
| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn
Moderna Tider
Tiempos Modernos

Año de Lanzamiento: 1981
Traducciones
al Español por Gerardo Contijoch ( qrox@ciudad.com.ar ) con correcciones por Ezequiel M. González
( pir_gessle@yahoo.com ) exclusivamente para publicación en
Official International Roxette Fanclub - División Latino
América.
VÄNTA PÅ MEJ! ¡ESPERARME! Tillbaka i stan igen De regreso a la ciudad Jag gjorde en miss Cometi un error Jag köpte biljett Compre un boleto Åt hel fel håll! Al destino equivocado! Men nu är jag här igen Pero ahora estoy aqui una vez mas Redo igen Listo otra vez När går tåget Cuando se va el tren mot Rock'n'Roll? A hacer Rock'n'Roll? Hej Hej Hej Hey, Hey, Hey Du måste ta ¡Debes tomarlo y Och vänta på mej! Esperarme! T-t-t taget ta och vänta på mej! ¡T-t-toma el tren y esperame! Hej Hej Hej Hej Hej Hey, hey, hey, hey, hey Du måste ta och vänta Debes tomarlo y esperar Jag hamnade snett som fan Termine sintiéndome como el demonio Börja känna mej kass Me comencé a sentir mal Runt hela stan Por toda la ciudad Lira man jazz Tocaban Jazz Jag börja få allergi Empece a contraer una alergia Och dysenteri Y difteria Tack Gode Gud ¡Gracias buen Dios Att jag är så stark! que soy tan fuerte! Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Inhouse Music TUFF TUFF TUFF (SOM ETT LOKOMOTIV) TUFF TUFF TUFF (COMO UNA LOCOMOTORA) En del står stilla Algunos se quedaron Fast fötterna går fram Pensaron que seguirian adelante En del mår illa Algunos se sienten enfermos Fast dom har guld A pesar de tener oro I varje tand En cada diente Andra rymmer Otros escapan Från sin egen verklighet De su propia realidad Tro inte på dom! No les creas! Du går bara bet Solo perderas För du har liv liv liv Porque tienes vida vida vida Massor av liv Mucha vida Och du är fri fri fri Y esta libre libre libre Har massor av tid Tenes mucho tiempo Och det är bluff bluff bluff Y es bluff bluff bluff Stå inte still! No pares! Gå tuff tuff tuff Has tuff tuff tuff Som ett lokomotiv Como una locomotora En del behöver stålar Algunos necesitan varas I massor att slå ihjäl Muchas para vencer a la muerte En del söker kosmiska tvålar Algunos buscan jabones cosmicos För att rena sin själ Para limpiar sus almas Andra tar koks Algunos usan Coca För att kunna elda på Para hacer fuego För dyrt Muy caro Och alldeles för fegt! Y demasiado cobarde! Du brinner bra ända! Seguiras ardiendo bien! För du har liv liv liv Porque tienes vida vida vida Massor av liv Mucha vida Kör genom natten och tiden Conduciendo por la noche y el tiempo Och alltihopa Y todo Börja ropa: Här är jag Comienza a gritar: Aqui estoy Och jag är på väg Y estoy en mi camino Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Inhouse Music PÅ JAKT EFTER LIV EN BUSCA DE UNA VIDA Natten kom La noche llego Då jag flydde från allt Entonces estaba escapando de todo Fester och faster Fiestas y mi tia Och matcher om allt Y fosforos para todo Det livet jag levde Esa vida que vivi Var inget liv alls No fue del todo vida Att slå ihjäl tid Para matar el tiempo Var det enda som fanns Fue la unica cosa que hubo Så jag tog en bil Asi que tome un auto Mil efter mil efter mil Milla tras milla tras milla På jakt efter liv En busca de una vida På jakt efter liv En busca de una vida På jakt efter liv En busca de una vida Jag tog en bil Tome un auto Mil efter mil Milla tras milla På jakt efter liv En busca de una vida Mot röda ljus Hacia las luces rojas På väg ifrån stan Fuera de la cuidad Vilsen och hungrig Perdido y hambriento Som ett nyvaknat barn Como un bebe recien levantado Jag ringde en flicka Llame a una chica Som jag visste fanns kvar Que sabia que estaba sola Som jag trodde Quien pense Kunde kyssa bort Podria borrar con un beso Dom tankar jag bar Esos pensamientos que lleve Och jag fick ett svar Y tuve una respuesta Från en främmande karl De un hombre estraño Den tid är förbi Que el tiempo habia pasado Hon är inte fri Ella no esta libre På jakt efter liv En busca de una vida Gasa på A toda marcha Och öka hastigheten! Y subo la velocidad! Det är bråttom nu Estás en un apuro ahora Avslöja hemligheten! Revela el secreto! Var finns det liv ¿dónde esta esa vida På denna planeten? en este planeta? Du, ta mej hem Tu, llevame a casa Till verkligheten A la realidad Månen var full La luna estaba llena Och vingla sin ban Y se balanceaba en su orbita Jag var på väg undan Yo estaba alejandome de Min vän Slentrian Mi amiga Rutina Hans fingrar runt halsen Sus dedos por mi cuello Min mun tappa saliv Cayo saliva de mi boca Vi föll till golvet Caimos al suelo Jag slogs för mitt liv Pelee por mi vida Han höll mej kvar El me mantuvo abajo Jag skrek och drog min kniv Grite y saque mi cuchillo På jakt efter liv En busca de una vida Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Inhouse Music NÄR VI TVÅ BLIR EN CUANDO NOSOTROS DOS NOS HACEMOS UNO Det verkar så lätt Parece tan fácil Att bara stöta på Seguir avanzando Ja, det är alla människors rätt Si, es el derecho de todos los hombres Att bara göra så Para hacer solo eso Men det är så svårt Pero es tan difícil Att säga till nån Decirle a alguien Vad man egentligen tycker lo que realmente queres decir Och tänker om nån Y pensar en alguien Det blir mest en massa prat Se convierte más que nada en una charla Om plugget Acerca de la escuela Och pop och bio så klart Y pop y el cine obviamente Jag vill känna Quiero sentir Din kropp emot min Tu cuerpo contra el mio Höra pulsen slå Oir el latido del corazon Din mun tätt emot min Tu boca contra la mia Hjärtat snabbar på El corazon se acelera Jag ser på dej Te miro Och du ser på mej Y me miras Och jag säger Y yo digo Ja, ja, jag vill ha dej! Si, si, ¡te quiero! Jag vill känna Quiero sentir Din kropp emot min Tu cuerpo contra el mio När vi två blir en Cuando nosotros dos nos hacemos uno Man springer på disco Corres a la disco Och försöker hänga på Y tratas de aguantar Tar cykeln ner till city Vas con la bicicleta por la ciudad När bussen slutat gå Cuando el colectivo se detiene Åh det är så svårt Oh, es tan dificil Att säga till dej Decirte Vad man egentligen tycker Lo que realmente quiero decir Och tänker om dej Y pensar de ti Det blir mest Se convierte mas que nada En massa ord som glider Un monton de palabras que vuelan Om myggbet som svider De picaduras dolorosas Och gyllene tider Y tiempos dorados Jag vill känna... Quiero sentir... När vi är tillsammans Cuando estamos juntos Och du vill dansa Y quieres bailar Och jag vill bara Y yo solo quiero Sitta och snacka Sentarme y hablar Blir det lätt Se vuelve tan fácil Att man drar en vals Bailar un vals En massa tomt snack Mucha charla vacía Om ingenting alls De absolutamente nada Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Inhouse Music DET HJÄRTA SOM BRINNER EL CORAZÓN QUE ARDE Det spelar ingen roll No tiene importancia Att jag älskar dej - aha ha Que te amo - aha ha Jag klarar mej nog Me voy a arreglar Jag klarar mej nog ändå Voy a seguir arreglándome Så det spelar ingen roll Asi que no tiene importancia Att du lämnar mej - aha ha Que me dejes - aha ha Mmm, ska det va Mmm, seria Ska det va så svårt att förstå Seria tan dificil de entender Att det hjärta som brinner Que el corazón que arde Det brinner, det brinner ändå Arde, sigue ardiendo Dom tårar som rinner Esas lágrimas que caen Rinner ändå Siguen cayendo Det är ingen idé No es una buena idea Att du skrattar och ler - aha ha Que bromees y rias - aha ha Och lägger din hand Y pongas tu mano Och lägger förband Y pongas un vendaje Om mitt sår En mi herida Jag vet det är över Se que se acabó Så slut och passé - aha ha Tan acabado y pasado de moda - aha ha Så gå, snälla du, gå Asi que vete, por favor, vete! Bara gå, bara gå! Solo vete, solo vete! Det hjärta som brinner El corazon que arde Det flammar Flamea Och gnistrar och slår Y saca chispas y golpea Dom tårar som rinner Las lagrimas que caen Gör fåror och spår Dejan marcas y huellas Du, visst fanns det ett hjärta Tu, seguro que hubo un corazón Som log och viska Que sonrio y suspiro Här, här är värme Aqui en mi calidez Kom och sätt dej Ven y siéntate Men bränn dej inte Pero no te quemes För här är varmare Porque aquí está más caliente Än du tror De lo que crees Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Inhouse Music DU SPELAR SVÅR ATT NÅ JUEGAS DURO PARA LLEGAR Jag ger dej små inviter Te doy pequeñas invitaciones Men inget på dej biter Pero nada funciona contigo Är det mod ¿Es coraje Det kommer an på? lo que viene bajando? Du spelar svår att nå Juegas duro para llegar Du spelar svår att få Juegas duro para alcanzar Du spelar svår att nå Juegas duro para llegar Du spelar svår att få Juegas duro para alcanzar Jag skickar komplimanger Te envié elogios Och mintchoklad-kartonger Y cajas de chocolate con menta Och en och annan Y un poco de Bigarå Bigareau Vad din mamma tycker Lo que piensa tu madre Är bara gamla nycker Son solo rarezas Vad hon än säger Lo que sea que diga Är helt fel! ¡Esta todo mal! Var gång jag luren tar Cada vez que duermo la siesta Jag kommer till din far Voy adonde está tu padre Han mumlar nåt om Él dice entre dientres algo como "O-AN-TRÄFF-BAR!" "¡NO-DISPO-NI-BLE!" Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Inhouse Music KOM INTILL MEJ VEN A MI Kom intill mej Ven a mi Kom lägg dej ner Ven y déjate caer Därnere krigar bilarna Allí abajo los autos estan peleando Häruppe är det fred Aquí arriba hay paz Och vi är starka Y somos fuertes Och vi är friska Y estamos frescos Som vårens första dagg Como el rocío de la primera mañana de primavera Och linnet kring din midja Y el lino al rededor de tu cintura Blir snart den bästa Rápidamente es la mejor Vita flagg Bandera blanca Kom intill mej Ven a mi Kom lägg dej ner Ven y déjate caer Därnere krigar människorna Allí abajo las personas están peleando Om varje ägodel Por cada propiedad Häruppe dansar kärleken Aqui arriba el amor baila Varsamt med publiken Cuidadosamente con el público Två hjärtan håller takten Dos corazones siguen el paso Så pulsen blir musiken Y el pulso se convierte en música Kanske är det våren Tal vez es la primavera Kanske är det natten Tal vez es la noche Som inte fått än Que no tiene Vad han vill ha Lo que buscaba Eller kanske dina läppar O tal vez tus labios Kanske hela kroppen Tal vez tu cuerpo entero Kom intill mej Viene a mi Inatt är vi bara Esta noche somos solo Du och jag... Tú y yo... Letra por Per Gessle / Música por Mats Persson y Per Gessle / Publicado por Inhouse Music (KOM SKA VI) LEVA LIVET (VEN Y) VIVIREMOS LA VIDA Herre Gud! Vad gör du? ¡Dios mio! ¿Qué estás haciendo? Vad är det för tråkig min! ¡Cómo te vez! Det är fest - Chips och grill Es fiesta - Chips y grill Du är bäst - Näst intill Sos la mejor - La más cercana a serlo Kom igen och dra upp din gradin! Ven y dibuja tus cortinas! Spela inte död No te hagas la muerta Som TV:s testbild Como en la prueba de la Television Du måste ge oss Nos debes dar Lite program, madame Un pequeño programa, madame Du är ung men jag är yngre Eres joven, pero yo lo soy mas Jag har fyllt 21 Solo tengo 21 Kom och visa mej Ven y muestrame Vägen fram! El camino! Leva Livet - Kom så ska vi leva Vive la vida - Ven y viviremos Livet Livet - Kom så ska vi leva Vida vida - Ven y viviremos Leva Livet - Kom så ska vi leva Vive la vida - Ven y viviremos Livet Livet - Kom så ska vi leva Vida vida - Ven y viviremos Herre Gud! Det är ju du! ¡Dios mio! ¡Eres tu! Det är ju du Eres tu Som är husets värd! ¡la anfitriona! Är du sur? - På allas sätt ¿Estas molesta? - De todas maneras O.K. - Du har rätt O.K. - Tienes razon Det har gått sönder ungefär Se hizo pedazos algo como En porslinsaffär Un negocio de porcelanas Men vafan, natten är ung Pero qué demonios, la noche es joven Vi kan slå sönder Podemos matar Några timmar ihop, ihop Alguanas horas juntos, juntos Och när dom kastar Y cuando lancen Fat och vaser runt omkring Platos y vasos por ahí Kan vi ta skydd Podemos cubrirnos I samma grop - och... En el mismo hoyo - y... Leva Livet ... Vive la vida ... Herre Gud! Det är dimmigt! ¡Oh Dios! ¡Esta nublado! O.K. Jag har druckit en del vin O.K. He bebido mucho vino Men jag vet vad jag säger Pero sé lo que digo Du är fin Eres linda Leva Livet ... Vive la vida ... Letra por Per Gessle / Música por Mats Persson y Per Gessle / Publicado por Inhouse Music MIN TJEJ OCH JAG MI NOVIA Y YO Min tjej och jag Mi novia y yo Har råkat ut för ett problem Tenemos un problema Hon blir kallad kriminell Ella es llamada criminal Jag blir kallad bohem Yo soy llamado bohemio För min tjej och jag Porque mi novia y yo Har ett eget språk Tenemos nuestros propios lenguajes Min tjej och jag Mi novia y yo Har eget språk Tenemos nuestro propio lenguaje. Min tjej och jag Mi novia y yo Är inte alls ute efter bråk No estamos fuera de los problemas Vi är två helt normala Somos dos personas completamente normales I vår verbala epok En nuesrta epoca verbal Min tjej och jag Mi novia y yo Har eget språk Tenemos nuestro propio lenguaje Min tjej och jag Mi novia y yo Har eget språk Tenemos nuestro propio lenguaje Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ba Hon säger: Na Na Na Na! Ella dice: Na Na Na Na! Jag svarar: Vå Vå Vå! Yo respondo: Vo Vo Vo! Våra diskussioner Nuestras discusiones Blir komplicerade ibland Son complicadas a veces Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ba Hon säger: Wah Wah Wah Wah! Ella dice: Wah Wah Wah Wah! Jag svarar: Tä Tä Tä! Yo respodno: Te Te Te! Tänk det finns miljoner Pensar que hay millones Som inte förstår varann Que no se entinenden I vårt land En nuestra tierra Min tjej och jag Mi novia y yo Har råkat ut för ett problem Tuvimos este problema Alla människor snackar Todos hablan Skriker glåpord Se burlan Som "extrem" Como "extremo" För min tjej och jag Porque mi novia y yo Har eget språk Tenemos nuestro propio lenguaje Min tjej och jag Mi novia y yo Har eget språk Tenemos nuestro propio lenguaje Telefonsamtal: Ba Ba Ba Ba Ba Conversación telefónica: Ba Ba Ba Ba Ba Na Na Na Doo Doo Wop? ¿Na Na Na Du Du Wap? Wah Wah Wah Wah! ¡Wa Wa Wa Wa! Tä Tä Tä Tä? ¿Te Te Te Te? Do wah diddy diddy!!! ¡¡¡Du wa didi didi!!! Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ba Hon säger: Na Na Na Na! Ella dice: ¡Na Na Na Na! Doo Doo Wop! Doo Doo Wop! ¡Du Du Wap! ¡Du Du Wap! Åh diddy diddy! ¡Oh didi didi! När vi älskar med varann Cuando hacemos el amor Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ba Hon säger: Wah Wah Wah Wah! Ella dice: Wa Wa Wa Wa! Jag svarar: Tä Tä Tä! Yo respondo: Te Te Te Te! Tänk det finns miljoner Pensar que hay millones Som inte förstår varann Que no se entinenden Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Inhouse Music POVEL RAMEL, PAUL MCCARTNEY OCH JAG POVEL RAMEL, PAUL MCCARTNEY Y YO Fyll på, kära Povel, sa Paul Llénala, querido Povel, dijo Paul Du får pröjsa våra drinkar Puedes comprarnos bebidas Fyll på, sa Povel Llénala, dijo Povel Det är din tur Es tu turno Och dessutom har du råd Y mas allá de que puedas ofrecerla Fyll på, sa Paul, pengar har jag allt Llénala, dijo Paul, tengo mucha plata Men du måste förstå Pero tienes que entender Att jag tar det ganska kallt Que lo tomo muy bien Det är praxis Es práctica Jag kan inte slänga pengar ¡No puedo derrochar dinero Utan advokatråd! Sin el consejo de un abogado! Är det så det ligger till Así son las cosas Sa Povel Dijo Povel Bjuder jag gärna på drinken Estaré encantado de ofrecerte una bebida Listen! Listen!, sa Paul ¡Escucha!, ¡Escucha!, dijo Paul Spelar dom inte Lindboms No están pasando Senaste hit? El ultimo exito de Lindbom? Du förstår, fortsatte Paul Entiende, Paul continu+p Det är bara skriverier Son sólo escrituras Jag tjänar inte mer No gano más Än försvarets furirer Que los sargentos del ejército Och försvaret går ju under Y el ejército va mal Så det är nog bäst Así que supongo que esto es mejor Jag håller på mitt! ¡Me quedo con lo mío! Jaså, sa Povel Oh, dijo Povel Jag trodde Pienso yo Du var rikast ibland oss Que fuiste el más rico entre nosotros Jaså, sa Paul Oh, dijo Paul Men mynt Pero las monedas Är inget mått på rikedom No implican riqueza Jaså, sa Povel Así es, dijo Povel Men det hjälper väl till Pero seguro que ayuda Nej, sa Paul No, dijo Paul Man blir lätt imbecill Tu te vuelves imbécil fácilmente Om man tror Si piensas Att pengar hjälper! Que el dinero ayuda! (Visst gör dom det!!!) (Seguro que lo hace!!!) Povel, sa Paul Povel, dijo Paul Du kan väl lägga ut Puedes pagar la comida För mej för maten Por mí Paul, sa Povel Paul, dijo Povel Du har väl 1000 Eurocards Debes de tener 1000 Eurocards Eller åtminstone ett O una al menos Povel, sa Paul Povel, dijo Paul Mitt Eurocard är tomt Mi Eurocard está vacía Mitt Master Charge Mi Master Charge American Express American Express Är också tomt También vacías Mina barn har köpt Ferraris Mis hijos compraron Ferraris Och Linda köper pälsar i ett! ¡Y Linda compra tapados de piel todo el tiempo! Lägg av, sa Povel Espera, dijo Povel Snart kan du väl köpa Pronto podrás comprar Hela världen El mundo entero Lägg av, sa Paul Espera, dijo Paul Vad ska jag med en värld ¿Qué debería hacer con un mundo Som snart är väck? que pronto ya no estará? Lägg av, sa Povel Espera, dijo Povel Du kan vä spela schack Puedes jugar ajedrez Med Elton John Cleese Con Elton John Cleese I kubbhatt och frack Con saco y sombrero O.K., sade Paul O.K., dijo Paul Och satte sej Y siéntate Och skrev ut en check Y firma la cuenta Letra por Per Gessle / Música por Mats Persson y Per Gessle / Publicado por Inhouse Music CHRISSIE, HUR MÅR DU? CHRISSIE, ¿COMO ESTAS? Chrissie, hur mår du? Chrissie, ¿cómo estás? Jag? ¿Yo? Jag har det ganska bra Estoy perfectamente bien Lite ensamt kanske Un poquito solo tal vez Men man börjar ju bli van Pero uno se acostumbra Jan känner igen folket Reconozco a las personas Omkring mej Cercanas a mi Men jag känner inte nån Pero no conozco a nadie Mer än jag känner dej? Mas de lo que te conozco Och vem känner dej? ¿Y quién te conoce? Chrissie Chrissie Hur är det med längtan Como es el desear Som i alla fall jag Que yo en cualquier caso Sopar undan var kväll Me vaya cada noche Jag väntar på chansen Estoy esperando una oportunidad, Jag tänker ta den Creo que la tomaré Jag gör en bok Estoy escribiendo un libro Som Ulf Lundell Como Ulf Lundell Och det är nog bra Y es bueno Att jag får vänta Que yo tenga que esperar För jag har aldrig väntat Porque nunca he esperado Inte ens på mej själv Ni por mi mismo Åh Chrissie Oh Chrissie Chrissie, hur mår du? Chrissie, ¿cómo estás? Nej No Jag har det egentligen ¡Realmente no me siento Inte så bra! así de bien! Jag väntar på solen Estoy esperando al sol För här är mörkt Porque está oscuro aquí Natt som dag Noche y día Men du ska veta Pero debes saber Att jag lever Que vivo Ja, jag lever Sí, yo vivo Men jag lever mindre Pero vivo menos Än jag gjorde förut Que antes Chrissie, vet du nån väg ut? Chrissie, ¿conoces la salida? Chrissie, jag tänker Chrissie, estoy pensando Alltsom oftast Más y más seguido Ja nästan var dag Si, casi cada dia Jag hoppas vi träffas Espero que nos encontremos Och begrundar det som var Y pensemos acerca de lo que tuvimos Och Chrissie är det din tur Y Chrissie ¿es tu turno Eller min tur O mi turno Att låtsas det är maskerad? De pretender que no paso nada? Har du lärt av dina misstag? ¿Haz aprendido de tus errores? Inte jag Yo no Letra por Per Gessle / Música por Mats Persson y Per Gessle / Publicado por Inhouse Music KÄRLEKEN ÄR INTE BLIND EL AMOR NO ES CIEGO (MEN GANSKA NÄRSYNT) (PERO BASTANTE CORTO DE VISTA) Kärleken kom El amor llegó En eftermiddag Una tarde Jag vandra Anduve Längs stans enda promenad por el único paseo de la ciudad Gamla väninnor, älskarinnor Viejas novias, señoras Kom som från himlen Vino como desde el cielo, En änglarnas parad Un desfile de ángeles Men det var en annan Pero fue otra Jag såg där La que ví Som jag länge varit svag för Por la que tuve debilidad Jag trilla av min trottoar Caí al pavimento Kärleken är inte blind El amor no es ciego Men ganska närsynt Pero bastante corto de vista Hon snavar och faller Tropieza y cae Och går sönder och blir ful Y cae en pedazos y es feo Men hennes kärlek är vacker Pero su amor el hermoso Tål alla attacker! ¡Soporta todos los ataques! Riv gamla baracker! ¡Destruye viejas barracas! Bygg upp kärlekens skjul! ¡Construye un covertizo para el amor! Juni var grön Junio fue verde Kärlekens ögon var blå Los ojos del amor eran azul Hon satt och stal sol Ella puso y sacó al sol Jag stod och såg på Me quede y mire Gamla väninnor, älskarinnor Viejas novias, señoras Försvann upp till himlen Desaparecieron en el cielo, Kärlekens ridå La cortina del amor För det var en annan Porque fue otra Jag såg där La que ví Som jag länge varit svag för Por la que me debilité Ungefär som för Cointreau Como por Cointreau Kärleken är inte blind El amor no es ciego Men ganska närsynt Pero bastante corto de vista Hon snavar och faller Tropieza y cae Och bär sej Y se comporta Ganska klumpigt åt Muy torpemente Men hennes kärlek är smidig Pero su amor es flexible Inte en dag för tidig! ni siquiera un día antes! Kärleken är ivrig El amor es ansioso Varm och våt Cálido y húmedo Kärleken är inte blind ... El amor no es ciego ... Letra por Per Gessle / Música por Mats Persson y Per Gessle / Publicado por Inhouse Music NÄR ALLA VÄNNERNA GÅT HEM CUANDO TODOS LOS AMIGOS SE HAYAN IDO A CASA När alla vännerna gått hem Cuando todos los amigos se hayan ido a casa Och festen är slut Y la fiesta haya termiando För länge sen Hace mucho Och man ligger ensam Y estés sola I sin säng En tu cama När alla vännerna gått hem Cuando todos los amigos se hayan ido a casa När alla vännerna gått hem Cuando todos los amigos se hayan ido a casa Och dörren har stängts igen Y la puerta esté cerrada otra vez Och mörkret Y la oscuridad Det skrämmer igen Asuste otra vez När alla vännerna gått hem Cuando todos los amigos se hayan ido a casa Då börjar man tveka Comienzas a vacilar Att ta nya tag Acerca de intentarlo otra vez Ensam i värmen, här är jag! Solo en el calor, ¡aqui estoy! Är jag stark eller svag? ¿Soy fuerte o débil? Det spelar ingen roll Eso no importa När alla vänner är som ljus Cuando todos los amigos sean como luces När varje sekund Cuando cada segundo Känns som en minut Se sienta como un minuto Och när man inte hittar ut Y cuando no encuentres el camino När alla vänner är som ljus Cuando todos los amigos sean como luces När alla vänner är som ljus Cuando todos los amigos sean como luces Ljus som brinner ut Luces que se apaguen När varje veke bär en knut Cuando cada mecha tenga un nudo När alla vänner är som ljus Cuando todos los amigos sean como luces Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Inhouse Music
GYLLENE TIDER FÖR ROCK 'N' ROLL TIEMPOS DORADOS DEL ROCK 'N' ROLL
"Mina damer och herrar "Damas y caballeros
Det är Gyllene Tider Estos son los Tiempos Dorados
För rock 'n' roll!" del Rock 'n' Roll"
Alla är som galna, Todo el mundo está como loco,
Precis som det ska vara Exactamente como deberían estar
Rock 'n' roll är gammal i gemet El Rock 'n' Roll es tan viejo como un clip
Vad gör det vi sjunger taskigt ¿Qué importa que cantemos fuerte?
När världen spelar falskt, men du Cuando todo el mundo hace trampa, excepto tu
Låt oss skita i problemen! ¡Nos dejas en los problemas!
Oh oh oh! Oh oh oh!
Oh oh oh oh! Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh! Oh oh oh oh!
Larm nio noll, noll noll noll Alarma nueve cero, cero cero cero
Oh oh oh oh Oh oh oh oh
Oh oh oh oh Oh oh oh oh
Det é Estos son los
GYLLENE TIDER för rock 'n' roll! TIEMPOS DORADOS del Rock 'n' Roll!
Du får lite ljus och ganska mycket ljud Tienes un poco de luz y mucho ruido
Gitarerna skruvar upp volymen Las gutarras atornillan al volúmen
Du kommer hit bränd Vienes por este camino quemándote
Går härifrån helt tänd Te vas completamente en llamas
Spill inte aska på kostymen åh hå! No tires cenizas en tu ropa oh ho!
Oh oh oh oh! Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh! Oh oh oh oh!
Tiden står stilla för rock 'n' roll! El tiempo se detiene para el Rock 'n Roll!
Oh oh oh oh! Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh! Oh oh oh oh!
Det é Estos son los
GYLLENE TIDER för rock 'n' roll! TIEMPOS DORADOS del Rock 'n Roll!
Det é Gyllene Tider ¡Estos son los Tiempos Dorados
För rock 'n' roll i evighet! del Rock 'n Roll para siempre!
Så länge mänskor behöver gråta ut Mienras la gente necesite llorar
Och skratta mer Y reír más
Vill inte sjunga, No quiero cantar,
Bara gunga med rytmen Sólo bailar al ritmo
Vill inte spela bara en...? No quieres tocar solo una...?
Vill bara lyssna och klappa i takt Sólo quiero escuchar y aplaudir
En kärleksakt med 5000 watt! Un acto de amor, de 5000 watts!
Dörrarna har öppnats, Las puertas se han cerrado,
Ridån har gått upp El telón ha bajado
Här står vi mitt ibland er! Aquí nosotros estamos en el medio
Jag säger bara det Yo sólo digo
Att vår rock é religion Que nuestro rock es una religión
Vad säger ni konfirmander? ¿Qué dicen ustedes?
Oh oh! Oh oh!
Oh oh oh oh! Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh! Oh oh oh oh!
... från alla håll ... de todas las direcciones
Letra por Per Gessle / Música por Hunter / Publicado por April Music AB
VILL HA ETT SVAR QUIERO TENER UNA RESPUESTA
Snacket runt stan El rumor en la ciudad
är att du har gått solo es que te has ido sola
En vän till mig såg Un amigo mío te vio
dig med en annan på nån bio con otro en un cine
Vill ha ett svar Quiero una respuesta
(vill ha ett svar) (quiero una respuesta)
Vill ha ett svar Quiero una respuesta
(vill ha ett svar) (quiero una respuesta)
Om du tänker dra iväg Si piensas en irte lejos
eller tänker stanna kvar o si piensas en quedarte aquí
Vill ha ett svar Quiero una respuesta
(vill ha ett svar) (quiero una respuesta)
Vill ha ett svar Quiero una respuesta
(vill ha ett svar) (quiero una respuesta)
För jag orkar inte mer No puedo resistirlo más
Jag vill inte mer No quiero más
Det är upp till dej nu Depende de tí ahora
Att lämna besked el dar una respuesta
Vill ha ett svar Quiero una respuesta
(vill ha ett svar) (quiero una respuesta)
Vill ha ett svar Quiero una respuesta
(vill ha ett svar) (quiero una respuesta)
Innan lät det fint Antes de que sonara bonito
vi ska aldrig tissla tassla nunca debimos "tissle tassla"
Plötsligt är det någon mer De repente algo más que
än höstlöven som prasslar las hojas del otoño que susurran
Om du tänker dra iväg Si piensas en irte lejos
eller tänker stanna kvar o si piensas en quedarte aquí
Vill ha ett svar Quiero una respuesta
(vill ha ett svar) (quiero una respuesta)
Vill ha ett svar Quiero una respuesta
(vill ha ett svar) (quiero una respuesta)
För jag orkar inte mer No puedo resistirlo más
Jag vill inte mer No quiero más
Det är upp till dej nu Depende de tí ahora
Att lämna besked el dar una respuesta
Vill ha ett svar Quiero una respuesta
(vill ha ett svar) (quiero una respuesta)
Vill ha ett svar Quiero una respuesta
(vill ha ett svar) (quiero una respuesta)
Om du tänker dra iväg Si piensas en irte lejos
eller tänker stanna kvar o si piensas en quedarte aquí
Vill ha ett svar Quiero una respuesta
(vill ha ett svar) (quiero una respuesta)
Vill ha ett svar Quiero una respuesta
(vill ha ett svar) (quiero una respuesta)
För jag orkar inte mer No puedo resistirlo más
Jag vill inte mer No quiero más
Det är upp till dej nu Depende de tí ahora
Att lämna besked el dar una respuesta
Vill ha ett svar Quiero una respuesta
(vill ha ett svar) (quiero una respuesta)
Vill ha ett svar Quiero una respuesta
(vill ha ett svar) (quiero una respuesta)
Vill ha ett svar Quiero una respuesta
(vill ha ett svar) (quiero una respuesta)
Letra por Per Gessle / Música por ? / Publicado por Sonet Music AB
OCH JORDEN DEN ÄR RUND TODO EN LA TIERRA ES REDONDO
Du säger att du har allt Dices que tienes todo
Det du vill ha Lo que quieres
En kista full av guld Un maletin lleno de oro
Men du har inte mer! pero no tienes nada mas!
Nej du har inte mer! No no tienes nada mas!
Du säger att du vet allt Dices que conoces todo
Det du vill veta Lo que quieres conocer
Jorden den är rund! La tierra es redonda!
Men du vet inte mer! Pero no sabes nada mas!
Nej du vet inte mer! No no sabes nada mas!
Du snackar om problemen Estas hablando de tus problemas
Men jag hänger inte med Pero yo no te sigo
Du får allt du pekar på Tu consigues todo lo que quieres
Och ännu mer Y mucho mas
Ännu mer Mucho mas
Med dina guldberlocker Con tus encantos dorados
Och fester i det blå Y banquetes en azul
Verkar faktiskt dina bekymmer Eralmente tus problemas parecen
Ganska små så hör på Muy pequeños asi que escucha
Du säger vi ska segla Dices que navegaremos
Dom sju haven Esos siete mares
Men båten går på grund Pero tu bote esta estancado
Så räkna inte med mej, Asi que no cuentas conmigo
Räkna inte med mej! No cuentas conmigo
Letra por Per Gessle / Música por John Lennon & Paul McCartney / Publicado por Air Music Scandinavia AB
GE MEJ INTE DET DÄR NO ME DES ESO
Hej, det är jag Hola, soy yo
Ser inte du vem det är? ¿No ves quién es?
Jag mötte dig i somras Te conocí el verano pasado
Visst kommer du ihåg vem jag är? Seguro que recuerdas quién soy
Jag är han som trodde på allt du sa Soy el que creyó todo lo que dijiste
Du sa jag skulle skriva Dijiste que debería escribirte
Men jag har aldrig fått några svar Pero nunca obtuve respuesta
Ditt hår har blivit längre Tu cabello está más largo
Men shortsen är samma som förr Pero tus pantalones cortos son los mismos de antes
Solbrännan på din hud är El bronceado en tu piel es
väl knappast den som stör apenas algo que disturba
Jag är han som tänkte hur det ska bli Yo soy el que pensó cómo sería
Jag träffa' dig i sommar Te conocí en el verano
men har glömt dig när det blivit termin pero te olvidaste de cuándo termina ese período
Så ge mej inte det där Así que no me vengas con eso
Ge mej inte det där No me vengas con eso
Ge mej inte det där att du är kär igen No me vengas con eso de que estás enamorada otra vez
Hej, det är jag Hola, soy yo
Ser inte du vem det är? ¿No ves quién es?
Jag mötte dig i somras Te conocí el verano pasado
Visst kommer du ihåg vem jag är Seguro que recuerdas quién soy
Jag är ha-ha-han som trodde Yo soy el-el-el que creyó
på allt du sa en todo lo que dijiste
Du sa jag skulle skriva Dijiste que debería escribirte
Men jag har aldrig fått några svar Pero nunca obtuve respuesta
Så ge mej inte det där Así que no me vengas con eso
Ge mej inte det där No me vengas con eso
Ge mej inte det där att du är kär igen No me vengas con eso de que estás enamorada otra vez
Ge mej inte det där att du är kär igen No me vengas con eso de que estás enamorada otra vez
Letra por Per Gessle / Música por Tom Petty / Publicado por Sweden Music AB
LJUDET AV ETT ANNAT HJÄRTA EL SONIDO DE OTRO CORAZON
Jag kan stanna hela natten Puedo estar todo la noche
Berusande och mild Intoxicado y dopado
Jag tog hjärtat så ge mej kroppen Tomé tu corazon asi que dame tu cuerpo
Du får mitt när du vill Puedes tomar el mio cuando quieras
Hej jag vill se dej Hey quiero vertr
Hej jag vill höra dej! Hey quiero oirte
Ljudet av ett hjärta, (behöver) El sonido de un corazon, (necesito)
Ljudet av ett annat hjärta El sonido de otro corazon
En annan mänska, så nära som du är Y otra persona, tan cercana como tu
Ljudet av ett hjärta (hej ge mej) El sonido de un corazon (hey, dame)
Ljudet av ett annat hjärta El sonido de otro corazon
Kom och kom-kom-kommunicera Ven y com-com-comunicate
Kom och kom lite mera Ven y ven un poco más
Kom och kom lite mer Ven y ven un poco más
Ville bara hålla om dej Yo sólo quise tenerte
Och va alldeles intill Y estar muy cerca
Ville bara känna känslan Sólo quise sentir la sensacion
Av att finnas till De existir
Men jag är förförd av Pero estoy exaltado por
Någon ung och vild Alguien joven y salvaje
Ljudet av ett hjärta ... El sonido de un corazon ...
Ljudet av ett annat hjärta El sonido de otro corazon
Känna smaken av nån ann'! ¡Sentir el sabor de otra!
Ljuset i två andra ögon La luz en los ojos de otro
Värmen från en hand La calidez de una mano
I hand i hand i hand En mano en mano en mano
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Music for Money/Inhouse Music
TEENA TEENA
Jag står bland julis sista rester Estoy entre los últimos descansos de Julio
Gömd under moln Escondido bajo nubes
Som sommarns enda ängel Como el único ángel del verano
Som nattens sista son Como el último hijo de la noche
Nåt nytt att bli förälskad i Algo nuevo de que enamorarse
Det måste finnas nåt annat håll Tiene que haber otro destino
Ge mej händerna Teena Dame tus manos Teena
Och hör vad jag säger Y escucha lo que digo
(Det är inte bara tomma ord) (No son sólo palabras vacias)
Det är så lätt att fantisera Es tan fácil fantasear
(Du har så svårt att stå emot) (Te es difícil de resistir)
Så du, var noga med vad du drömmer Asi que tu, ten cuidado con lo lo que sueñas
Annars blir du lätt besviken O fácilmente te desepcionarás
Åh Teena, jag är bara en Oh Teena, soy sólo uno,
Ett stopp i nattrafiken Una parada en el tráfico de la noche
Där bland kustens varma vindar Ahí entre los calidos vientos de la costa
Som sliter i mitt hår Que tiran de mi cabello
En dag när den blåa himlen Un día cuando el cielo azul
Var allt annat än blå Fue todo menos azul
Det slog mej att du känner Se me ocurrió que sientes
Mycket mer än vad jag trodde kunde gå! ¡Mucho más de lo que creí que pasaria!
Och jag längtar bort till vintern Y espero por el Invierno
Till vintern till sommaren Por el Invierno, por el Verano
För Teena det är jag Por Teena, soy yo
Jag börjar alltid om igen Siempre comienzo otra vez
Ge mej händerna Teena Dame tus manos Teena
Och hör vad jag säger Y escucha lo que digo
Det är inte bara tomma ord No son sólo palabras vacías
Ge mej händerna Teena Dame tus manos Teena
Och hör vad jag säger Y escucha lo que digo
Det är inte bara tomma ord No son sólo palabras vacías
Ge mej händerna Teena Dame tus manos Teena
Och hör vad jag säger Y escucha lo que digo
(Det är inte bara tomma ord) (No son solo palabras vacías)
Det är så lätt att fantisera Es tan fácil fantasear
(Du har så svårt att stå emot) (Te es difícil de resistir)
Så du, var noga med vad du drömmer Asi que tu, ten cuidado con lo lo que sueñas
Annars blir du lätt besviken O fácilmente te decepcionarás
Åh Teena, jag är bara en Oh Teena, soy sólo uno,
Ett stopp i nattrafiken Una parada en el tráfico de la noche
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Music for Money/Inhouse Music
FÖR DINA BRUNA ÖGONS SKULL POR CULPA DE TUS OJOS MARRONES
Intressant, jag spelar roller Interesante, estoy interpretando roles
Jag trodde ingen ville ha Que creí que nadie querria tener
Wah wah wah Wa wa wa
Som en skadeskjuten svala Como una golondrina alada
På väg att falla på nåt tak Cayendo en algún techo
Wah wah wah Wa wa wa
Intressant på många sätt Interesante en muchas maneras
För det liknar inte mej Por eso no me gusta
Nej nej nej No no no
Jag vill inte falla på nåt tak No quiero caer en cualquier techo
Jag vill falla här för dej Quiero caer aquí por ti
Hey hey hey Hey hey hey
Och jag seglar inget hav Y no navegaré ningún mar
(Nej jag seglar inget hav) (No, no navegaré ningún mar)
Jag simmar den största ocean Nadaré en el océano más grande
(Simmar den största ocean) (Nadar en el océano más grande)
För ett hjärta utav guld Por un corazón de oro
För dina bruna ögons skull) (Por culpa de tus ojos marrones)
För dina bruna ögons skull! ¡Por culpa de tus ojos marrones!
För dina bruna ögons skull! ¡Por culpa tus ojos marrones!
Stiger upp, smått förbannad Me levanté, algo confundido
Har inte sovit på ett dygn Sin dormir por un día
Synd synd synd Piedad piedad piedad
Hej syster, mitt hjärta blöder Hey enfermera, mi corazón está sangrando
Kom och ge mej några stygn Ven y dame algunas puntadas
Ett par tre stygn Dos o tres puntadas
Letra por Per Gessle / Música por Mats Persson y Per Gessle / Publicado por Music for Money/Inhouse Music
VEM TYCKER OM DEJ? ¿A QUIÉN LE IMPORTAS?
Vem tycker om dej ¿A quien le importas?
Mmm lilla vän Mmm pequeña amiga
När mörkret fallit Cuando la oscuridad haya caído
Och du längtar Y estés deseando
När du skrikit dej hes Cuando te quedes afónica de gritar
Efter en vän Por un amigo
Och bett om nåd Y suplicaste misericordia
Att slippa vänta para terminar de esperar
Är det sonen från havet ¿Es este el hijo del mar,
Vissna blommor från landet Ciertas flores de la tierra
Eller tynande glöd O un brillo que se apaga
Från nån eld? Desde un fuego?
Tomma flaskor Botellas vacías
Och tomma rum Y habitaciones vacías
En telefon Un teléfono
Som är helt stum Que está totalmente callado
Säg, vem tycker om dej Dime, ¿a quién le importas?
Mmm, kära du Mmm, querida
När det du trott på ¿Cuándo en lo que creías
Gått mitt itu? Se partió en dos?
Inte är det hon som du trånat No es ella la que deseabas
Förfört och sen har lånats Seducida y luego se le dio
Till en dröm som tyvärr bara är din Un sueño que desafortunadamente es tuyo
Vem tycker om dej? ¿A quién le importas?
Mmm lilla vän Mmm pequeña amiga
När du är uppe och flyger Cuando estás volando alto
Och inte kan landa Y no puedes bajar
När du ligger på gatan Cuando estás tirada en la calle
I morgonens regn Bajo la lluvia matinal
Ensam mitt bland tusentals andra Sólo entre miles de otros
Är det som du då känner ¿Es como soñaste
Hennes läppar som bränner Sus labios quemando
Eller bara en kullersten O sólo un adoquin
Mot din kind? Contra tu mejilla?
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Music for Money/Inhouse Music
LEKA MED ELDEN JUEGA CON FUEGO
Jag har sagt det förut: Ya lo dije antes:
Jag vill inte äga dej, No quiero poseerte
Men jag måste få ett svar Pero necesito una respuesta
Det är så svårt Es tan difícil
Så svårt att lära sej Tan difícil de aprender
Att man inte får det man vill ha Que no consigues lo que deseas
Det är bättre Es mejor
Att leka med elden Jugar con fuego
Och bränna sin hand Y quemar las manos de uno
Att älska och förlora A amar y perder
Än att inte ha älskat alls Que no haber amado
Inte ha älskat alls! No haber amado
Man kallar det kärlek Lo llaman amor
Inte vet jag va' det är No sé lo que es
Kanske bara en trend Quizá sea una tendencia
Som drar förbi Pasajera
I morrn är det en ny dag igen Mañana va a haber un nuevo día
Man stiger upp Te levantas
Och är alldeles för fri Y todos son gratuitos
Men det är bättre Pero es mejor
Att leka med elden Jugar con fuego
Och bränna sin hand Y quemar las manos de uno
Att älska och förlora A amar y perder
Än att inte ha älskat alls Que no haber amado
Än att inte ha älskat alls Que no haber amado
Ååå inte ha älskat alls! Ooh, no haber amado
Letra por Per Gessle / Música por Mats Persson y Per Gessle / Publicado por Music for Money/Inhouse Music
| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn