
| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn
The Ballad Hits
Las Baladas Éxito

Año de Lanzamiento: 2002
Traducciones al Español por Ezequiel M. González ( pir_gessle@yahoo.com ) exclusivamente para publicación en Official International Roxette Fanclub - División Latino América.
¡Gracias Blomma por las correciones! ;)
Gracias a Lucrecia de la Piedra por la letra de "Breathe"<Por las letras faltantes, remitirse a los álbumes que contienen las versiones originales>
Última Revisión: 02 de Abril de 2003
A THING ABOUT YOU ALGO POR TI I pick up the phone Levanto el teléfono I'm dialing your number Marco tu número While I pray you're at home mientras rezo que estés en casa At home and alone En casa y sola 'Cuz I can't function on my own Porque no funciono por mi cuenta And I'll never stop believing Y nunca dejaré de creer The reaping is done La elección está hecha You are the one Y eres tu The radio is on La radio está encendida but the sound is all gone pero no se oyen sonidos And I wanna walk out in the sun Y quiero dar un paseo por el sol But lately Pero últimamente that's been very hard to do eso ha sido muy difícil de hacer I've got a thing about you Siento algo por ti And I don't really know what to do Y realmente no sé qué hacer 'Cuz I've got a thing about you Porque siento algo por ti Hey you Hey tu I pick up the phone, Levanto el teléfono I'm dialing that number Marcando ese número And my heart like a stone Y mi corazón como una piedra Waits for the tone espera el tono Oh I can't make it on my own No puedo estar solo And I'll never stop believing Y nunca dejaré de creer I know what is right Sé lo que está bien and this is so wrong y esto está muy mal Alone in my bed Solo en mi cama better off on my own mejor solo por mi cuenta The TV is on La televisión está encendida but the colors are gone pero los colores se han ido And lately Y ultimamente you've been painting my world blue estuviste pintando mi mundo color tristeza I've got a thing about you Siento algo por ti (I've got a thing about you) (Siento algo por ti) And I don't really care what you do Y realmente no me importa lo que hagas I've got a thing about you Siento algo por ti (I've got a thing about you) (Siento algo por ti) Yeah, you Si, tu I've got a thing about you Siento algo por ti I've got a thing about you Siento algo por ti Lately Últimamente you've been painting my world blue estuviste pintando mi mundo color tristeza I've got a thing about you Siento algo por ti (I've got a thing about you) (Siento algo por ti) And I don't really know what to do Y realmente no sé qué hacer I've got a thing about you Siento algo por ti Hoping this story cuts through Esperando que esta historia se concrete (this story cuts through) (que la historia se concrete) Yeah, I've got a thing about you Si, siento algo por ti A thing about you Algo por ti I've got a thing about you Siento algo por ti I've got a thing about you Siento algo por ti I've got a thing about you Siento algo por ti And don't really know what to do Y realmente no sé qué hacer I've got a thing about you Siento algo por ti (I've got a thing about you) (Siento algo por ti) I've got a thing about you Siento algo por ti (I've got a thing about you) (Siento algo por ti) Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy Music BREATHE RESPIRO
(Breathed your love) (Respiré tu amor)
I´ve got to come down Tuve que reaccionar I've been awake for far too long Estuve despierta por mucho tiempo My eyes look torn Mis ojos se ven cansados they were so strong aunque eran tan fuertes I wore the crown, I wrote the song Usé la corona, escribí la canción Now it's fading y ahora todo se desvanece My heart was open Mi corazón estaba abierto Like a window to a summer breeze como una ventana con una brisa de verano I breathed your love Respiré tu amor I filled my lungs and veins Llené mis pulmones y mis venas And I breathed your love Y respiré tu amor Until I felt the pain hasta que sentí el dolor And like rain it slipped away y entonces como la lluvia, se escurrió
I tried to find out Traté de averiguar what love was really all about de qué se trataba el amor Behind the curtain waits the sky Destrás de la cortina está el cielo It´s rare I feel enough to cry Es extraño, siento que ya lloré demasiado I'm drying up inside Me estoy secando por dentro My life was open Mi vida estaba abierta Like a window to the summer breeze. como una ventana a la brisa de verano I breathed your love Respiré tu amor I filled my lungs and veins Llené mis pulmones y mis venas And I breathed your love Y respiré tu amor Until I felt the pain hasta que sentí el dolor And like rain it slipped away y entonces como la lluvia, se escurrió
Just like a little rain... Como un corto chaparrón...
I breathed your love Respiré tu amor And nothing stayed the same Y nada quedó igual Yes I breathed your love Si, respiré tu amor And filled my heart in vain y llené mi corazón en vano Cos like rain it slipped away porque como la lluvia se escurrió Oh yeah, just like rain it swept away Oh si, como la lluvia se alejó And nothing stayed the same Y nada quedó igual I breathed your love Respiré tu amor Just like a little rain Como un corto chaparrón Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy Music
BONUS-EP / BONUS TRACKS: EVERY DAY CADA DÍA Every day I see him coming Cada día lo veo venir Every day he walks on by Cada día él pasa de largo Life used to be so plain and simple La vida solía ser simple y llana Before he came into my life Antes de que él llegara a mi vida Every night I keep on dreaming Cada noche sigo soñando Every night I take him home Cada noche lo llevo a casa We always go to bed together Siempre vamos a la cama juntos I always wake up all alone Yo siempre despierto sola Oh it's strange, so strange Oh, es extraño, muy extraño What he's doing to me lo que me está haciendo Oh it's strange so strange Oh, es extraño, muy extraño Did this ever happen to you ¿Alguna vez te pasó esto the way it has happened to me? de la manera que me pasó a mi? The way it just happened to me De la manera que me pasó a mi Every day outside my window Todos los días, afuera de mi ventana Always minutes close to eight Siempre a minutos de las ocho I wish he stayed a little longer Quisiera que se quedara un poco más But his bus is never late Pero su autobus nunca llega tarde Every night we're dancing slowly Cada noche bailamos lento I play the music he adores Pongo la música que él adora Like Sinatra, then we're talking Como Sinatra, y hablamos All important things for sure de cosas importantes, seguramente Oh, it's strange, so strange Oh, es extraño, muy extraño What he's doing to me lo que me está haciendo Oh, it's strange, so strange Oh, es extraño, muy extraño Did this ever happen to you ¿Alguna vez te pasó esto the way it has happened to me? de la manera que me pasó a mi? Oh, it's strange, so strange Oh, es extraño, muy extraño What he's doing to me lo que me está haciendo Oh, so strange, real strange Oh, tan extraño, realmente extraño Did this ever happen to you ¿Alguna vez te pasó esto the way it has happened to me? de la manera que me pasó a mi? The way it just happened to me De la manera que me pasó a mi Letra por Per Gessle / Música por Marie Fredriksson / Publicado por HipHappy/Shock The Music IT HURTS DUELE Can you tell me where it leads ¿Puedes decirme adónde te lleva when it's neverending? algo que no tiene fin? Can you tell me where to go ¿Puedes decirme adónde ir when no one's home? cuando no hay nadie en casa? And I know, you know Y yo sé, tu sabes, It hurts Duele It hurts to be alone Duele estar solo You're on your own Estás por tu cuenta On the one-way train going down En el tren de ida, bajando Can you tell me what to say ¿Puedes decirme qué decir when there's no one listening? cuando nadie está escuchando? Can you show me what to do ¿Puedes mostrarme qué hacer when all is done? cuando todo está terminado? Oh, I know, you know Oh, yo sé, tu sabes, It hurts Duele It hurts to be alone Duele estar solo The plan has gone wrong El plan salió mal Like a one-way train going down Es como un tren de ida que va bajando Going down, down, down Bajando, abajo, abajo Going down Bajando Going down, down, down Bajando, abajo, abajo Yes I know, you know Si yo sé, tu sabes, It hurts Duele It hurts to be alone Duele estar solo You're on, on your own Estás, por tu cuenta On a one-way train going down en un tren de ida bajando Going down Bajando Going down, down, down Bajando, abajo, abajo Going down Bajando Going down, down, down Bajando, abajo, abajo It hurts to be alone Duele estar solo It hurts to be alone Duele estar solo Going down Bajando Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy Music
SINGLE: A THING ABOUT YOU THE WEIGHT OF THE WORLD EL PESO DEL MUNDO Sunday morning Domingo a la mañana I'm still hiding in bed Todavía escondido en la cama Listening to the rhythm Oyendo el ritmo of the rain above my head de la lluvia sobre mi cabeza and all that I have said Y todo lo que he dicho I sure saved a lot for you Seguro que guardé mucho para ti But what could I do? ¿Pero qué podía hacer? If I'd been talking to the wall Si le hubiese hablado a la pared it wouldn't make any difference to you no habría diferencia para ti That's the art of being you Es el arte de ser tu I think I carry the weight of the world Creo que cargo con el peso del mundo sometimes you lose A veces te quitas de encima the weight of the world el peso del mundo sometimes you cry A veces se llora I kiss your smile Beso tu sonrisa I wish you'd stay the night Quisiera que te quedaras por la noche I put my arms around your golden head Abrazo tu cabeza dorada and turn out the light y apago la luz Oh I love to watch your eyes Oh, amo ver tus ojos when I make love to you cuando te hago el amor wait little world espera pequeño mundo sometimes you lose A veces te quitas de encima the weight of the world el peso del mundo sometimes you cry a veces se llora sometimes you cry a veces se llora The weight of the world El peso del mundo sometimes you lose A veces te quitas de encima the weight of the world el peso del mundo sometimes you cry a veces se llora yes, sometimes you cry si, a veces se llora Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy Music
| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn