Y yo quiero
To tell you what's going down                   Contarte qué es lo que está sucediendo
Tell you all to scream and shout                Decirte todo lo que hay que gritar
Tell you what it's all about                    Contarte de qué se trata todo

All I know                                      Todo lo que sé
The felling that it's time to go                El sentimiento que indica que es tiempo de partir
And everybody join the show                     Y todos únanse al espectáculo
Now Europe and now Tokyo                        Ahora Europa y ahora Tokio

Well let's party!                               Bueno, ¡Hagamos una fiesta!
Let's party all over the world!                 ¡Hagamos una fiesta por todo el mundo!
Party! Party!                                   ¡Fiesta! ¡Fiesta!
Make a wave all over this world!                ¡Hagamos una ola por todo este mundo!
Calling every boy and girl                      Llamando a cada chico y chica
Take it to the top                              Llevándolo a la cima
Get aboard and party til ya drop!               ¡Súbete y festeja hasta que te caigas!
Well let's party!                               Bueno, ¡Hagamos una fiesta!
Party! Party!                                   ¡Fiesta! ¡Fiesta!

And I won't                                     Y no voy a
Tell you how to serve your mind                 Decirte cómo entretener tu mente
Tell you how to draw the line                   Decirte cómo dibujar la línea
Tell you how to spend your dime                 Decirte cómo gastar tu moneda

All I know                                      Todo lo que sé
Don't need no rocket ticket to go               Es que no necesitas boleto de cohete para ir
Everybody steal the show                        Todos sean los protagonistas
Tune into your radio                            Sintonicen su radio
Oh-Oh!                                          ¡Oh-Oh!

Well let's party!                               Bueno, ¡Hagamos una fiesta!
Let's party all over the world!                 ¡Hagamos una fiesta por todo el mundo!
Party! Party!                                   ¡Fiesta! ¡Fiesta!
Make a wave all over this world!                ¡Hagamos una ola por todo este mundo!
Calling every boy and girl                      Llamando a cada chico y chica
Take it to the top                              Llevándolo a la cima
Get aboard and party til ya drop!               ¡Súbete y festeja hasta que te caigas!
Well let's party!                               Bueno, ¡Hagamos una fiesta!
Party! Party! Oh! Oh!                           ¡Fiesta! ¡Fiesta! Oh! Oh!

Ow!                                             ¡Ow!

Well let's party!                               Bueno, ¡Hagamos una fiesta!
Let's party all over the world!                 ¡Hagamos una fiesta por todo el mundo!
Party! Party!                                   ¡Fiesta! ¡Fiesta!
Make a wave all over this world!                ¡Hagamos una ola por todo este mundo!
Calling every boy and girl                      Llamando a cada chico y chica
Take it to the top                              Llevándolo a la cima
Get aboard and party til ya drop!               ¡Súbete y festeja hasta que te caigas!
Well let's party!                               Bueno, ¡Hagamos una fiesta!
Party! Party! Oh! Oh!                           ¡Fiesta! ¡Fiesta! Oh! Oh!

Well let's party!                               Bueno, ¡Hagamos una fiesta!
Well let's party all over the world!            Bueno, ¡Hagamos una fiesta por todo el mundo!

Watch out!                                      ¡Cuidado!
Oh oh oh oh oh!                                 ¡Oh oh oh oh oh!
Oh oh oh oh oh!                                 ¡Oh oh oh oh oh!
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music



Excepto:
- Blue Umbrella
- Jupiter Calling
- Let's Party!

roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn