| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn


Room Service
Servicio de Cuartos

Año de Lanzamiento: 2001

Traducciones al Español por
Florencia Kievsky (
florpk@velocom.com.ar )
excepto:
The Centre (...) : Gerardo Contijoch (
qrox@ciudad.com.ar ) y Sebastián Baioni ( baio@ciudad.com.ar )

Arreglos y compaginación por Ezequiel M. González (
pir_gessle@yahoo.com )
Revisión General por Gerardo Contijoch (
qrox@ciudad.com.ar )

exclusivamente para publicación en ¡Roxette Latino! - Official International Roxette Fanclub - División Latino América.

REAL SUGAR                               AZÚCAR REAL

Right at the front door                  Justo en la puerta del frente
I recognized the perfume                 reconocí el perfume
The scent was perfect                    El aroma era perfecto
in the dusk by the moon                  en el anochecer bajo la luna
There must be many ways                  Deben haber varias formas 
to ask her to my room                    de invitarla a mi cuarto
Why didn't I dare?                       ¿Por qué no me atreví?

Well, every hour                         Bueno, a cada hora 
I try to get somethin' done              trato de terminar de hacer algo
Out on the weekend                       Fuera en el fin de semana 
when I'm just having some fun            cuando sólo estoy divirtiéndome un poco
I'm windin' up with none                 Estoy terminando con nadie
Just zeroes, no ones                     sólo ceros, ningún uno
just space with no air                   sólo espacio sin aire
I get: bye-bye baby-baby bye             Me da un ¡chau-chau nene-nene chau
baby-baby bye-bye!                       nene-nene chau-chau!

Real sugar                               Azúcar real
I don't wanna climb the walls            no quiero trepar las paredes
Real sugar                               Azúcar real
That's what I want or none at all        éso es lo que quiero o nada de nada
Real sugar                               Azúcar real
Sweet as a sweet can be                  tan dulce como puede ser un dulce
Real sugar                               Azúcar real
That's what I want and what I need       éso es lo que quiero y lo que necesito
That's what I need                       Éso es lo que necesito

Yeah, every Friday                       Sí, todos los viernes 
I'm gettin' ready to roll                me estoy preparando para rodar 
I want her blue eyes                     Quiero que sus ojos azules 
start sayin' "Hi" and "Hello"            empiecen a decir "Buenas" y "Hola" 
but I can always tell                    pero siempre puedo darme cuenta 
she'd rather be alone                    de que ella prefiere estar sola 
with some other guy                      con algún otro tipo

I get: bye-bye baby-baby bye             Me da un ¡chau-chau nene-nene chau
baby-baby bye-bye!                       nene-nene chau-chau!

Real sugar                               Azúcar real
I don't wanna climb no walls             no quiero trepar ninguna pared
Real sugar                               Azúcar real
That's what I want or none at all        éso es lo que quiero o nada de nada
Real sugar                               Azúcar real
Sweet as a sweet can be                  tan dulce como puede ser un dulce
Real sugar                               Azúcar real
That's what I want and what I need       éso es lo que quiero y lo que necesito
Real sugar                               Azúcar real
I don't wanna climb no walls             no quiero trepar ninguna pared
Real sugar                               Azúcar real
That's what I want or not at all         éso es lo que quiero o nada de nada
Real sugar                               Azúcar real
Sweet as a sweet can be                  tan dulce como puede ser un dulce
Real sugar                               Azúcar real
That's what you've got                   Eso es lo que tienes
so what's for me?                        entonces ¿qué hay para mí?
Hey, what's for me?                      Hey, ¿qué hay para mí? 

I turn myself in                         Me doy vuelta para adentro
(turn, turn, turn)                      (vuelta, vuelta, vuelta)
I turn myself out                        me doy vuelta para afuera
(outside and in)                         (afuera y adentro)
I turn myself in                         me doy vuelta para adentro
(turn, turn, turn)                       (vuelta, vuelta, vuelta)
I turn myself out                        me doy vuelta para afuera
(outside and in)                         (afuera y adentro)

Real sugar, Real sugar                   Azúcar real, Azúcar real

I get: bye-bye baby-baby bye             Me da un ¡chau-chau nene-nene chau
baby-baby bye-bye!                       nene-nene chau-chau!

Real sugar                               Azúcar real
I don't wanna climb no walls             no quiero trepar las paredes
Real sugar                               Azúcar real
That's what I want or none at all        éso es lo que quiero o nada de nada
Real sugar                               Azúcar real
Sweet as a sweet can be                  tan dulce como puede ser un dulce
Real sugar                               Azúcar real
That's what I want and what I need       éso es lo que quiero y lo que necesito
Real sugar                               Azúcar real
I don't wanna climb no walls             no quiero trepar las paredes
Real sugar                               Azúcar real
That's what I want or none at all        éso es lo que quiero o nada de nada
Real sugar                               Azúcar real
Sweet as a sweet can be                  tan dulce como puede ser un dulce
Real sugar                               Azúcar real
That's what you've got                   Eso es lo que tú tienes
so what's for me?                        entonces ¿qué hay para mí?

Gimme gimme real sugar                   Dame dame azúcar real
Gimme gimme real sugar                   dame dame azúcar real
I don't wanna climb no walls             no quiero trepar las paredes
I don't wanna climb no walls             no quiero trepar las paredes
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy


THE CENTRE OF THE HEART                  EL CENTRO DEL CORAZÓN

Nota: Este tema originariamente (en etapas previas al lanzamiento) tenía el nombre de 'The Centre 
Of The Heart (Is A Suburb To The Brain)', pero luego se decidió dejar sólo el nombre 'The Centre 
Of The Heart', incluso borrando lo de dentro de los paréntesis de la tapa del single que ya estaba lista.

What am I gonna do when I get            ¿Qué voy a hacer cuando me 
a little excited,                        excite un poquito,
a little in pain? Tell me                duela un poquito? Dime
What am I gonna say when I find          ¿Qué voy a decir cuando encuentre que
the centre of my heart                   el centro de mi corazón  
is a suburb to the brain?                es un suburbio del cerebro?

You wear them so well,                   Los usas tan bien,
those innocent eyes                      esos ojos inocentes
You're puttin on a wonderful disguise    Te estás poniendo un disfraz maravilloso
I want you so bad. I'm pushing my luck   Te deseo tanto. Estoy abusando de mi suerte
It feels like being hit by a truck       Se siente como ser atropellada por un camión
This is no place special                 Este no es un lugar especial
Don't know why I came                    No sé por qué vine
If someone has a minute                  Si alguien tiene un minuto
won't you explain?                       ¿no lo explicaría?

What am I gonna do when I get            ¿Qué voy a hacer cuando me 
a little excited,                        excite un poquito,
a little in pain? Tell me                duela un poquito? Dime
What am I gonna say when I find          ¿Qué voy a decir cuando encuentre que
the centre of my heart                   el centro de mi corazón 
is a suburb to the brain?                es un suburbio del cerebro?
Singing:                                 Cantando:
 
Na nana nana na                          Na nana nana na
Na nana nana na                          Na nana nana na

Being with you, dealing with fire        Estando contigo, jugando con fuego
Oh won't you come around (come out)      Oh, ¿no vas a venir? (salir)
come out (today) and play                salir (hoy) y jugar
(I want you so bad)                      (Te deseo tanto)
Answer my calls                          Contesta mis llamadas
Let's spend the night within these walls Pasemos la noche entre estas paredes
This is no place special                 Este no es un lugar especial
Nothing for the sane                     No hay nada para los cuerdos
(Nothing for the sane)                   (nada para los cuerdos)
If someone's got minute,                 Si alguien tiene un minuto, 
do please explain!                       ¡que lo explique! 

What am I gonna do when I get            ¿Qué voy a hacer cuando me 
a little excited,                        excite un poquito,
a little in pain? Tell me                duela un poquito? Dime
What am I gonna say when I find          ¿Qué voy a decir cuando encuentre que
the centre of my heart                   el centro de mi corazón  
is a suburb to the brain?                es un suburbio del cerebro?
Singing:                                 Cantando:
  
Na nana nana na                          Na nana nana na
Na nana nana na                          Na nana nana na

What am I gonna do when I get            ¿Qué voy a hacer cuando me 
a little excited,                        excite un poquito,
a little in pain?                        duela un poquito? 
Tell me, tell me, tell me, tell me       Dime, dime, dime, dime
What am I gonna do when I get            ¿Qué voy a hacer cuando me 
a little excited,                        excite un poquito,
a little in pain? Tell me                duela un poquito? Dime
What am I gonna say when I find          ¿Qué voy a decir cuando encuentre que
the centre of my heart                   el centro de mi corazón  
is a suburb to the brain?                es un suburbio del cerebro?
Singing:                                 Cantando:
 
Na nana nana na                          Na nana nana na
Na nana nana na                          Na nana nana na
 
What am I gonna do now?                  ¿Qué voy a hacer ahora? 

The centre of my heart                   El centro de mi corazón
Yeah, yeah, yeah                         Yeah, yeah, yeah

C'mon c'mon c'mon c'mon c'mon oh!        Vamos vamos vamos vamos vamos oh!
What am I gonna do now?                  ¿Qué voy a hacer ahora?

What am I gonna say when I find          ¿Qué voy a decir cuando encuentre que
the centre of my heart                   el centro de mi corazón es 
is a suburb to the brain?                un suburbio del cerebro?
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

MILK AND TOAST AND HONEY                 LECHE, TOSTADAS Y MIEL

Milk & toast & honey                     Leche, tostadas y miel
make it sunny                            hacen que sea soleado
on a rainy Saturday                      en un sábado lluvioso
he-he-hey                                he-he-hey

Milk & toast, some coffee                Leche y tostadas, un poco de café 
take the stuffiness                      sacan el encierro
out of days you hate                     de los días que odias
you really hate                          que realmente odias

Slow morning news                        Lentas noticias matutinas
pass me by                               me pasan de largo
I try not to analyze                     No trato de analizar
but didn't he blow my mind               ¿pero no me rompió la cabeza
this time?                               esta vez?
didn't he blow my mind?                  ¿no me rompió la cabeza?

(Here he comes)                          (Aquí viene él)
to bring a little lovin', honey          a traer un poco de amor, dulce
(Here he comes)                          (Aquí viene él)
to take away the hurt inside             a llevarse el dolor que tengo dentro
(Here he comes)                          (Aquí viene él)
he's everything that matters to me       es todo lo que me importa
(Here he comes)                          (Aquí viene él)
he's everything I want in life           es todo lo que quiero en la vida

Milk & toast & honey                     Leche, tostadas y miel
Ain't it funny                           ¿no es gracioso 		
how things sometimes look so clear       cómo las cosas a veces se ven tan claras
and feel so near                         y se sienten tan cerca?

The dreams I dream                       Los sueños que sueño
my favorite wishful thinkin'             mi fantasía favorita
Oh he's bookmarked everywhere            Oh él está anotado en todos lados,
everywhere                               en todos lados

True love might fall                     El amor verdadero puede caer 
from the sky                             desde el cielo
You never know what to find              Tu nunca sabes qué puedes encontrar
but didn't he blow my mind               ¿pero no me rompió la cabeza
this time?                               esta vez?
didn't he blow my mind?                  ¿no me rompió la cabeza?

(Here he comes)                          (Aquí viene él)
to bring a little lovin', honey          a traer un poco de amor, dulce
(Here he comes)                          (Aquí viene él)
to take away the pain inside             a llevarse el dolor que tengo dentro
(Here he comes)                          (Aquí viene él)
is everything that matters to me         es todo lo que me importa
(Here he comes)                          (Aquí viene él)
is everything I want in life             es todo lo que quiero en la vida
(Here he comes)                          (Aquí viene él)
oh, lay a little lovin', honey           oh pon un poco de amor, dulce
(Here he comes)                          (Aquí viene él)
to feel you gettin' close to me          para sentir que te estás acercando a mí
(Here he comes)                          (Aquí viene él)
is everything that matters to me         es todo lo que me importa a mí
(Here he comes)                          (Aquí viene él)
is everywhere I wanna be                 es todos los lugares donde quiero estar

(Here he comes)                          (Aquí viene él)
oh, to bring a little lovin', honey      a traer un poco de amor, dulce
(Here he comes)                          (Aquí viene él)
to take away the pain inside             a llevarse el dolor que tengo dentro
(Here he comes)                          (Aquí viene él)
is everything that matters to me         es todo lo que me importa
(Here he comes)                          (Aquí viene él)
is everything I want from life           es todo lo que quiero de la vida
(Here he comes)                          (Aquí viene él)
oh, lay a little lovin', baby baby       oh pon un poco de amor, nene nene
(Here he comes)                          (Aquí viene él)
to get it close to me                    para sentirlo cerca mío
(Here he comes)                          (Aquí viene él)
is everything that matters to me         es todo lo que me importa a mí
(Here he comes)                          (Aquí viene él)
is anywhere I wanna be                   es todos los lugares donde quiero estar

To bring a little lovin'                 Que traiga un poco de amor
is everything I want                     es todo lo que quiero
to lay a little lovin'                   que ponga un poco de amor
is everything I want                     es todo lo que quiero
Oh, here he comes                        Oh, aquí viene
(Here he comes)                          (Aquí viene él)
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

JEFFERSON                                JEFFERSON

Jefferson was always out of luck         Jefferson siempre tenía mala suerte
I remember when we both grew up          Me acuerdo cuando los dos crecimos
Jefferson got hit by a west-bound truck  A Jefferson lo chocó un camión que iba hacia el oeste
I guess that didn't made him look like   Supongo que eso no lo hacía verse como
a million bucks                          un millón de dólares

That night when Sally                    Esa noche en que Sally 
really stole the show                    realmente se robó el show
and every boy was captured               y todos los chicos fueron atrapados
diggin' for gold                         buscando oro
poor old Jefferson was left in the snow  el pobre viejo Jefferson fue dejado en la nieve

I'm gonna pray for Jefferson             Voy a rezar por Jefferson 
pray for Jefferson's soul                Rezar por el alma de Jefferson 
I'm gonna pray for Jefferson             Voy a rezar por Jefferson 
pray for Jefferson's soul                Rezar por el alma de Jefferson 

Jefferson is always on my mind           Jefferson siempre está en mi mente
when him and me were                     cuando él y cuando yo
running out of time                      nos quedábamos sin tiempo
Jefferson was sure enough left behind    Jefferson seguro fue olvidado
The cops came in and                     Los policías entraron y 
took him by surprise                     lo tomaron por sorpresa

That night when Sally                    Esa noche en que Sally
really showed her game                   realmente mostró su juego
the neighbourhood                        el vecindario  
would never be the same                  nunca sería el mismo
Poor old Jefferson got the blame         el pobre viejo Jefferson cargo con la culpa

Oh!                                      ¡Oh!
I'm gonna pray for Jefferson             Voy a rezar por Jefferson 
pray for Jefferson's soul                Rezar por el alma de Jefferson 
Yeah!                                    ¡Si!
I'm gonna pray for Jefferson             Voy a rezar por Jefferson 
pray for Jefferson's soul                Rezar por el alma de Jefferson 
My My My!                                ¡Oh Dios Mío!
I'm gonna pray for Jefferson             Voy a rezar por Jefferson 
pray for Jefferson's soul                Rezar por el alma de Jefferson 
Yeah!                                    ¡Si!
I'm gonna pray for Jefferson             Voy a rezar por Jefferson 
pray for Jefferson's soul                Rezar por el alma de Jefferson 

I do believe he didn't do wrong          Yo creo que no lo hizo mal
I say a prayer for someone I care for    Rezo una plegaria por alguien que me importa
I do believe he didn't do wrong          Yo creo que no lo hizo mal
I say a prayer for someone I care for    Rezo una plegaria por alguien que me importa

That night when Sally                    Esa noche en que Sally 
really gave it all                       realmente lo dio todo
and made all small boys look quite tall  e hizo que todos los pequeños niños nos viéramos bastante altos
Poor old Jefferson left the ball         El pobre viejo Jefferson soltó la pelota

Yeah!                                    ¡Si!
I'm gonna pray for Jefferson             Voy a rezar por Jefferson 
pray for Jefferson's soul                Rezar por el alma de Jefferson 

I'm gonna pray for Jefferson             Voy a rezar por Jefferson 
pray for Jefferson's soul                Rezar por el alma de Jefferson 
My My My!                                ¡Oh Dios Mío!
I'm gonna pray for Jefferson             Voy a rezar por Jefferson 
pray for Jefferson's soul                Rezar por el alma de Jefferson 
Hey!                                     ¡Hey!
I'm gonna pray for Jefferson             Voy a rezar por Jefferson 
pray for Jefferson's soul                Rezar por el alma de Jefferson 
Ah-ah-ah-ah                              Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah                              Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah                              Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah                              Ah-ah-ah-ah
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

LITTLE GIRL                              PEQUEÑA NIÑA

Once upon a time                         Había una vez 
there was a little girl                  una pequeña niña
Once she was mine                        Una vez ella era mía
in my heart, the only one                en mi corazón, la única

Wonder where you are                     Me pregunto dónde estás
I know you're somewhere, in me           Sé que estás en algún lugar adentro mío
I can see your smile                     puedo ver tu sonrisa
when I close                             cuando cierro
close my eyes                            cierro mis ojos

Oh Little girl                           Oh Pequeña niña
Where did you go?                        ¿Adónde te fuiste?
Little girl!                             ¡Pequeña niña!
I miss you so                            Te extraño tanto
Oh I remember when                       Oh recuerdo cuando
she was mine                             ella era mía
I remember when                          Recuerdo cuando
she was mine                             ella era mía

Once upon a time                         Había una vez
there was a little voice                 una pequeña voz
singing loud and clear                   cantando alto y claro
in my heart, the only one                en mi corazón, la única

Once upon a time                         Había una vez 
there were so many dreams                tantos sueños 
once they were mine                      una vez ellos eran míos
Oh Little girl                           Oh Pequeña niña
they're with                             están con
oh they're with you now                  oh están contigo ahora

Oh Little girl!                          ¡Oh Pequeña niña!
Where did you go?                        ¿Adónde te fuiste?
Little girl!                             ¡Pequeña niña!
I miss you so                            Te extraño tanto
Oh I remember when                       Oh recuerdo cuando
she was mine                             ella era mía
Oh I remember when                       Oh recuerdo cuando
she was mine                             ella era mía

Oh girl!                                 ¡Oh Niña!
Little girl                              Pequeña niña
Where did you go?                        ¿Adónde te fuiste?
Little girl!                             ¡Pequeña niña!
I miss you so                            Te extraño tanto
Oh I remember when                       Oh recuerdo cuando
she was mine                             ella era mía
Oh little girl!                          ¡Oh Pequeña niña!
Where did you go?                        ¿Adónde te fuiste?
Little girl!                             ¡Pequeña niña!
I miss you so                            Te extraño tanto
Oh I remember when                       Oh recuerdo cuando
she was mine                             ella era mía
My little girl                           Mi pequeña niña
I remember when                          Recuerdo cuando
she was mine                             ella era mía
Oh I remember when                       Oh recuerdo cuando
she was mine                             ella era mía
Letra y Música por Marie Fredriksson / Publicado por Shock The Music

LOOKING FOR JANE                         BUSCANDO A JANE

Where did she go?                        ¿Adónde se fue? 
Where did she go from here?              ¿Adónde se fue desde aquí?
Last time I saw her                      La última vez que la vi
she made all the clouds disappear        hizo que todas las nubes desaparecieran
She said, with a smile                   Ella dijo, con una sonrisa
yeah, the weather's alright              Si, el clima está bien
She left her coat at home that night     Dejó su saco en casa esa noche

Where do I begin today?                  ¿Dónde empiezo hoy?
Where the colors never fade              Donde los colores nunca se destiñen
In the sunshine, in the rain             En en sol, en la lluvia
it's quite the same                      es más o menos lo mismo
It's never gonna change                  Nunca va a cambiar
I'll be looking for Jane                 estaré buscando a Jane

Why did she come?                        ¿Por qué vino?
Why did she come to me?                  ¿Por qué vino a mí?
There must have been millions            Deben haber habido millones
in the world she'd rather see            en el mundo a los que ella preferiría ver
At least in my mind                      Al menos en mi mente
as time has gone by                      como el tiempo ha pasado
it's always harder to laugh than to cry  siempre es más difícil reír que llorar

Where do I begin today?                  ¿Dónde empiezo hoy?
(ba-ba-ba)                               (ba-ba-ba)
Where the colors never fade              Dónde los colores nunca se destiñen
(ba-ba-ba)                               (ba-ba-ba)
In the sun and in the rain               En en sol y en la lluvia
it's quite the same                      es más o menos lo mismo
It's never gonna change                  Nunca va a cambiar
I'll be looking for Jane                 estaré buscando a Jane

Where do I begin today?                  ¿Dónde empiezo hoy?
(ba-ba-ba)                               (ba-ba-ba)
Where do summer never fades              Donde el verano nunca se apaga
(ba-ba-ba)                               (ba-ba-ba)
In the sun and in the rain               En en sol y en la lluvia
it's quite the same                      es más o menos lo mismo
It's never gonna change                  Nunca va a cambiar
I'll be looking for Jane                 estaré buscando a Jane

Where do I begin today?                  ¿Dónde empiezo hoy?
Where the sun will never fade            Donde el sol nunca se apagará
In the sun and in the rain               En en sol y en la lluvia
it's quite the same                      es más o menos lo mismo
It's never gonna change                  Nunca va a cambiar
I'll be looking for Jane                 estaré buscando a Jane

Where do I begin today?                  ¿Dónde empiezo hoy?
(ba-ba-ba)                               (ba-ba-ba)
Where the summer never fades             Donde el verano nunca se va
(ba-ba-ba)                               (ba-ba-ba)
In the sunshine, in the rain             En en sol, en la lluvia
it's quite the same                      es más o menos lo mismo
It's never gonna change                  Nunca va a cambiar
I'll be looking for Jane                 estaré buscando a Jane

In the sunshine, in the rain             En en sol, en la lluvia
it's quite the same                      es más o menos lo mismo
It's never gonna change                  Nunca va a cambiar
I'll be looking for Jane                 estaré buscando a Jane
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

BRINGING ME DOWN TO MY KNEES             PONIÉNDOME DE RODILLAS

Been thinking about you                  Estuve pensando en ti
Without even trying, I've done it        Sin siquiera tratar, lo he hecho
There's something about you              Hay algo sobre ti 
I can't put my finger on it              no puedo decir qué es

Monday was fine and I was on a high      El lunes estuvo bien y yo estaba muy bien
Oh you thrilled me                       Oh tú me excitaste
I should be alright but Friday I died    Debería estar bien pero el viernes morí 
when you killed me                       cuando me mataste

You're bringing me down to my knees      Estas poniéndome de rodillas
Oh-oh                                    Oh-oh
Love me forever or baby                  Ámame para siempre o nene
just let it go                           sólo déjalo ir
Oh-oh                                    Oh-oh
I'm begging you please to ease           Te estoy rogando que por favor te calmes
your feelings to show                    deja a tus sentimientos mostrarse
Oh-oh                                    Oh-oh
You're bringing me down to my knees      Estas poniendome de rodillas
'cos I love you so                       porque te amo tanto

If your love is strong                   Si tu amor es fuerte 
I want to be so sure about it            quiero estar tan segura de él
Oh is it all wrong                       Oh ¿está todo mal
to go on talking about it?               para seguir hablando de eso?

Monday was fine, yea hours went by       El lunes estuvo bien, si, las horas pasaban
like the summer breeze                   como la brisa de verano 
But way down the line                    Pero al final
you might make up your mind              podrías decidirte 
and it's time to freeze                  y es tiempo de congelarse

You're bringing me down to my knees      Estas poniéndome de rodillas
Oh-oh                                    Oh-oh
Love me forever or baby                  Ámame para siempre o nene
just let it go                           sólo déjalo ir
Oh-oh                                    Oh-oh
I'm beging you please to ease            Te ruego que por favor te calmes
your feelings to show                    deja a tus sentimientos mostrarse
Oh-oh                                    Oh-oh
You're bringing me down to my knees      Estas poniéndome de rodillas
'cos I love you so                       porque te amo tanto

Oh you're bringing me down to my knees   Oh, estas poniéndome de rodillas
'cos I love you so                       porque te amo tanto

Oh-oh-yeah                               Oh-oh-yeah
bringing me down to my knees             Poniéndome de rodillas
Oh-oh                                    Oh-oh
Love me forever or baby                  Ámame para siempre o nene
just let me go                           sólo déjame ir
go                                       ir
I'm beging you please to ease            Te ruego que por favor te calmes
your feelings to show                    deja a tus sentimientos mostrarse
Oh-oh                                    Oh-oh
Love me forever or baby                  Ámame para siempre o nene
just let it go                           sólo déjalo ir
Oh-oh                                    Oh-oh
I'm beging you please to ease            Te ruego que por favor te calmes
your feelings to show                    deja a tus sentimientos mostrarse
Oh-wow                                   Oh-wow
You're bringing me down to my knees      Estas poniendome de rodillas
'cos I love you                          porque te amo
I love you so                            te amo tanto

I'm beging you please to ease            Te ruego que por favor te calmes
your feelings to show                    deja a tus sentimientos mostrarse
Oh-oh                                    Oh-oh

I've been thinking about you             Estuve pensando en ti
I've been thinking about you             Estuve pensando en ti
hey baby                                 hey nene
and I love you                           y te amo
and I love you...                        y te amo...
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

MAKE MY HEAD GO POP                      HAZ QUE MI CABEZA HAGA POP

I don't know much about you              No sé mucho sobre ti 
but I'm pretty sure I wanna be with you  pero estoy casi seguro de que quiero estar contigo
I haven't got a clue                     No tengo ni idea 
what is wrong, what is right             qué está mal, qué está bien
what is left to do                       qué falta por hacer
I read a magazine                        Leo una revista
I watch the TV screen                    Miro la pantalla del televisor
I got into a dream                       Me sumergí en un sueño 
only to find me in love with you         sólo para encontrarme enamorado de ti

I wish you never stop                    Deseo que nunca te detengas
to make my head go pop                   para hacer que mi cabeza haga pop
you make my head go                      Haces que mi cabeza haga 
pop-pop-pop-pop-pop-pop                  pop-pop-pop-pop-pop-pop
everytime you're around                  cada vez que estás cerca

It's a Pleasant Valley Sunday            Es un Agradable Domingo en el Valle 
and everything seems to be beautiful     y todo parece ser hermoso
People go to church                      La gente va a la iglesia 
but I'm found contemplating              pero yo me encuentro contemplando 
by the swimming pool                     cerca de la pileta
I'm gazing at the sun                    Estoy mirando el sol
I watch him bringing joy for everyone    Lo miro trayendo alegría a todos
I feed the ducks with a bun              Alimento a los patos con un panecillo
only to find me in love with you         sólo para encontrarme enamorado de ti 

I wish you never stop                    Deseo que nunca te detengas
to make my head go pop                   para hacer que mi cabeza haga pop
you make my head go                      Haces que mi cabeza haga 
pop-pop-pop-pop-pop-pop                  pop-pop-pop-pop-pop-pop
you make my head go                      Haces que mi cabeza haga 
pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop              pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop
everytime you're around                  cada vez que estás cerca

Press to play and never stop             Presiona para empezar y nunca parar
to make my head go pop                   para hacer que mi cabeza haga pop
you make my head go                      Haces que mi cabeza haga 
pop-pop-pop-pop-pop-pop                  pop-pop-pop-pop-pop-pop
everytime you're around                  cada vez que estás cerca

Make my head go pop                      Haz que mi cabeza haga pop 
Make my head go pop                      Haz que mi cabeza haga pop 

I feed the ducks with a bun              Alimento a los patos con un panecillo
only to find me in love with you         sólo para encontrarme enamorado de ti
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

TRY (JUST A LITTLE BIT HARDER)           TRATA (SÓLO UN POQUITO MÁS DURO)

(Repeats: Just a little bit)             (Repite: Sólo un poquito)

Oh yeah                                  Oh si

I left and wrote down this song          Me fui y escribí esta canción
'cos my life looked so shattered         porque mi vida se veía tan destruída
I thank the Lord I'm still strong        Le agradezco al Señor que todavía estoy fuerte 
like before                              como antes
I pick myself up from the floor          Me levanto a mí misma del piso

I tried just a little bit harder         Traté sólo un poquito más duroOh yeah                                  Oh si

If someone wants you to bleed            Si alguien quiere que sangres 
and it feels like your're dying          y se siente como si estuvieras muriendo
Don't make the moves you don't need      No hagas las movidas que no necesitas
oh, don't cry                            oh, no llores
just say ba-ba-bye-bye and try           sólo di cha-cha-chau-chau y trata

Try just a little bit harder             Trata sólo un poquito más duro
Oh, you'll survive                       Oh, sobrevivirás
Try just a little bit harder             Trata sólo un poquito más duro
Go ahead and try                         continúa y trata

Mondays and rainy days were in my pocket Días lunes y días lluviosos estaban en mi bolsillo
I don't want to send them all to you     No quiero enviártelos a ti
Bring them on to you                     Traértelos a ti
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

FOOL                                     TONTA

I was alone                              Estaba sola
I told my mouth to shut up               le dije a mi boca que se callara
'cos I was talking to myself             porque me estaba hablándome a mi misma
like I always do when I'm stuck          como hago siempre que estoy trabada
Well, I was crying                       Bueno, estaba llorando
You could be crying too                  Tú podrías estar llorando también
I was screaming through the window       Yo estaba gritando a través de la ventana
I keep missing you!                      ¡Yo te sigo extrañando!
And the tears came down from the sky     Y las lágrimas bajaron del cielo
And the rain fell hard on my eyes        Y la lluvia caía fuerte en mis ojos

Now you know what I look like            Ahora sabes cómo me veo
I'm feeling like a fool                  Me estoy sintiendo como una tonta
I lose on my own                         Pierdo por mi cuenta
I'm going back to school                 voy a volver al colegio

And I will pray, Hallelujah!             Y voy a rezar, ¡Aleluya!
you'll be breaking every rule            tú estarás rompiendo todas las reglas
and come back to stay                    Y vuelve para quedarte
I'm feeling like a fool                  Me estoy sintiendo como una tonta

I really tried                           Realmente traté
so hard to design my life                tan duro de diseñar mi vida
There's a big black void in my head      Hay un gran vacío negro en mi cabeza 
like it's been cut by a knife            como si hubiese sido cortado con un cuchillo 
Every time your name comes around        Cada vez que surge tu nombre 
this stupidity follows me down           esta estupidez me sigue

Now you know what I look like            Ahora sabes cómo me veo
I'm feeling like a fool                  Me estoy sintiendo como una tonta
I thought I could swim                   Pensé que podía nadar
I'm drowning in the pool                 me estoy ahogando en la pileta

And I will pray, Hallelujah!             Y voy a rezar, ¡Aleluya!
you'll be breaking every rule            tú estarás rompiendo todas las reglas
and consider to stay                     Y considera quedarte
I'm feeling like a fool                  Me estoy sintiendo como una tonta
Please, come back to stay                Por favor, regresa para quedarte
I'm feeling like a fool                  me estoy sintiendo como una tonta

I feel like a fool in my heart           Me siento como una tonta en mi corazón
I feel like a fool in my heart           Me siento como una tonta en mi corazón
I feel like a fool                       Me siento como una tonta

Now you know what I look like            Ahora sabes cómo me veo
I'm feeling like a fool                  Me estoy sintiendo como una tonta
I lose on my own                         Pierdo por mi cuenta
I'm going back to school                 voy a volver al colegio

And I will pray, Hallelujah!             Y voy a rezar, ¡Aleluya!
you'll be breaking every rule            tú estarás rompiendo todas las reglas
and come back to stay                    Y regresa para quedarte
I'm feeling like a fool                  me estoy sintiendo como una tonta

Now you know what I look like            Ahora sabes cómo me veo
I'm feeling like a fool                  Me estoy sintiendo como una tonta
I thought I could swim                   Pensé que podía nadar
I'm drowning in the pool                 me estoy ahogando en la pileta
And I will pray, Hallelujah!             Y voy a rezar, ¡Aleluya!
you'll be breaking every rule            tú estarás rompiendo todas las reglas
and consider to stay                     Y considera quedarte
I'm feeling like a fool                  Me estoy sintiendo como una tonta
Please, come back to stay                Por favor, regresa para quedarte
I'm feeling like a fool                  me estoy sintiendo como una tonta

Feel like a Fool! A-ha-ha!               ¡Me siento como una tonta! ¡A-ha-há!
Feel like a Fool! A-ha-ha!               ¡Me siento como una tonta! ¡A-ha-há!
Oh! Heah!                                ¡Oh! ¡Heah!
Feel like a Fool!                        ¡Me siento como una tonta!
Oh!                                      ¡Oh!
I'm going back, going back to school     ¡Voy a volver, a volver al colegio!
Feel like a Fool! A-ha-ha!               ¡Me siento como una tonta! ¡A-ha-há!
Feel like a Fool! A-ha-ha!               ¡Me siento como una tonta! ¡A-ha-há!
Feel like a Fool! A-ha-ha!               ¡Me siento como una tonta! ¡A-ha-há!
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

IT TAKES YOU NO TIME TO GET HERE         NO TE TOMA NADA DE TIEMPO LLEGAR AQUÍ

Why don't you take the rest              ¿Porqué no te tomas el resto 
of the day off?                          del día libre?
you do deserve a break                   Te mereces un descanso
Follow that road                         Sigue esa ruta
it ain't long                            no es larga
Just cross that silver lake              Sólo cruza ese lago plateado
Yea, pass the pond                       Sí, pasa el estanque
the off-white fence                      la cerca blancuzca
when you see the mailbox to the left     Cuando veas el buzón a la izquierda 
you've made it all right                 lo haz hecho bien
no way you go wrong                      No hay modo de que te equivoques
all you do is blow that horn             Todo lo que haces es soplar ese cuerno

It takes you no time to get here         No te toma nada de tiempo llegar aquí
just drive out of town today             Sólo maneja fuera de la ciudad hoy
it takes you no time to get here         No te toma nada de tiempo llegar aquí
and when you've arrived                  y cuando hayas llegado 
you might as well stay                   podrías también quedarte

Why don't you leave your desk            ¿Por qué no dejas tu escritorio 
for a short while?                       por un pequeño momento?
you do deserve some time                 te mereces un tiempo
enjoying the other side of life          Disfrutando el otro lado de la vida 
you forgot to memorize                   te olvidaste de memorizar
Stay in the sun, reach for the moon      Quédate en el Sol, busca la Luna
Make a little love in the afternoon      Haz un poco el amor en la tarde
You're doing all right                   Lo estás haciendo bien
no way you go wrong                      no hay modo de equivocarse
this is the place where you belong       éste es el lugar adonde perteneces

It takes you no time to get here         No te toma nada de tiempo llegar aquí
just drive out of town today             Sólo maneja fuera de la ciudad hoy
it takes you no time to get here         No te toma nada de tiempo llegar aquí
and when you've arrived                  y cuando hayas llegado 
you might as well stay                   podrías también quedarte

It takes you no time                     No te toma nada de tiempo
no time to get here                      nada de tiempo llegar aquí

It takes you no time to get here         No te toma nada de tiempo llegar aquí

It takes you no time to get here         No te toma nada de tiempo llegar aquí
just drive out of town today             Sólo maneja fuera de la ciudad hoy
it takes you no time to get here         No te toma nada de tiempo llegar aquí
and when you've arrived                  y cuando hayas llegado 
you might as well stay                   podrías también quedarte
It takes you no time to get here         No te toma nada de tiempo llegar aquí
Baby, drive out of town today            Nena, maneja fuera de la ciudad hoy
it takes you no time to get here         No te toma nada de tiempo llegar aquí
and when you've arrived                  y cuando hayas llegado 
you might as well stay                   podrías también quedarte
you might as well stay                   podrías también quedarte

Nananana                                 Nananana
Drive out of town today                  Maneja fuera de la ciudad hoy
It takes you no time to get here         No te toma nada de tiempo llegar aquí
Mmm, my babe                             Mmm, mi nena
It takes you no time to get here         No te toma nada de tiempo llegar aquí
My babe                                  Mi nena
It takes you no time to get here         No te toma nada de tiempo llegar aquí
You might as web stay                    También deberías quedarte
Hey! You might as well stay!             ¡Hey! ¡También deberías quedarte!
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

MY WORLD, MY LOVE, MY LIFE               MI MUNDO, MI AMOR, MI VIDA

Somedays are covered in rain             Algunos días están cubiertos de lluvia
while other days are made for glory      mientras que otros están hechos para la gloria
And you are the summer sun               Y tú eres el sol del verano
The only one who knows the story         El único que conoce la historia

-Do you want to talk about it?           -¿Quieres hablar sobre esto?
-I don't know                            -No lo sé
-Do you want to say some words?          -¿Quieres decir algunas palabras?
-Oh, I can't let go                      -Oh, no puedo seguir

I'm talking 'bout                        Estoy hablando sobre 
my world, my love, my life               mi mundo, mi amor, mi vida
Everytime I try to close my eyes         Cada vez que trato de cerrar mis ojos
You just enter my mind                   Tu simplemente entras en mi mente
and you lay yourself down                y te recuestas
beside me                                a mi lado
Oh why?                                  Oh ¿por qué?

Some streets are covered with sweat      Algunas calles estás cubiertas de transpiración
There are no regrets                     No hay arrepentimientos
just new connections                     sólo nuevas conexiones
You are the Summer Son                   Tú eres el Hijo del Verano 
and I'm the one who wants affection      y yo soy la que quiere afecto

-Do you want to talk about it?           -¿Quieres hablar sobre esto?
-Mmm, I don't know                       -Mmm, no lo sé
-Do you want to speak some words?        -¿Quieres hablar unas palabras?
-No, oh I can't let go                   -No, oh no puedo seguir

I'm talking 'bout                        Estoy hablando sobre 
my world, my love, my life               mi mundo, mi amor, mi vida
Everytime I try to close my eyes         Cada vez que trato de cerrar mis ojos
You just run through my head             Tu sólo corres por mi cabeza
and you lay yourself down                Y te recuestas
beside me                                a mi lado
Oh why?                                  Oh ¿por qué?

My world, my life...                     Mi mundo, mi vida...

I'm talking 'bout                        Estoy hablando sobre 
my world, my love, my life               mi mundo, mi amor, mi vida
Everytime I try to close my eyes         Cada vez que trato de cerrar mis ojos
You just enter my mind                   Tu simplemente entras en mi mente
and you lay yourself down                y te recuestas
beside me                                a mi lado
Oh why?                                  Oh ¿por qué?
You just run through my head             Tú sólo corres por mi cabeza
and you lay yourself down                Y te recuestas
beside me                                a mi lado
Oh why?                                  Oh ¿por qué?

My world, my life...                     Mi mundo, mi vida...
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

LADOS B

SINGLE: THE CENTRE OF THE HEART
ENTERING YOUR HEART                      ENTRANDO A TU CORAZÓN

I came in crawling                       Entré arrastrándome
with an absent-minded smile              con una sonrisa distraída
I had so many things untied              tenía tantas cosas desatadas 
that summer night                        esa noche de verano
when I decided it was worth another try  cuando decidí que valía la pena otro intento
entering your heart                      de entrar a tu corazón

Close your eyes                          Cierra los ojos
don't say a word                         no digas nada
all your thoughts must go unheard        tus pensamientos no deben ser oídos
and I                                    y yo
have failed so many times                he fallado tantas veces
entering your mind                       entrando a tu mente 
entering your mind                       entrando a tu mente 

I'm not the most important one           No soy la más importante 
under the sun                            bajo el sol
I don't have any power connections       No tengo ninguna conexión de poder
to the Pentagon                          con el Pentágono
but I've got something of my own         pero tengo algo propio
that must get done                       que debe hacerse

Entering your heart                      Entrando a tu corazón
Entering your heart                      Entrando a tu corazón

Close your eyes                          Cierra los ojos
don't tell a soul                        no le digas a nadie
all you dreams must be told              todos tus sueños deben ser dichos
and I                                    y yo
have failed so many times                he fallado tantas veces
entering your mind                       entrando a tu mente 
entering your mind                       entrando a tu mente

I                                        Yo
have failed so many times                he fallado tantas veces
entering your mind                       entrando a tu mente 
entering your mind                       entrando a tu mente 
entering your heart                      entrando a tu corazón
entering your heart                      entrando a tu corazón

Nota: En la versión Japonesa de Room Service aparece una Versión Extendida de 'Entering your Heart', 
que contiene estas letras extra:

The clock turns seven                    El reloj marca las siete
It was cold and damp outside             Estaba frío y húmedo afuera
Sort of strange considering              Un poco raro considerando
It was July                              que era Julio

But it helped convince in me             Pero eso me ayudó a convencerme
I had, I had to try                      que tenía, tenía que tratar de
Entering your heart                      Entrar a tu corazón
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy
| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn