| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn

The Ballad Hits
Las Baladas Éxito

Año de Lanzamiento: 2002

Traducciones al Español por Ezequiel M. González ( pir_gessle@yahoo.com ) exclusivamente para publicación en Official International Roxette Fanclub - División Latino América.

¡Gracias Blomma por las correciones! ;)
Gracias a Lucrecia de la Piedra por la letra de "Breathe"

<Por las letras faltantes, remitirse a los álbumes que contienen las versiones originales>

Última Revisión: 02 de Abril de 2003
A THING ABOUT YOU                        ALGO POR TI

I pick up the phone                      Levanto el teléfono
I'm dialing your number                  Marco tu número
While I pray you're at home              mientras rezo que estés en casa
At home and alone                        En casa y sola
'Cuz I can't function on my own          Porque no funciono por mi cuenta
And I'll never stop believing            Y nunca dejaré de creer

The reaping is done                      La elección está hecha
You are the one                          Y eres tu
The radio is on                          La radio está encendida 
but the sound is all gone                pero no se oyen sonidos
And I wanna walk out in the sun          Y quiero dar un paseo por el sol
But lately                               Pero últimamente 
that's been very hard to do              eso ha sido muy difícil de hacer

I've got a thing about you               Siento algo por ti
And I don't really know what to do       Y realmente no sé qué hacer
'Cuz I've got a thing about you          Porque siento algo por ti
Hey you                                  Hey tu

I pick up the phone,                     Levanto el teléfono
I'm dialing that number                  Marcando ese número
And my heart like a stone                Y mi corazón como una piedra
Waits for the tone                       espera el tono
Oh I can't make it on my own             No puedo estar solo
And I'll never stop believing            Y nunca dejaré de creer

I know what is right	                 Sé lo que está bien 
and this is so wrong                     y esto está muy mal
Alone in my bed     	                 Solo en mi cama 
better off on my own                     mejor solo por mi cuenta
The TV is on                             La televisión está encendida 
but the colors are gone                  pero los colores se han ido
And lately                               Y ultimamente 
you've been painting my world blue       estuviste pintando mi mundo color tristeza

I've got a thing about you               Siento algo por ti
(I've got a thing about you)             (Siento algo por ti)
And I don't really care what you do      Y realmente no me importa lo que hagas
I've got a thing about you               Siento algo por ti
(I've got a thing about you)             (Siento algo por ti)
Yeah, you                                Si, tu

I've got a thing about you               Siento algo por ti
I've got a thing about you               Siento algo por ti

Lately                                   Últimamente 
you've been painting my world blue       estuviste pintando mi mundo color tristeza

I've got a thing about you               Siento algo por ti
(I've got a thing about you)             (Siento algo por ti)
And I don't really know what to do       Y realmente no sé qué hacer
I've got a thing about you               Siento algo por ti
Hoping this story cuts through           Esperando que esta historia se concrete
(this story cuts through)                (que la historia se concrete)
Yeah, I've got a thing about you         Si, siento algo por ti
A thing about you                        Algo por ti

I've got a thing about you               Siento algo por ti
I've got a thing about you               Siento algo por ti
I've got a thing about you               Siento algo por ti
And don't really know what to do         Y realmente no sé qué hacer

I've got a thing about you               Siento algo por ti
(I've got a thing about you)             (Siento algo por ti)
I've got a thing about you               Siento algo por ti
(I've got a thing about you)             (Siento algo por ti)
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy Music

BREATHE                                  RESPIRO
(Breathed your love)                     (Respiré tu amor)
I´ve got to come down		         Tuve que reaccionar
I've been awake for far too long         Estuve despierta por mucho tiempo
My eyes look torn                        Mis ojos se ven cansados
they were so strong                      aunque eran tan fuertes
I wore the crown, I wrote the song       Usé la corona, escribí la canción
Now it's fading                          y ahora todo se desvanece

My heart was open                        Mi corazón estaba abierto
Like a window to a summer breeze         como una ventana con una brisa de verano

I breathed your love                     Respiré tu amor
I filled my lungs and veins              Llené mis pulmones y mis venas
And I breathed your love                 Y respiré tu amor
Until I felt the pain                    hasta que sentí el dolor
And like rain it slipped away            y entonces como la lluvia, se escurrió
I tried to find out                      Traté de averiguar
what love was really all about           de qué se trataba el amor
Behind the curtain waits the sky         Destrás de la cortina está el cielo
It´s rare I feel enough to cry           Es extraño, siento que ya lloré demasiado
I'm drying up inside                     Me estoy secando por dentro

My life was open                         Mi vida estaba abierta
Like a window to the summer breeze.      como una ventana a la brisa de verano

I breathed your love                     Respiré tu amor
I filled my lungs and veins              Llené mis pulmones y mis venas
And I breathed your love                 Y respiré tu amor
Until I felt the pain                    hasta que sentí el dolor
And like rain it slipped away            y entonces como la lluvia, se escurrió
Just like a little rain...               Como un corto chaparrón...
I breathed your love                     Respiré tu amor
And nothing stayed the same              Y nada quedó igual
Yes I breathed your love                 Si, respiré tu amor
And filled my heart in vain              y llené mi corazón en vano
Cos like rain it slipped away            porque como la lluvia se escurrió
Oh yeah, just like rain it swept away    Oh si, como la lluvia se alejó

And nothing stayed the same              Y nada quedó igual
I breathed your love                     Respiré tu amor
Just like a little rain                  Como un corto chaparrón
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy Music
BONUS-EP / BONUS TRACKS:
EVERY DAY                                CADA DÍA

Every day I see him coming               Cada día lo veo venir
Every day he walks on by                 Cada día él pasa de largo
Life used to be so plain and simple      La vida solía ser simple y llana
Before he came into my life              Antes de que él llegara a mi vida

Every night I keep on dreaming           Cada noche sigo soñando
Every night I take him home              Cada noche lo llevo a casa
We always go to bed together             Siempre vamos a la cama juntos
I always wake up all alone               Yo siempre despierto sola

Oh it's strange, so strange              Oh, es extraño, muy extraño
What he's doing to me                    lo que me está haciendo
Oh it's strange so strange               Oh, es extraño, muy extraño
Did this ever happen to you              ¿Alguna vez te pasó esto
the way it has happened to me?           de la manera que me pasó a mi?
The way it just happened to me           De la manera que me pasó a mi

Every day outside my window              Todos los días, afuera de mi ventana
Always minutes close to eight            Siempre a minutos de las ocho
I wish he stayed a little longer         Quisiera que se quedara un poco más
But his bus is never late                Pero su autobus nunca llega tarde

Every night we're dancing slowly         Cada noche bailamos lento
I play the music he adores               Pongo la música que él adora
Like Sinatra, then we're talking         Como Sinatra, y hablamos
All important things for sure            de cosas importantes, seguramente

Oh, it's strange, so strange             Oh, es extraño, muy extraño
What he's doing to me                    lo que me está haciendo
Oh, it's strange, so strange             Oh, es extraño, muy extraño
Did this ever happen to you              ¿Alguna vez te pasó esto
the way it has happened to me?           de la manera que me pasó a mi?

Oh, it's strange, so strange             Oh, es extraño, muy extraño
What he's doing to me                    lo que me está haciendo
Oh, so strange, real strange             Oh, tan extraño, realmente extraño
Did this ever happen to you              ¿Alguna vez te pasó esto
the way it has happened to me?           de la manera que me pasó a mi?
The way it just happened to me           De la manera que me pasó a mi
Letra por Per Gessle / Música por Marie Fredriksson / Publicado por HipHappy/Shock The Music

IT HURTS                                 DUELE

Can you tell me where it leads           ¿Puedes decirme adónde te lleva
when it's neverending?                   algo que no tiene fin?
Can you tell me where to go              ¿Puedes decirme adónde ir
when no one's home?                      cuando no hay nadie en casa?

And I know, you know                     Y yo sé, tu sabes,
It hurts                                 Duele
It hurts to be alone                     Duele estar solo
You're on your own                       Estás por tu cuenta
On the one-way train going down          En el tren de ida, bajando

Can you tell me what to say              ¿Puedes decirme qué decir
when there's no one listening?           cuando nadie está escuchando?
Can you show me what to do               ¿Puedes mostrarme qué hacer
when all is done?                        cuando todo está terminado?

Oh, I know, you know                     Oh, yo sé, tu sabes,
It hurts                                 Duele
It hurts to be alone                     Duele estar solo
The plan has gone wrong                  El plan salió mal
Like a one-way train going down          Es como un tren de ida que va bajando
Going down, down, down                   Bajando, abajo, abajo
Going down                               Bajando
Going down, down, down                   Bajando, abajo, abajo

Yes I know, you know                     Si yo sé, tu sabes,
It hurts                                 Duele
It hurts to be alone                     Duele estar solo
You're on, on your own                   Estás, por tu cuenta
On a one-way train going down            en un tren de ida bajando
Going down                               Bajando
Going down, down, down                   Bajando, abajo, abajo
Going down                               Bajando
Going down, down, down                   Bajando, abajo, abajo

It hurts to be alone                     Duele estar solo
It hurts to be alone                     Duele estar solo
Going down                               Bajando
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy Music
SINGLE: A THING ABOUT YOU
THE WEIGHT OF THE WORLD                  EL PESO DEL MUNDO

Sunday morning                           Domingo a la mañana
I'm still hiding in bed                  Todavía escondido en la cama
Listening to the rhythm                  Oyendo el ritmo
of the rain above my head                de la lluvia sobre mi cabeza
and all that I have said                 Y todo lo que he dicho
I sure saved a lot for you               Seguro que guardé mucho para ti
But what could I do?                     ¿Pero qué podía hacer?
If I'd been talking to the wall          Si le hubiese hablado a la pared
it wouldn't make any difference to you   no habría diferencia para ti
That's the art of being you              Es el arte de ser tu
I think I carry the weight of the world  Creo que cargo con el peso del mundo
sometimes you lose                       A veces te quitas de encima
the weight of the world                  el peso del mundo
sometimes you cry                        A veces se llora

I kiss your smile                        Beso tu sonrisa
I wish you'd stay the night              Quisiera que te quedaras por la noche
I put my arms around your golden head    Abrazo tu cabeza dorada
and turn out the light                   y apago la luz
Oh I love to watch your eyes             Oh, amo ver tus ojos
when I make love to you                  cuando te hago el amor
wait little world                        espera pequeño mundo
sometimes you lose                       A veces te quitas de encima
the weight of the world                  el peso del mundo
sometimes you cry                        a veces se llora
sometimes you cry                        a veces se llora 

The weight of the world                  El peso del mundo
sometimes you lose                       A veces te quitas de encima
the weight of the world                  el peso del mundo
sometimes you cry                        a veces se llora
yes, sometimes you cry                   si, a veces se llora
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy Music
| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn