
| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn
The
Lonely Boys
Los Chicos Solitarios

Año de Lanzamiento: 1996
Traducciones al Español por Ezequiel M. González ( pir_gessle@yahoo.com ) exclusivamente para publicación en Official International Roxette Fanclub - División Latino América.
"Es cada
vez más y más difícil saber qué es de verdad y qué es de
fantasía.
Los Lonely Boys nunca existieron.
Y todavía estoy sentado aquí con un CD de los Lonely Boys.
Una banda que nunca fue verdad, por más que en mi imaginación
es ahora, demostrablemente, verdadera.
La realidad golpea la ficción.
Cuando comencé a escribir la novela "De Ensamma
Pojkarna" (Los Chicos Solitarios) yo quería que sea lanzado
junto con un CD.Pensé que quizá Nisse Hellberg de Wilmer X
podría trampear como una prueba la imaginaria banda de los
Lonely Boys. Nisse sugirió que yo llamara a Kjell Andersson de
EMI para pedirle prestado un estudio y luego le conté sobre mi
idea y de qué se trataría el libro, y Kjell dijo que era
exactamente lo que él había estado buscando: un proyecto con
Per Gessle y Nisse Hellberg. No era una mala idea.
Yo creo que era en el año 1982 cuando escribí una crítica para
el diario Expressen donde comparé un álbum de Wilmer X con uno
de Gyllene Tider y llegué a la conclusión de que Nisse y Per, a
pesar de las diferentes expresiones musicales de esos días
(Wilmer X era rhythm & blues para los muchachos; Gyllene
Tider el favorito de las chicas pop), tenían mucho en común.Lo
que en mi mente era una grabación imaginada, hoy es la versión
de Nisse Hellberg y Per Gessle de lo que podría haber sido
el primer álbum de los Lonely Boys, una banda que nunca fue,
pero de quien su primer álbum tu tienes en tus manos. Como dije:
explica eso, si puedes.
Nisse, Per, Thomas Holst, Mats MP Persson y Micke "Syd"
Andersson hicieron este CD como en una semana.Nisse y Per se
posesionaron tanto con los personajes que empezaron a llamarse el
uno al otro Richard y Thomas, y hasta Nisse llegó a ser llamado
por el sobrenombre "Dick", la abreviación de Richard.
- Fue increíble, venimos de dos bandas diferentes, casi no nos
conocíamos y nunca habíamos tocado juntos pero todo encajó
perfectamente, dijo Micke "Syd".
Mi pensamiento erróneo era que la parte rockera y de rhythm and
blues de los Lonely Boys iba a ser de Nisse, mientras que Per iba
a aportar el lado pop, y que esa sería la forma del disco.Pero
la balada más hermosa aquí, "Flowers On the Moon",
cantada por Per, es escrita por Nisse. Y lo mejor de los Rolling
Stones de 1965-66 que jamás he escuchado, "Adam &
Eve" que canta Nisse, está escrita por Per. Nada de lo que
tu crees es.
- Siempre he querido hacer un cover de "So Much In
Love", esa canción de los Stones que los Stones nunca
grabaron pero que aparece en el primer álbum de los Inmates, es
posible poner eso en el libro de alguna forma? - Preguntó Nisse.
- He escrito una canción llamada "Lonely Boys", es
posible poner eso en el disco de alguna forma? - Preguntó Per.
Lo fue.
Y cuando estoy sentado aquí con el CD, todavía no entiendo
mucho, y lo escucho por la zillonésima vez y todavía es
atrapante.
Si es fantasía o realidad, no lo sé.
Lo único que se es que los Lonely Boys eran los reyes del Top
Ten."
Mats Olsson, autor de "De Ensamma Pojkarna" ("Los
chicos solitarios")
¿Quiénes son los Lonely
Boys?
Buena pregunta.
Los Lonely Boys fue desde el principio el nombre de una novela,
escrita por el escritor sueco Mats Olsson.
La historia se trataba de una joven banda de ritmo y pop situada
en el sur de Suecia alrededor de 1965.
Mats nos preguntó a mi y a un amigo en común Nils Hellberg, si
los dos podíamos proveer una banda de sonido para este libro,
escribiendo y grabando lo que de hecho podría ser el álbum
debut de los Lonely Boys.
Qué maravillosa idea.
Una banda de sonido para un libro.
Debe ser el primero.
Así que,
Nils y yo formamos los Lonely Boys junto con algunos amigos y
grabamos este álbum en 6 días y noches. Fue un golazo! Todas
las 14 canciones son originales, excepto la de Jagger/Richards
"So much in love". Los Rolling Stones nunca la grabaron
pero The Inmates lo hicieron. Y ahora los Lonely Boys.
Para obetener el sonido que queríamos usamos sólo equipamiento
de la época: producidores de eco, amplificadores, guitarras,
micrófonos. Todo lo que estaba en nuestro poder estaba hecho
para hacer el disco "de verdad". El álbum debut de una
banda sueca de ritmo y pop de 1965.
Nils es comunmente encontrado en el rhythm'n blues combinado en
Wilmer X.
Y yo estoy pagando el alquiler con el dinero hecho de los discos
de Roxette.
Lo planeamos para que quedara de esa manera.
Este es un proyecto aparte que los dos disfrutamos enormemente.
Muchas risas, mucha cerveza y mucho amor por los '60
¿Quieres venir?
Per Gessle, Roxette
Estocolmo, Marzo de 1996
LONELY BOYS CHICOS SOLITARIOS A lonely boy Un chico solitario waiting for a lonely girl. esperando por una chica solitaria. A lonely girl Una chica solitaria looking for the perfect world. buscando el mundo perfecto. And you know he'll treat her nice Y tu sabes que él la tratará bien And you know they'll never fight Y tú sabes que nunca pelearán And you know they'll be all right Y tú sabes que estarán bien spending time. pasando su tiempo. A lonely boy Un chico solitario searching for a place to hide. buscando un lugar para esconderse. A lonely girl Una chica solitaria the only thing that's on his mind. lo único que está en su mente. Now you know he'll treat her right Ahora sabes que él la tratará bien Never leaves her outta sight Nunca aparta su vista de ella And you know they'll be all right Y tu sabes que estarán bien thru the night. por la noche. Where do all the lonely people go? A dónde va toda la gente solitaria? Where do all the lonely people go? A dónde va toda la gente solitaria? Go go! Ve! Ve! A lonely boy Un chico solitario dreaming 'bout a lonely girl. soñando sobre una chica solitaria. A lonely girl Una chica solitaria wants her to get into his world. quiere entrar en su mundo And you know he'll treat her nice Y tu sabes que él la tratará bien And you know she'll never cry Y tu sabes que ella nunca llorará And you know they'll be all right Y tu sabes que ellos estarán bien with their lives. con sus vidas. Where do all the lonely people go? A dónde va toda la gente solitaria? Where do all the lonely people go? A dónde va toda la gente solitaria? Oh, Lonely boys... Oh, chicos solitarios ... Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music I'M NOT LIKE YOU NO SOY COMO TU I'm not afraid to dress the way I please No tengo miedo de vestirme como quiero to wear my rags anytime on any street de usar mis ropas viejas en cualquier momento, por cualquier calle and I'm not afraid to say what I like No tengo miedo de decir lo que me gusta 'cause I get what I want anytime any night porque yo obtengo lo que quiero en cualquier momento, cualquier noche I'm not like you No soy como tu I'm not like you No soy como tu No I'm not like you No, no soy como tu Just keep to myself Sólo me mantengo yo I don't look like most people do, Yo no miro como casi todos lo hacen, but I dress real sharp, and I feel real cool. Pero me visto muy ajustado y me siento muy bien. I'm not calling on your mom or your dad, No estoy llamando a tu mami o tu papi, If they like it or not, I don't even care! Si a ellos les gusto o no, no me interesa! 'cause I'm not like you (I'm not like you) Porque no soy como tu (no soy como tu) No I'm not like you (I'm not like you) No, no soy como tu (no soy como tu) No I'm not like you No, no soy como tu Just keep to myself Sólo me mantengo yo Yeah I'm not like you Si, no soy como tu No I'm not like you No, no soy como tu No I'm not like you babe No, no soy como tu nena I keep to myself Sólo me mantengo yo No I'm not like you No, no soy como tu Ohh I'm not like you Ohh no soy como tu No I'm not like you No, no soy como tu I keep to myself Sólo me mantengo yo Nono I'm not like you (I'm not like you) No, no, no soy como tu (no soy como tu) Oh I'm not like you (I'm not like you) Oh no soy como tu (no soy como tu) Never never never never never not like you Nunca nunca nunca nunca nunca no como tu I keep to myself Sólo me mantengo yo Yeah! Leave me alone girl! Si! Déjame solo nena! Letra y Música por Nisse Hellberg / Publicado por Fylax Förlag KEEP THE RADIO ON (THIS IS THE PERFECT SONG) DEJA LA RADIO ENCENDIDA (ESTA ES LA CANCION PERFECTA) She came to dance in California Ella vino a bailar a California To spend the weekend in the sun Para pasar el fin de semana al sol Nobody took the time to warn her Nadie se tomó un tiempo para avisarle La dolce vita had begun Que La Dolce Vita había empezado Everything started Todo comenzó at this Hollywood Party En esta Fiesta de Hollywood Keep the radio on Deja la radio encendida 'cause this is the Perfect Song! porque esta es la Canción Perfecta! Wow-oh Wow-oh Keep the radio on, Deja la radio encendida, this is the Perfect Song! esta es la Canción Perfecta! There were a lot of famous faces Allí había un montón de caras famosas some pretty beaches, odds and sods algunas playas bonitas, un montón de chucherías A strange director made this movie Un extraño director hizo esta película (yes, he did) (si, el lo hizo!) when all got raided by the cops cuando sorpresivamente la policía apareció So she ran through the pool door Así que ella corrió por la puerta back to her mama! de vuelta a su mamá! Keep the radio on Deja la radio encendida 'cause this is the Perfect Song! porque esta es la Canción Perfecta! Wow-oh Wow-oh Keep the radio on, Deja la radio encendida, this is the Perfect Song! esta es la Canción Perfecta! I met her crying while I got my car some gas La encontré llorando mientras cargaba nafta she told me this story Ella me contó estas historia I had to have her autograph. Yo tenía que tener su autógrafo. She took to the highway, Ella tomó la autopista, back to her mama - yeah de vuelta a su mamá - si Keep the radio on Deja la radio encendida 'cause this is the Perfect Song! porque esta es la Canción Perfecta! Keep the radio on, Deja la radio encendida, this is the Perfect Song! esta es la Canción Perfecta! Keep the radio on Deja la radio encendida 'cause this is the Perfect Song! porque esta es la Canción Perfecta! (Keep the radio on - this is the Perfect Song) (Deja la radio encendida - esta es la Canción Perfecta) Wow-oh Wow-oh Keep the radio on, Deja la radio encendida, this is the Perfect Song! esta es la Canción Perfecta! Wow-oh Wow-oh Keep the radio on Deja la radio encendida 'cause this is the Perfect Song! porque esta es la Canci Wow-oh Wow-oh Keep the radio on, Deja la radio encendida, this is the Perfect Song! esta es la Canción Perfecta! Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music SEPTEMBER GIRL CHICA DE SEPTIEMBRE It's late in September, Fines de Septiembre, beautiful and clear bonito y despejado the nights are so cold, las noches son tan frías, and I wash away my tears. y yo me seco las lágrimas. The leaves on the trees, Las hojas en los árboles with colors so bright de colores tan brillosos caught by the wind son atrapadas por el viento and soon out of sight y pronto se pierden de vista September girl Chica de Septiembre I'm still alone in this world todavía estoy solo en este mundo she's my September girl ella es mi chica de Septiembre still alone in this world todavía sola en este mundo Down in the alley Abajo en el callejón I know I can hear yo sé que puedo escuchar footsteps behind me, pasos detrás de mi, but there's no one there. pero no hay nadie allí. Sitting and waiting Sentado esperando by my telephone cerca de mi teléfono but nobody's ringing pero nadie llama and I'm still all alone y todavía estoy solo September girl Chica de Septiembre I'm still alone in this world todavía estoy solo en este mundo she's my September girl ella es mi chica de Septiembre still alone in this world todavía sola en este mundo Letra y Música por Nisse Hellberg / Publicado por Fylax Förlag ADAM & EVE ADÁN Y EVA Since you went away I, Desde que te fuiste yo, I've been hardly sleeping Yo he estado casi sin dormir I've been suffocatin' Yo he estado sofocándome Drinkin' never eatin' Bebiendo y nunca comiendo Pleased to see you Me agrada verte - I've been waiting for so long - He estado esperando por un largo tiempo Pleased to see you Me agrada verte - I've been waiting far so long - He estado esperando hasta ahora un largo tiempo Can't go on without you, No puedo seguir sin tí, doesn't make any sense no tiene sentido I can't make any ends meet, no puedo juntar las puntas I can't make any friends no puedo hacer amigos You've got to show Tienes que mostrar what you've got hidden up your sleeve qué tienes escondido en tus mangas I just got to know Yo sólo tengo que saber why Adam fell in love with Eve por qué Adán se enamoró de Eva Since you went away I, Desde que te fuiste, yo, I've been writing letters Yo he estado escribiendo cartas smoking without filters, fumando sin filtros, playing stupid records escuchando discos estúpidos Pleased to see you Me agrada verte - I've been missing You so long - Te he estado extrañando tanto tiempo Pleased to see you Me agrada verte - I've been missing You too long - Te he estado extrañando por mucho tiempo Can't go on without you, No puedo seguir sin tí, God I need a rest Dios, necesito un descanso Adam should have played it safe Adán debe haber jugado seguro and turned his back and left dado la espalda e irse You've got to show Tienes que mostrar what you've got hidden up your sleeve qué tienes escondido en tus mangas I just got to know Yo sólo tengo que saber why Adam fell in love with Eve por qué Adán se enamoró de Eva Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music I WANNA BE WITH YOU QUIERO ESTAR CONTIGO I wanna be with you all day Quiero estar contigo todo el día I wanna be with you all night Quiero estar contigo toda la noche I wanna be with you all day Quiero estar contigo todo el día I wanna be with you all night Quiero estar contigo toda la noche I've never felt so good about it Nunca me sentí tan bien de esto I think of funny things to do Pienso en cosas divertidas para hacer Girl I love the way you're talkin' Nena amo la forma en que estás hablando Your clothes, your biker-boots Tu ropa, tus botas de ciclista I wanna stay with you all day Quiero quedarme contigo todo el día I wanna stay with you all night Quiero quedarme contigo toda la noche I wanna stay with you, oh yeah Quiero quedarme contigo, oh si I wanna stay with you, alright Quiero quedarme contigo, está bien Babe I wanna join your shopping Nena quiero unirme a tus compras Together we can grab a bite Juntos nos podemos tomar un tiempo I'll follow you to that paiting Te seguiré a ese cuadro You talked about last night Del que hablabas la última noche Let's take a ride in the countryside Demos un paseo por las afueras Or watch the lions at the zoo O miremos los leones en el zoológico (lions at the zoo) (los leones en el zoológico) Let's take a walk by the waterline Vamos a caminar por la orilla And throw some pebbles to the blue Y tiremos algunas manchas al mar I wanna sleep with you all day Quiero dormir contigo todo el día I wanna sleep with you all night Quiero dormir contigo toda la noche I wanna sleep with you, oh yeah Quiero dormir contigo, oh si I wanna sleep with you, alright Quiero dormir contigo, está bien Hey, who brought this terrible weather? Hey, quién trajo este tiempo tan feo? Let's stay in bed all day long Quedémonos en la cama todo el día And watch a Peter Lorre-movie Y miremos una película de Peter Lorre Be tea-time he'll be gone A la hora del té ya se habrá ido And we're alone Y estamos solos Yes we're alone Si, estamos solos We're all alone Estamos completamente solos I wanna be with you, oh yeah Quiero estar contigo, oh si I wanna be with you Quiero estar contigo Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music SO MUCH IN LOVE MUY ENAMORADO No use cryin' now No llores ahora You'll get by somehow Lo lograrás de alguna forma You thought that you had me Pensaste que me tenías Just where I ought to be. Justo donde yo tenía que estar. You thought I was So Much Love with You, yeah Pensaste que yo estaba muy enamorado de ti, si Do what you wanna do Haz lo que quieras But now you know, I've changed my mind. Pero ahora sabes, he cambiado mi forma de pensar. You can't send me away Me puedes echar Then ask me to stay Después pedirme que me quede We've never been the same Nunca hemos sido lo mismo Since you played your game. Desde que jugaste a tu juego. You thought I was So Much Love with You, yeah Pensaste que yo estaba muy enamorado de ti, si Do what you wanna do Haz lo que quieras But now you know, I've changed my mind. Pero ahora sabes, he cambiado mi forma de pensar. Did you believe I was a fool Pensaste que yo era un tonto That I never saw through the wool Que nunca vi más allá cuando you pull over my eyes. me tapabas los ojos. I think you better find Creo que es mejor que encuentres Someone who's more your kind Alguien que sea más de tu tipo Someone who'll be your clown Alguien que sea tu payaso Someone who'll push you round Alguien que esté alrededor tuyo You thought I was So Much Love with You, yeah Pensaste que yo estaba muy enamorado de ti, si Do what you wanna do Haz lo que quieras But now you know, I've changed my mind. Pero ahora sabes, he cambiado mi forma de pensar. You thought I was So Much Love with You, yeah Pensaste que yo estaba muy enamorado de ti, si Do what you wanna do Haz lo que quieras But now you know, I've changed my mind. Pero ahora sabes, he cambiado mi forma de pensar. Now you know, I've changed my mind Ya sabes, he cambiado mi forma de pensar Letra y Música por Jagger-Richards / Publicado por Musikförlaget Essex AB FLOWERS ON THE MOON FLORES EN LA LUNA You said you're crying 'cause there's no Dijiste que estabas llorando porque no hay Flowers on the moon. Flores en la luna Your heart was full of pain there was Tu corazón estaba lleno de dolor no había nothing I could do... nada que yo pudiera hacer But this is the time of change Pero es tiempo de cambiar all your dreams will soon come true - Todos tus sueños pronto se volverán realidad Flowers on the moon! Flores en la luna! Flowers on the moon! Flores en la luna! You said your tears were for those Dijiste que tus lágrimas era para aquellos with no hope. sin esperanzas You said your heart was beating for Dijiste que tu corazón latía para the lonely and the poor... los solitarios y los pobres But this is the time of change Pero es tiempo de cambiar all your dreams will soon come true - Todos tus sueños pronto se volverán realidad Flowers on the moon! Flores en la luna! Flowers on the moon! Flores en la luna! Letra y Música por Nisse Hellberg / Publicado por Fylax Förlag LET GO MY HEART DEJA IR A MI CORAZÓN Hey baby whatcha trying to do? Hey nena, qué tratas de hacer? I just about had enough for you. Yo ya tuve demasiado contigo I've been telling you again and again Te he estado diciendo una y otra vez here is what I gotta say esto es lo que tengo que decir Let go of my Heart Deja ir a mi corazón Let go of my Heart baby Deja ir a mi corazón nena Gonna make a brand new start Voy a hacer empezar todo de nuevo So let go of my Heart Así que deja ir a mi corazón Hey baby whatcha trying to say? Hey nena, qué tratas de decir? Listen to me when I explain Escúchame cuando yo te explico Stop calling 'cause I'm through with you Deja de llamar porque estoy harto de ti That's what you gotta do Eso es lo que tienes que hacer Let go of my Heart Deja ir a mi corazón Let go of my Heart baby Deja ir a mi corazón nena Gonna make a brand new start Voy a hacer empezar todo de nuevo So let go of my Heart Así que deja ir a mi corazón Letra y Música por Nisse Hellberg / Publicado por Fylax Förlag APPLE IN THE MUD MANZANA EN EL LODO You know I love you, Sabes que te amo, You know I always will! Sabes que siempre lo haré! You know I love you, Sabes que te amo, You know I always will! Sabes que siempre lo haré! No matter what you say or do No importa lo que digas o hagas no matter what we're going thru; No importa por lo que atravesemos Hunny bunny baby I want you! Cuchi Cuchi nena yo te deseo! Ba ba ba ba ba! Ba ba ba ba ba! 7 days and 7 lonely nights 7 días y 7 noches solitarias When you are gone, hey I won't survive! Cuando te hayas ido, hey no voy a sobrevivir! Please hurry hurry back again, Por favor apurate apurate a volver! I'll be waitin' hunny until then. Te estaré esperando cariño hasta entonces. I want you to know: you're my best friend! Quiero que sepas: eres mi mejor amiga! Ba ba ba ba ba Ba ba ba ba ba! Oh oh oh baby don't you know Oh oh oh nena no sabes the situation won't let go! la situación no funcionará It's all for real! Todo es verdad! And hey-hey baby after all Y hey-hey nena después de todo we seem to be like John and Paul nos parecemos a John y Paul Like Rubber Soul - a beautiful team! Como Rubber Soul - un bonito equipo! Yeah yeah! Yeah yeah! I found an apple, an apple in the mud! Yo encontré una manzana, una manzana en el lodo I took a bite it tasted really good! Yo la mordí, tenía un muy buen sabor! So hurry hurry back again, Así que apurate apurtate a volver, I'll be waiting hunny until then Te estaré esperando cariño hasta entonces let's keep on dancin' 'til the music ends! Vamos a bailar hasta que la música se acabe! Ba ba ba ba ba! Ba ba ba ba ba! Oh oh oh baby don't you know Oh oh oh nena no sabes the situation won't let go! la situación no funcionará It's not a dream! No es un sueño! And yeah-ey baby after all Y yeah-ey nena después de todo we seem to be like John and Paul nos parecemos a John y Paul In Rubber Soul - a beautiful team! En Rubber Soul - un bonito equipo! A beautiful team! Un bonito equipo! Yeah! Yeah! Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music PRETTY LITTLE DEVIL (WITH ANGEL EYES) BONITA PEQUEÑA DEMONIO (CON OJOS DE ÁNGEL) Look at that girl Mira a esa chica she walks down the street so fine. Ella camina por la calle muy bien. Oh look at that girl Oh mira a esa chica I know what's on her mind. Yo sé lo que está pensando. She's an angel from above Ella es un ángel de arriba She's got the best of two worlds tiene lo mejor de los dos mundos and the sweet fire from below y el dulce fuego de abajo is what I really love. es lo que realmente quiero. 'Cause she's a Porque ella es una pretty little devil with angel eyes bonita pequeña demonio con ojos de ángel Pretty little devil with angel eyes Bonita pequeña demonio con ojos de ángel Pretty little devil with angel eyes Bonita pequeña demonio con ojos de ángel She's a pretty little devil with angel eyes Ella es una bonita pequeña demonio con ojos de ángel Pretty little devil with angel eyes Bonita pequeña demonio con ojos de ángel Pretty little devil with angel eyes Bonita pequeña demonio con ojos de ángel Ohh look at that girl Oh mira esa chica all the fellas are goin' out of their head Todos los muchachos se están volviendo locos Ohh look at that girl Oh mira esa chica Her walk can raise the dead Su caminar puede levantar la muerte She's an angel from above Ella es un ángel de arriba She's got the best of two worlds tiene lo mejor de los dos mundos and the sweet fire from below y el dulce fuego de abajo is what I really love. es lo que realmente quiero. 'Cause she's a Porque ella es una pretty little devil with angel eyes bonita pequeña demonio con ojos de ángel Pretty little devil with angel eyes Bonita pequeña demonio con ojos de ángel Pretty little devil with angel eyes Bonita pequeña demonio con ojos de ángel Letra y Música por Nisse Hellberg / Publicado por Fylax Förlag GENIUS GONE WRONG GENIO SE EQUIVOCÓ He's going for gold Él va por lo mejor I'm going for you - I'm the one! Yo voy por tí - soy el único! He'll talk to you later Él te hablará después I'm tellin' you now - I'm the one! Yo te estoy diciendo ahora - soy el único! Aoh oh oh Aoh oh oh Ev'ryone Todos Aoh oh oh Aoh oh oh Everyone knows what's going on... Todos saben lo que está pasando... He's a genius gone wrong Él es un genio que se equivocó Gone's where he belongs! Se fue a donde pertenece! Genius gone wrong! Genio se equivocó! Doo doo doo-doo doo doo Doo doo doo-doo doo doo And I'm just a singer in a rock'n roll band Y yo soy sólo un cantante en una banda de rock'n roll I'm just a singer in a rock'n roll band Yo soy sólo un cantante en una banda de rock'n roll Trying to turn you on Tratando de exitarte Trying to turn you on Tratando de exitarte He ain't gonna give ya' Él no te va a dar a piece of the action - oh no! ni una escena de acción - oh no! He ain't gonna show ya' Él no te va a mostrar a real love reaction - oh no! una verdadera reacción de amor - oh no! Aoh oh oh Aoh oh oh Ev'ryone Todos Aoh oh oh Aoh oh oh Everyone knows what's going on... Todos saben lo que está pasando... He's a genius gone wrong Él es un genio que se equivocó Gone's where he belongs! Se fue a donde pertenece! Genius gone wrong! Genio se equivocó! Doo doo doo-doo doo doo Doo doo doo-doo doo doo And I'm just a singer in a rock'n roll band Y yo soy sólo un cantante en una banda de rock'n roll I'm just a singer in a rock'n roll band Yo soy sólo un cantante en una banda de rock'n roll Trying to turn you on Tratando de exitarte Trying to turn you on Tratando de exitarte Let's rock it! Vamos a rockearlo! Genius gone wrong! Genio se equivocó! Gone's where he belongs! Se fue a donde pertenece! Genius gone wrong! Genio se equivocó! Doo doo doo-doo doo doo Doo doo doo-doo doo doo And I'm just a singer in a rock'n roll band Y yo soy sólo un cantante en una banda de rock'n roll I'm just a singer in a rock'n roll band Yo soy sólo un cantante en una banda de rock'n roll Trying to turn you on Tratando de exitarte Trying to turn you on Tratando de exitarte All right! Está bien! Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music DAYS TO COME, DAYS OF GOLD LOS DÍAS QUE VIENEN, LOS DÍAS DE ORO I saw you standing on the corner Te vi parada en la esquina Looking lonesome and low Te veías sola y deprimida All I want to do is to tell you Todo lo que quiero decirte es que Days to Come are Days of Gold Los días que vienen son los días de oro I want to take you by the hand girl Quiero tomarte de la mano nena I want to tell you I love you so Quiero decirte que te amo mucho Just walk by my side girl Sólo camina a mi lado Days to Come are Days of Gold Los días que vienen son los días de oro Days to Come are Days of Gold Los días que vienen son los días de oro We're gonna turn over a new leaf Vamos a brotar una hoja nueva Brighter days soon to come Los días más claros pronto vendrán Soon to come for you to me Pronto vendrán para tu y yo I want to take you by the hand girl Quiero tomarte de la mano nena I want to tell you I love you so Quiero decirte que te amo mucho Just walk by my side girl Sólo camina a mi lado Days to Come are Days of Gold Los días que vienen son los días de oro Days to Come are Days of Gold Los días que vienen son los días de oro We're gonna turn over a new leaf Vamos a brotar una hoja nueva Brighter days soon to come Los días más claros pronto vendrán Should've come for you to me Deberían haber venido para tu y yo Letra y Música por Nisse Hellberg / Publicado por Fylax Förlag
| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn