
| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn
The Look For
Roxette - The Demo EP
En Busca De Roxette - EP de Demos

Año de Lanzamiento: 2002
Traducciones al Español por Ezequiel M. González ( pir_gessle@yahoo.com ) exclusivamente para publicación en Official International Roxette Fanclub - División Latino América.
¡Gracias a Lucrecia de la Piedra por acercarnos las letras!
El libro The
Look For Roxette - The Illustrated Worldwide Discography
& Price Guide (por Robert Thorselius) es
un arduo trabajo que recopila información acerca de
todas las ediciones de la discografía de Marie, Per y
Roxette. Como bonus, con la primera edición del libro
(3.000 ejemplares), se incluye un CD con 4 demos
desconocidos hasta el momento:
Todos estos temas son totalmente inéditos, salvo Waiting For The Rain que misteriosamente había aparecido unas semanas antes de la publicación del libro en el compilado de Marie Demos, Duets and Odd Live Tracks Para conseguir tu ejemplar del libro puedes contactarte con la editorial o directamente con el autor |
WAITING FOR THE RAIN ESPERANDO LA LLUVIA
I'm waiting for the rain Estoy esperando la lluvia I'm waiting for you Estoy esperándote I'm waiting for the rain Estoy esperando la lluvia To clean my soul Para limpiar mi alma I'm waiting for the rain Estoy esperando la lluvia Nothing's going to be better Nada va a ser mejor Without you Sin tí The day you left me El día en que me dejaste The day you came El día en que viniste I'll never forget you Nunca te olvidaré Feel you for my pain Te siento en mi dolor The time stood still El tiempo estaba paralizado The time was flying El tiempo estaba volando I wonder why Me pregunto por qué I'm not dying No me estoy muriendo I'm waiting for the sun Estoy esperando al sol I'm waiting for a new day Estoy esperando un nuevo día I'm waiting for the night Estoy esperando la noche To close my eyes Para cerrar mis ojos I'm waiting for the dark Estoy esperando la oscuridad Oh it's going to be harder Oh, va a ser más difícil Without you Sin tí The way we danced La forma en que bailamos I'll always miss Siempre voy a extrañar I'll never forget Nunca olvidaré The way we kissed La forma en que nos besamos The time stood still El tiempo estaba paralizado The time was flying El tiempo estaba volando I wonder why Me pregunto por qué I'm not dying No me estoy muriendo Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na I'm waiting for a friend Estoy esperando a un amigo I'm waiting alone Estoy esperando sola I'm waiting for a way Estoy esperando una forma To walk alone De caminar sola I'm waiting for a dream Estoy esperando por un sueño That is going to be better Eso va a ser mejor Without you Sin ti Oh, the day you left me Oh, el día en que me dejaste The day you came El día en que viniste I'll never forget you Nunca te olvidaré Feel you for my pain Te siento en mi dolor The time stood still El tiempo estaba paralizado The time was flying El tiempo estaba volando I wonder why Me pregunto por qué I'm not dying No me estoy muriendo Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Letra y Música por Marie Fredriksson / Publicado por Shock The Music
LOOKING FOR JANE BUSCANDO A JANE Where did she go? ¿Adónde se fue? Where did she go from here? ¿Adónde se fue desde aquí? Last time I saw her La última vez que la vi she made all the clouds disappear hizo que todas las nubes desaparecieran She said, with a smile Ella dijo, con una sonrisa yeah, the weather's alright Si, el clima está bien She left her coat at home that night Dejó su saco en casa esa noche Where do I begin today? ¿Dónde empiezo hoy? Where the colors never fade Donde los colores nunca se destiñen In the sunshine, in the rain En en sol, en la lluvia it's quite the same es más o menos lo mismo It's never gonna change Nunca va a cambiar I'll be looking for Jane estaré buscando a Jane Why did she come? ¿Por qué vino? Why did she come to me? ¿Por qué vino a mí? There must have been millions Deben haber habido millones in the world she'd rather see en el mundo a los que ella preferiría ver At least in my mind Al menos en mi mente as time has gone by como el tiempo ha pasado it's always harder to laugh than to cry siempre es más difícil reír que llorar Where do I begin today? ¿Dónde empiezo hoy? (ba-ba-ba) (ba-ba-ba) Where the colors never fade Dónde los colores nunca se destiñen (ba-ba-ba) (ba-ba-ba) In the sun and in the rain En en sol y en la lluvia it's quite the same es más o menos lo mismo It's never gonna change Nunca va a cambiar I'll be looking for Jane estaré buscando a Jane Where do I begin today? ¿Dónde empiezo hoy? (ba-ba-ba) (ba-ba-ba) Where do summer never fades Donde el verano nunca se apaga (ba-ba-ba) (ba-ba-ba) In the sun and in the rain En en sol y en la lluvia it's quite the same es más o menos lo mismo It's never gonna change Nunca va a cambiar I'll be looking for Jane estaré buscando a Jane Where do I begin today? ¿Dónde empiezo hoy? Where the sun will never fade Donde el sol nunca se apagará In the sun and in the rain En en sol y en la lluvia it's quite the same es más o menos lo mismo It's never gonna change Nunca va a cambiar I'll be looking for Jane estaré buscando a Jane Where do I begin today? ¿Dónde empiezo hoy? (ba-ba-ba) (ba-ba-ba) Where the summer never fades Donde el verano nunca se va (ba-ba-ba) (ba-ba-ba) In the sunshine, in the rain En en sol, en la lluvia it's quite the same es más o menos lo mismo It's never gonna change Nunca va a cambiar I'll be looking for Jane estaré buscando a Jane In the sunshine, in the rain En en sol, en la lluvia it's quite the same es más o menos lo mismo It's never gonna change Nunca va a cambiar I'll be looking for Jane estaré buscando a Jane Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy Music
STAY (AT HOME, AT WORK, AT PLAY) QUÉDATE (EN CASA, EN EL TRABAJO, EN EL JUEGO)
You took a ride to the other side Diste un paseo por el otro lado but I loved you pero igual te amaba You took a flight in the middle of the night Tomaste un vuelo a mitad de la noche but I loved you pero igual te amaba You took a swim in an ocean of fools Tomaste un baño en un océano de tontos I still loved you y todavía te amaba You took a dream, then you painted it blue Tomaste un sueño, lo tornaste triste but I loved you pero igual te amamba I thought you never would come back Pensé que nunca querrías volver I thought you never could come back Pensé que nunca podrías volver Oh, no ... Oh, no ... Stay Quédate Stay another day Quédate un día más I want you all the way Te quiero para todo el viaje at home, at work, at play en casa, en el trabajo, en el juego Won't you stay? ¿No te vas a quedar? Make it easy, babe Hazlo fácil, nena Wait another day Espera otro día más Stay home, at work, at play Quédate en casa, en el trabajo, en el juego You tried to learn from history Trataste de aprender de la historia You tried to kiss like a lover should Trataste de besar como lo hace un amante on the balcony en el balcón You took a dive when the fish was alive Tomaste un baño cuando los peces vivían but I loved you pero igual te amaba You took my smile and it turned into a cry Tomaste mi sonrisa y la convertiste en un llanto but I loved you pero igual te amaba I never suspected you looking back Nunca sospeché que mirarías hacia atrás I never expected you come back Nunca imaginé que regresarías Oh, no ... Oh, no ... Stay Quédate Stay another day Quédate un día más I want you all the way Te quiero para todo el viaje (I want you, I want you) (Te quiero, te quiero) at home, at work, at play en casa, en el trabajo, en el juego Please stay Por favor, quédate Make it easy, babe Hazlo fácil, nena Wait another day Espera otro día más (Another day, another day) (Otro día, otro día) Stay home, at work, at play Quédate en casa, en el trabajo, en el juego Stay Quédate Stay another day Quédate un día más I want you all the way Te quiero para todo el viaje (I want you, I want you) (Te quiero, te quiero) at home, at work, at play en casa, en el trabajo, en el juego Please stay Por favor, quédate Make it easy, babe Hazlo fácil, nena Wait another day Espera otro día más (Another day, another day) (Otro día, otro día) Stay home, at work, at play Quédate en casa, en el trabajo, en el juego Won't you stay? ¿No te vas a quedar? Please stay Por favor, quédate Letra por Per Gessle / Música por Per Gessle y Mats MP Persson / Publicado por HipHappy Music?
I DO BELIEVE YO CREO
Something woke me up Algo me despertó in the middle of the night a mitad de la noche I never ever felt so lonely Nunca me sentí tan solo I thought about giving you call Pensé en llamarte but it was half past five pero eran las cinco y media Got out of bed Me salí de la cama walked thru the room to the window caminé a través del cuarto hasta la ventana I saw 27 blocks till sleeping Conté 27 cuadras hasta dormirme I thought about giving you a call Pensé en llamarte to get it off my mind para quitármelo de la mente I do believe Yo creo when I close my eyes cuando cierro mis ojos no one can see me que nadie puede verme I do believe Yo creo when I close my eyes cuando cierro mis ojos no one can see me que nadie puede verme Some days are definitely Algunos días son definitivamente better than others mejores que otros Some got affairs of tragic Algunos tienen affaires de tragedia I wish you were here to be near Quisiera que estuvieras aquí para estar cerca to help me thru the night y para ayudarme a pasar la noche But then again I gotta carry on Pero entonces otra vez tengo que continuar among the living and leave this world entre los vivos y dejar este mundo with battles behind me con batallas detrás de mi Watching you sleep Verte dormir only keeps them burn my side, oh yeah sólo los hace quemar mi lado, oh si I do believe Yo creo when I close my eyes cuando cierro mis ojos no one can see me que nadie puede verme I do believe Yo creo when I close my eyes cuando cierro mis ojos no one can see me que nadie puede verme Who in this world would believe ¿Quién en este mundo creería change will come eventually to me? que eventualmente cambiaré? I long to get out in the sun Espero llegar hasta afuera al sol out in the sun afuera al sol out in the rain and wash this daze away afuera a la lluvia y enjuagarme esta I do believe Yo creo when I close my eyes cuando cierro mis ojos no one can see me que nadie puede verme I do believe Yo creo when I close my eyes cuando cierro mis ojos no one can see me que nadie puede verme I do believe ... Yo creo ... Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy Music
| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn