| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn

The Lonely Boys
Los Chicos Solitarios

Año de Lanzamiento: 1996

Traducciones al Español por Ezequiel M. González ( pir_gessle@yahoo.com ) exclusivamente para publicación en Official International Roxette Fanclub - División Latino América.

"Es cada vez más y más difícil saber qué es de verdad y qué es de fantasía.

Los Lonely Boys nunca existieron.

Y todavía estoy sentado aquí con un CD de los Lonely Boys.
Una banda que nunca fue verdad, por más que en mi imaginación es ahora, demostrablemente, verdadera.

La realidad golpea la ficción.

Cuando comencé a escribir la novela "De Ensamma Pojkarna" (Los Chicos Solitarios) yo quería que sea lanzado junto con un CD.Pensé que quizá Nisse Hellberg de Wilmer X podría trampear como una prueba la imaginaria banda de los Lonely Boys. Nisse sugirió que yo llamara a Kjell Andersson de EMI para pedirle prestado un estudio y luego le conté sobre mi idea y de qué se trataría el libro, y Kjell dijo que era exactamente lo que él había estado buscando: un proyecto con Per Gessle y Nisse Hellberg. No era una mala idea.

Yo creo que era en el año 1982 cuando escribí una crítica para el diario Expressen donde comparé un álbum de Wilmer X con uno de Gyllene Tider y llegué a la conclusión de que Nisse y Per, a pesar de las diferentes expresiones musicales de esos días
(Wilmer X era rhythm & blues para los muchachos; Gyllene Tider el favorito de las chicas pop), tenían mucho en común.Lo que en mi mente era una grabación imaginada, hoy es la versión de Nisse Hellberg y Per Gessle de lo que podría haber sido
el primer álbum de los Lonely Boys, una banda que nunca fue, pero de quien su primer álbum tu tienes en tus manos. Como dije: explica eso, si puedes.

Nisse, Per, Thomas Holst, Mats MP Persson y Micke "Syd" Andersson hicieron este CD como en una semana.Nisse y Per se posesionaron tanto con los personajes que empezaron a llamarse el uno al otro Richard y Thomas, y hasta Nisse llegó a ser llamado por el sobrenombre "Dick", la abreviación de Richard.

- Fue increíble, venimos de dos bandas diferentes, casi no nos conocíamos y nunca habíamos tocado juntos pero todo encajó perfectamente, dijo Micke "Syd".

Mi pensamiento erróneo era que la parte rockera y de rhythm and blues de los Lonely Boys iba a ser de Nisse, mientras que Per iba a aportar el lado pop, y que esa sería la forma del disco.Pero la balada más hermosa aquí, "Flowers On the Moon", cantada por Per, es escrita por Nisse. Y lo mejor de los Rolling Stones de 1965-66 que jamás he escuchado, "Adam & Eve" que canta Nisse, está escrita por Per. Nada de lo que tu crees es.

- Siempre he querido hacer un cover de "So Much In Love", esa canción de los Stones que los Stones nunca grabaron pero que aparece en el primer álbum de los Inmates, es posible poner eso en el libro de alguna forma? - Preguntó Nisse.
- He escrito una canción llamada "Lonely Boys", es posible poner eso en el disco de alguna forma? - Preguntó Per.

Lo fue.

Y cuando estoy sentado aquí con el CD, todavía no entiendo mucho, y lo escucho por la zillonésima vez y todavía es atrapante.
Si es fantasía o realidad, no lo sé.
Lo único que se es que los Lonely Boys eran los reyes del Top Ten."

Mats Olsson, autor de "De Ensamma Pojkarna" ("Los chicos solitarios")


¿Quiénes son los Lonely Boys?
Buena pregunta.
Los Lonely Boys fue desde el principio el nombre de una novela, escrita por el escritor sueco Mats Olsson.

La historia se trataba de una joven banda de ritmo y pop situada en el sur de Suecia alrededor de 1965.

Mats nos preguntó a mi y a un amigo en común Nils Hellberg, si los dos podíamos proveer una banda de sonido para este libro, escribiendo y grabando lo que de hecho podría ser el álbum debut de los Lonely Boys.

Qué maravillosa idea.
Una banda de sonido para un libro.
Debe ser el primero.

Así que,

Nils y yo formamos los Lonely Boys junto con algunos amigos y grabamos este álbum en 6 días y noches. Fue un golazo! Todas las 14 canciones son originales, excepto la de Jagger/Richards "So much in love". Los Rolling Stones nunca la grabaron pero The Inmates lo hicieron. Y ahora los Lonely Boys.

Para obetener el sonido que queríamos usamos sólo equipamiento de la época: producidores de eco, amplificadores, guitarras, micrófonos. Todo lo que estaba en nuestro poder estaba hecho para hacer el disco "de verdad". El álbum debut de una banda sueca de ritmo y pop de 1965.

Nils es comunmente encontrado en el rhythm'n blues combinado en Wilmer X.

Y yo estoy pagando el alquiler con el dinero hecho de los discos de Roxette.

Lo planeamos para que quedara de esa manera.
Este es un proyecto aparte que los dos disfrutamos enormemente.
Muchas risas, mucha cerveza y mucho amor por los '60
¿Quieres venir?

Per Gessle, Roxette
Estocolmo, Marzo de 1996


LONELY BOYS                                     CHICOS SOLITARIOS

A lonely boy                                    Un chico solitario
waiting for a lonely girl.                      esperando por una chica solitaria.
A lonely girl                                   Una chica solitaria
looking for the perfect world.                  buscando el mundo perfecto.
And you know he'll treat her nice               Y tu sabes que él la tratará bien
And you know they'll never fight                Y tú sabes que nunca pelearán
And you know they'll be all right               Y tú sabes que estarán bien
spending time.                                  pasando su tiempo.

A lonely boy                                    Un chico solitario
searching for a place to hide.                  buscando un lugar para esconderse.
A lonely girl                                   Una chica solitaria
the only thing that's on his mind.              lo único que está en su mente.
Now you know he'll treat her right              Ahora sabes que él la tratará bien
Never leaves her outta sight                    Nunca aparta su vista de ella
And you know they'll be all right               Y tu sabes que estarán bien
thru the night.                                 por la noche.

Where do all the lonely people go?              A dónde va toda la gente solitaria?
Where do all the lonely people go?              A dónde va toda la gente solitaria?
Go go!                                          Ve! Ve!

A lonely boy                                    Un chico solitario
dreaming 'bout a lonely girl.                   soñando sobre una chica solitaria.
A lonely girl                                   Una chica solitaria
wants her to get into his world.                quiere entrar en su mundo
And you know he'll treat her nice               Y tu sabes que él la tratará bien
And you know she'll never cry                   Y tu sabes que ella nunca llorará
And you know they'll be all right               Y tu sabes que ellos estarán bien
with their lives.                               con sus vidas.

Where do all the lonely people go?              A dónde va toda la gente solitaria?
Where do all the lonely people go?              A dónde va toda la gente solitaria?
Oh, Lonely boys...                              Oh, chicos solitarios ...
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

I'M NOT LIKE YOU                                NO SOY COMO TU

I'm not afraid to dress the way I please        No tengo miedo de vestirme como quiero
to wear my rags anytime on any street           de usar mis ropas viejas en cualquier momento, por cualquier calle
and I'm not afraid to say what I like           No tengo miedo de decir lo que me gusta
'cause I get what I want anytime any night      porque yo obtengo lo que quiero en cualquier momento, cualquier noche

I'm not like you                                No soy como tu
I'm not like you                                No soy como tu
No I'm not like you                             No, no soy como tu
Just keep to myself                             Sólo me mantengo yo

I don't look like most people do,               Yo no miro como casi todos lo hacen,
but I dress real sharp, and I feel real cool.   Pero me visto muy ajustado y me siento muy bien.
I'm not calling on your mom or your dad,        No estoy llamando a tu mami o tu papi,
If they like it or not, I don't even care!      Si a ellos les gusto o no, no me interesa!

'cause I'm not like you (I'm not like you)      Porque no soy como tu (no soy como tu)
No I'm not like you (I'm not like you)          No, no soy como tu (no soy como tu)
No I'm not like you                             No, no soy como tu
Just keep to myself                             Sólo me mantengo yo

Yeah I'm not like you                           Si, no soy como tu
No I'm not like you                             No, no soy como tu
No I'm not like you babe                        No, no soy como tu nena
I keep to myself                                Sólo me mantengo yo

No I'm not like you                             No, no soy como tu
Ohh I'm not like you                            Ohh no soy como tu
No I'm not like you                             No, no soy como tu
I keep to myself                                Sólo me mantengo yo

Nono I'm not like you (I'm not like you)        No, no, no soy como tu (no soy como tu)
Oh I'm not like you (I'm not like you)          Oh no soy como tu (no soy como tu)
Never never never never never not like you      Nunca nunca nunca nunca nunca no como tu
I keep to myself                                Sólo me mantengo yo

Yeah! Leave me alone girl!                      Si! Déjame solo nena!
Letra y Música por Nisse Hellberg / Publicado por Fylax Förlag

KEEP THE RADIO ON (THIS IS THE PERFECT SONG)    DEJA LA RADIO ENCENDIDA (ESTA ES LA CANCION PERFECTA)       

She came to dance in California                 Ella vino a bailar a California
To spend the weekend in the sun                 Para pasar el fin de semana al sol
Nobody took the time to warn her                Nadie se tomó un tiempo para avisarle
La dolce vita had begun                         Que La Dolce Vita había empezado
Everything started                              Todo comenzó
at this Hollywood Party                         En esta Fiesta de Hollywood

Keep the radio on                               Deja la radio encendida
'cause this is the Perfect Song!                porque esta es la Canción Perfecta!
Wow-oh                                          Wow-oh
Keep the radio on,                              Deja la radio encendida,
this is the Perfect Song!                       esta es la Canción Perfecta!

There were a lot of famous faces                Allí había un montón de caras famosas
some pretty beaches, odds and sods              algunas playas bonitas, un montón de chucherías

A strange director made this movie              Un extraño director hizo esta película
(yes, he did)                                   (si, el lo hizo!)
when all got raided by the cops                 cuando sorpresivamente la policía apareció

So she ran through the pool door                Así que ella corrió por la puerta
back to her mama!                               de vuelta a su mamá!

Keep the radio on                               Deja la radio encendida
'cause this is the Perfect Song!                porque esta es la Canción Perfecta!
Wow-oh                                          Wow-oh
Keep the radio on,                              Deja la radio encendida,
this is the Perfect Song!                       esta es la Canción Perfecta!

I met her crying while I got my car some gas    La encontré llorando mientras cargaba nafta
she told me this story                          Ella me contó estas historia
I had to have her autograph.                    Yo tenía que tener su autógrafo.

She took to the highway,                        Ella tomó la autopista,
back to her mama - yeah                         de vuelta a su mamá - si

Keep the radio on                               Deja la radio encendida
'cause this is the Perfect Song!                porque esta es la Canción Perfecta!
Keep the radio on,                              Deja la radio encendida,
this is the Perfect Song!                       esta es la Canción Perfecta!

Keep the radio on                               Deja la radio encendida
'cause this is the Perfect Song!                porque esta es la Canción Perfecta!
(Keep the radio on - this is the Perfect Song)  (Deja la radio encendida - esta es la Canción Perfecta)
Wow-oh                                          Wow-oh
Keep the radio on,                              Deja la radio encendida,
this is the Perfect Song!                       esta es la Canción Perfecta!
Wow-oh                                          Wow-oh
Keep the radio on                               Deja la radio encendida
'cause this is the Perfect Song!                porque esta es la Canci
Wow-oh                                          Wow-oh
Keep the radio on,                              Deja la radio encendida,
this is the Perfect Song!                       esta es la Canción Perfecta!
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

SEPTEMBER GIRL                                  CHICA DE SEPTIEMBRE

It's late in September,                         Fines de Septiembre,
beautiful and clear                             bonito y despejado
the nights are so cold,                         las noches son tan frías,
and I wash away my tears.                       y yo me seco las lágrimas.
The leaves on the trees,                        Las hojas en los árboles
with colors so bright                           de colores tan brillosos
caught by the wind                              son atrapadas por el viento
and soon out of sight                           y pronto se pierden de vista

September girl                                  Chica de Septiembre
I'm still alone in this world                   todavía estoy solo en este mundo
she's my September girl                         ella es mi chica de Septiembre
still alone in this world                       todavía sola en este mundo

Down in the alley                               Abajo en el callejón
I know I can hear                               yo sé que puedo escuchar
footsteps behind me,                            pasos detrás de mi,
but there's no one there.                       pero no hay nadie allí.
Sitting and waiting                             Sentado esperando
by my telephone                                 cerca de mi teléfono
but nobody's ringing                            pero nadie llama
and I'm still all alone                         y todavía estoy solo

September girl                                  Chica de Septiembre
I'm still alone in this world                   todavía estoy solo en este mundo
she's my September girl                         ella es mi chica de Septiembre
still alone in this world                       todavía sola en este mundo
Letra y Música por Nisse Hellberg / Publicado por Fylax Förlag

ADAM & EVE                                      ADÁN Y EVA

Since you went away I,                          Desde que te fuiste yo,
I've been hardly sleeping                       Yo he estado casi sin dormir
I've been suffocatin'                           Yo he estado sofocándome
Drinkin' never eatin'                           Bebiendo y nunca comiendo
Pleased to see you                              Me agrada verte
- I've been waiting for so long                 - He estado esperando por un largo tiempo
Pleased to see you                              Me agrada verte
- I've been waiting far so long                 - He estado esperando hasta ahora un largo tiempo

Can't go on without you,                        No puedo seguir sin tí,
doesn't make any sense                          no tiene sentido
I can't make any ends meet,                     no puedo juntar las puntas
I can't make any friends                        no puedo hacer amigos

You've got to show                              Tienes que mostrar
what you've got hidden up your sleeve           qué tienes escondido en tus mangas
I just got to know                              Yo sólo tengo que saber
why Adam fell in love with Eve                  por qué Adán se enamoró de Eva

Since you went away I,                          Desde que te fuiste, yo,
I've been writing letters                       Yo he estado escribiendo cartas
smoking without filters,                        fumando sin filtros,
playing stupid records                          escuchando discos estúpidos

Pleased to see you                              Me agrada verte
- I've been missing You so long                 - Te he estado extrañando tanto tiempo
Pleased to see you                              Me agrada verte
- I've been missing You too long                - Te he estado extrañando por mucho tiempo

Can't go on without you,                        No puedo seguir sin tí,
God I need a rest                               Dios, necesito un descanso
Adam should have played it safe                 Adán debe haber jugado seguro
and turned his back and left                    dado la espalda e irse

You've got to show                              Tienes que mostrar
what you've got hidden up your sleeve           qué tienes escondido en tus mangas
I just got to know                              Yo sólo tengo que saber
why Adam fell in love with Eve                  por qué Adán se enamoró de Eva
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

I WANNA BE WITH YOU                             QUIERO ESTAR CONTIGO

I wanna be with you all day                     Quiero estar contigo todo el día
I wanna be with you all night                   Quiero estar contigo toda la noche
I wanna be with you all day                     Quiero estar contigo todo el día
I wanna be with you all night                   Quiero estar contigo toda la noche

I've never felt so good about it                Nunca me sentí tan bien de esto
I think of funny things to do                   Pienso en cosas divertidas para hacer
Girl I love the way you're talkin'              Nena amo la forma en que estás hablando
Your clothes, your biker-boots                  Tu ropa, tus botas de ciclista

I wanna stay with you all day                   Quiero quedarme contigo todo el día
I wanna stay with you all night                 Quiero quedarme contigo toda la noche
I wanna stay with you, oh yeah                  Quiero quedarme contigo, oh si
I wanna stay with you, alright                  Quiero quedarme contigo, está bien

Babe I wanna join your shopping                 Nena quiero unirme a tus compras
Together we can grab a bite                     Juntos nos podemos tomar un tiempo
I'll follow you to that paiting                 Te seguiré a ese cuadro
You talked about last night                     Del que hablabas la última noche

Let's take a ride in the countryside            Demos un paseo por las afueras
Or watch the lions at the zoo                   O miremos los leones en el zoológico
(lions at the zoo)                              (los leones en el zoológico)
Let's take a walk by the waterline              Vamos a caminar por la orilla
And throw some pebbles to the blue              Y tiremos algunas manchas al mar

I wanna sleep with you all day                  Quiero dormir contigo todo el día
I wanna sleep with you all night                Quiero dormir contigo toda la noche
I wanna sleep with you, oh yeah                 Quiero dormir contigo, oh si
I wanna sleep with you, alright                 Quiero dormir contigo, está bien

Hey, who brought this terrible weather?         Hey, quién trajo este tiempo tan feo?
Let's stay in bed all day long                  Quedémonos en la cama todo el día
And watch a Peter Lorre-movie                   Y miremos una película de Peter Lorre
Be tea-time he'll be gone                       A la hora del té ya se habrá ido

And we're alone                                 Y estamos solos
Yes we're alone                                 Si, estamos solos
We're all alone                                 Estamos completamente solos

I wanna be with you, oh yeah                    Quiero estar contigo, oh si
I wanna be with you                             Quiero estar contigo
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

SO MUCH IN LOVE                                 MUY ENAMORADO

No use cryin' now                               No llores ahora
You'll get by somehow                           Lo lograrás de alguna forma
You thought that you had me                     Pensaste que me tenías
Just where I ought to be.                       Justo donde yo tenía que estar.

You thought I was So Much Love with You, yeah   Pensaste que yo estaba muy enamorado de ti, si
Do what you wanna do                            Haz lo que quieras
But now you know, I've changed my mind.         Pero ahora sabes, he cambiado mi forma de pensar.

You can't send me away                          Me puedes echar
Then ask me to stay                             Después pedirme que me quede
We've never been the same                       Nunca hemos sido lo mismo
Since you played your game.                     Desde que jugaste a tu juego.

You thought I was So Much Love with You, yeah   Pensaste que yo estaba muy enamorado de ti, si
Do what you wanna do                            Haz lo que quieras
But now you know, I've changed my mind.         Pero ahora sabes, he cambiado mi forma de pensar.

Did you believe I was a fool                    Pensaste que yo era un tonto
That I never saw through the wool               Que nunca vi más allá cuando
you pull over my eyes.                          me tapabas los ojos.

I think you better find                         Creo que es mejor que encuentres
Someone who's more your kind                    Alguien que sea más de tu tipo
Someone who'll be your clown                    Alguien que sea tu payaso
Someone who'll push you round                   Alguien que esté alrededor tuyo

You thought I was So Much Love with You, yeah   Pensaste que yo estaba muy enamorado de ti, si
Do what you wanna do                            Haz lo que quieras
But now you know, I've changed my mind.         Pero ahora sabes, he cambiado mi forma de pensar.

You thought I was So Much Love with You, yeah   Pensaste que yo estaba muy enamorado de ti, si
Do what you wanna do                            Haz lo que quieras
But now you know, I've changed my mind.         Pero ahora sabes, he cambiado mi forma de pensar.
Now you know, I've changed my mind              Ya sabes, he cambiado mi forma de pensar
Letra y Música por Jagger-Richards / Publicado por Musikförlaget Essex AB

FLOWERS ON THE MOON                             FLORES EN LA LUNA

You said you're crying 'cause there's no        Dijiste que estabas llorando porque no hay
Flowers on the moon.                            Flores en la luna
Your heart was full of pain there was           Tu corazón estaba lleno de dolor no había
nothing I could do...                           nada que yo pudiera hacer

But this is the time of change                  Pero es tiempo de cambiar
all your dreams will soon come true -           Todos tus sueños pronto se volverán realidad

Flowers on the moon!                            Flores en la luna!
Flowers on the moon!                            Flores en la luna!

You said your tears were for those              Dijiste que tus lágrimas era para aquellos
with no hope.                                   sin esperanzas
You said your heart was beating for             Dijiste que tu corazón latía para
the lonely and the poor...                      los solitarios y los pobres

But this is the time of change                  Pero es tiempo de cambiar
all your dreams will soon come true -           Todos tus sueños pronto se volverán realidad

Flowers on the moon!                            Flores en la luna!
Flowers on the moon!                            Flores en la luna!
Letra y Música por Nisse Hellberg / Publicado por Fylax Förlag

LET GO MY HEART                                 DEJA IR A MI CORAZÓN

Hey baby whatcha trying to do?                  Hey nena, qué tratas de hacer?
I just about had enough for you.                Yo ya tuve demasiado contigo
I've been telling you again and again           Te he estado diciendo una y otra vez
here is what I gotta say                        esto es lo que tengo que decir

Let go of my Heart                              Deja ir a mi corazón
Let go of my Heart baby                         Deja ir a mi corazón nena
Gonna make a brand new start                    Voy a hacer empezar todo de nuevo
So let go of my Heart                           Así que deja ir a mi corazón

Hey baby whatcha trying to say?                 Hey nena, qué tratas de decir?
Listen to me when I explain                     Escúchame cuando yo te explico
Stop calling 'cause I'm through with you        Deja de llamar porque estoy harto de ti
That's what you gotta do                        Eso es lo que tienes que hacer

Let go of my Heart                              Deja ir a mi corazón
Let go of my Heart baby                         Deja ir a mi corazón nena
Gonna make a brand new start                    Voy a hacer empezar todo de nuevo
So let go of my Heart                           Así que deja ir a mi corazón
Letra y Música por Nisse Hellberg / Publicado por Fylax Förlag

APPLE IN THE MUD                                MANZANA EN EL LODO

You know I love you,                            Sabes que te amo,
You know I always will!                         Sabes que siempre lo haré!
You know I love you,                            Sabes que te amo,
You know I always will!                         Sabes que siempre lo haré!
No matter what you say or do                    No importa lo que digas o hagas
no matter what we're going thru;                No importa por lo que atravesemos
Hunny bunny baby I want you!                    Cuchi Cuchi nena yo te deseo!
Ba ba ba ba ba!                                 Ba ba ba ba ba!

7 days and 7 lonely nights                      7 días y 7 noches solitarias
When you are gone, hey I won't survive!         Cuando te hayas ido, hey no voy a sobrevivir!
Please hurry hurry back again,                  Por favor apurate apurate a volver!
I'll be waitin' hunny until then.               Te estaré esperando cariño hasta entonces.
I want you to know: you're my best friend!      Quiero que sepas: eres mi mejor amiga!
Ba ba ba ba ba                                  Ba ba ba ba ba!

Oh oh oh baby don't you know                    Oh oh oh nena no sabes
the situation won't let go!                     la situación no funcionará
It's all for real!                              Todo es verdad!

And hey-hey baby after all                      Y hey-hey nena después de todo
we seem to be like John and Paul                nos parecemos a John y Paul
Like Rubber Soul - a beautiful team!            Como Rubber Soul - un bonito equipo!

Yeah yeah!                                      Yeah yeah!

I found an apple, an apple in the mud!          Yo encontré una manzana, una manzana en el lodo
I took a bite it tasted really good!            Yo la mordí, tenía un muy buen sabor!
So hurry hurry back again,                      Así que apurate apurtate a volver,
I'll be waiting hunny until then                Te estaré esperando cariño hasta entonces
let's keep on dancin' 'til the music ends!      Vamos a bailar hasta que la música se acabe!
Ba ba ba ba ba!                                 Ba ba ba ba ba!

Oh oh oh baby don't you know                    Oh oh oh nena no sabes
the situation won't let go!                     la situación no funcionará
It's not a dream!                               No es un sueño!

And yeah-ey baby after all                      Y yeah-ey nena después de todo
we seem to be like John and Paul                nos parecemos a John y Paul
In Rubber Soul - a beautiful team!              En Rubber Soul - un bonito equipo!
A beautiful team!                               Un bonito equipo!
Yeah!                                           Yeah!
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

PRETTY LITTLE DEVIL (WITH ANGEL EYES)           BONITA PEQUEÑA DEMONIO (CON OJOS DE ÁNGEL)

Look at that girl                               Mira a esa chica
she walks down the street so fine.              Ella camina por la calle muy bien.
Oh look at that girl                            Oh mira a esa chica
I know what's on her mind.                      Yo sé lo que está pensando.

She's an angel from above                       Ella es un ángel de arriba
She's got the best of two worlds                tiene lo mejor de los dos mundos
and the sweet fire from below                   y el dulce fuego de abajo
is what I really love.                          es lo que realmente quiero.

'Cause she's a                                  Porque ella es una
pretty little devil with angel eyes             bonita pequeña demonio con ojos de ángel
Pretty little devil with angel eyes             Bonita pequeña demonio con ojos de ángel
Pretty little devil with angel eyes             Bonita pequeña demonio con ojos de ángel

She's a pretty little devil with angel eyes     Ella es una bonita pequeña demonio con ojos de ángel
Pretty little devil with angel eyes             Bonita pequeña demonio con ojos de ángel
Pretty little devil with angel eyes             Bonita pequeña demonio con ojos de ángel

Ohh look at that girl                           Oh mira esa chica
all the fellas are goin' out of their head      Todos los muchachos se están volviendo locos
Ohh look at that girl                           Oh mira esa chica
Her walk can raise the dead                     Su caminar puede levantar la muerte

She's an angel from above                       Ella es un ángel de arriba
She's got the best of two worlds                tiene lo mejor de los dos mundos
and the sweet fire from below                   y el dulce fuego de abajo
is what I really love.                          es lo que realmente quiero.

'Cause she's a                                  Porque ella es una
pretty little devil with angel eyes             bonita pequeña demonio con ojos de ángel
Pretty little devil with angel eyes             Bonita pequeña demonio con ojos de ángel
Pretty little devil with angel eyes             Bonita pequeña demonio con ojos de ángel
Letra y Música por Nisse Hellberg / Publicado por Fylax Förlag

GENIUS GONE WRONG                               GENIO SE EQUIVOCÓ

He's going for gold                             Él va por lo mejor
I'm going for you - I'm the one!                Yo voy por tí - soy el único!
He'll talk to you later                         Él te hablará después
I'm tellin' you now - I'm the one!              Yo te estoy diciendo ahora - soy el único!
Aoh oh oh                                       Aoh oh oh
Ev'ryone                                        Todos
Aoh oh oh                                       Aoh oh oh
Everyone knows what's going on...               Todos saben lo que está pasando...

He's a genius gone wrong                        Él es un genio que se equivocó
Gone's where he belongs!                        Se fue a donde pertenece!
Genius gone wrong!                              Genio se equivocó!
Doo doo doo-doo doo doo                         Doo doo doo-doo doo doo
And I'm just a singer in a rock'n roll band     Y yo soy sólo un cantante en una banda de rock'n roll
I'm just a singer in a rock'n roll band         Yo soy sólo un cantante en una banda de rock'n roll  
Trying to turn you on                           Tratando de exitarte
Trying to turn you on                           Tratando de exitarte

He ain't gonna give ya'                         Él no te va a dar
a piece of the action - oh no!                  ni una escena de acción - oh no!
He ain't gonna show ya'                         Él no te va a mostrar
a real love reaction - oh no!                   una verdadera reacción de amor - oh no!
Aoh oh oh                                       Aoh oh oh
Ev'ryone                                        Todos
Aoh oh oh                                       Aoh oh oh
Everyone knows what's going on...               Todos saben lo que está pasando...

He's a genius gone wrong                        Él es un genio que se equivocó
Gone's where he belongs!                        Se fue a donde pertenece!
Genius gone wrong!                              Genio se equivocó!
Doo doo doo-doo doo doo                         Doo doo doo-doo doo doo
And I'm just a singer in a rock'n roll band     Y yo soy sólo un cantante en una banda de rock'n roll
I'm just a singer in a rock'n roll band         Yo soy sólo un cantante en una banda de rock'n roll  
Trying to turn you on                           Tratando de exitarte
Trying to turn you on                           Tratando de exitarte

Let's rock it!                                  Vamos a rockearlo!

Genius gone wrong!                              Genio se equivocó!
Gone's where he belongs!                        Se fue a donde pertenece!
Genius gone wrong!                              Genio se equivocó!
Doo doo doo-doo doo doo                         Doo doo doo-doo doo doo
And I'm just a singer in a rock'n roll band     Y yo soy sólo un cantante en una banda de rock'n roll
I'm just a singer in a rock'n roll band         Yo soy sólo un cantante en una banda de rock'n roll  
Trying to turn you on                           Tratando de exitarte
Trying to turn you on                           Tratando de exitarte

All right!                                      Está bien!
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

DAYS TO COME, DAYS OF GOLD                      LOS DÍAS QUE VIENEN, LOS DÍAS DE ORO

I saw you standing on the corner                Te vi parada en la esquina
Looking lonesome and low                        Te veías sola y deprimida
All I want to do is to tell you                 Todo lo que quiero decirte es que
Days to Come are Days of Gold                   Los días que vienen son los días de oro

I want to take you by the hand girl             Quiero tomarte de la mano nena
I want to tell you I love you so                Quiero decirte que te amo mucho
Just walk by my side girl                       Sólo camina a mi lado
Days to Come are Days of Gold                   Los días que vienen son los días de oro

Days to Come are Days of Gold                   Los días que vienen son los días de oro
We're gonna turn over a new leaf                Vamos a brotar una hoja nueva
Brighter days soon to come                      Los días más claros pronto vendrán
Soon to come for you to me                      Pronto vendrán para tu y yo

I want to take you by the hand girl             Quiero tomarte de la mano nena
I want to tell you I love you so                Quiero decirte que te amo mucho
Just walk by my side girl                       Sólo camina a mi lado
Days to Come are Days of Gold                   Los días que vienen son los días de oro

Days to Come are Days of Gold                   Los días que vienen son los días de oro
We're gonna turn over a new leaf                Vamos a brotar una hoja nueva
Brighter days soon to come                      Los días más claros pronto vendrán
Should've come for you to me                    Deberían haber venido para tu y yo
Letra y Música por Nisse Hellberg / Publicado por Fylax Förlag

| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn