roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn

Mazarin
Magdalenas

Año de Lanzamiento: 2003

Traducciones al Español por Florencia Kievsky ( florpkARROBAyahoo.com ) y
Ezequiel M. González
(ezequielARROBAroxettelatino.com.ar ) exclusivamente para publicación en
¡Roxette Latino! Official International Roxette Fanclub - División Latino América.
Tack Blomma!
;-)

Letras originales extraídas de la página de Chantie -> www.chantie.nl

Después del lanzamiento de los dos álbumes "The Hits" y quizá debido al descanso de Marie para recuperarse de su operación, Per anunció el lanzamiento de este álbum. El nombre del disco es "Mazarin" y quiere decir "Magdalenas" [pequeñas tortas redondas, ideales para acompañar el té].

Ya se sabía que tenía material en sueco escrito y era previsible que un álbum solista estaba a la vuelta de la esquina. Fue grabado en los estudios "The Aerosol Gray Machine" de Christoffer Lundquist por él, Per y Clarence Öfwerman (productor que está junto a Roxette desde sus inicios). El primer corte del disco es "Här kommer alla känslorna [På en och samma gång]".

El arte de tapa está a cargo del famoso director holandés Anton Corjbin (director de entre otros videos, Salvation y Stars).

La gran sorpresa es que Marie hace su "vuelta a la escena" haciendo coros en "På promenad genom stan". Es el primer tema "completo" que Marie graba después de la operación, ya que había puesto su voz para los coros del último single de Roxette, "Opportunity Nox".

Última Revisión: 13 de Agosto de 2005
VILKET HÅLL DU ÄN GÅR                                 CUALQUIERA SEA EL CAMINO QUE SIGAS
Innan du ger dej av från mej                          Antes de que te alejes de mí
Så är det nåt du måste förstå                         Hay algo que debes comprender
Innan du reser bort så långt från mej                 Antes de que te marches lejos de mí
Så finns det nåt jag vill att du ska få               Hay algo que quiero que tengas

Min hand för pannan                                   Mi mano en la frente
Min tår på kinden                                     Mi lágrima en el mentón
Min kyss så du vet att ändå                           Mi beso para que sepas que a pesar de todo

Vilket håll du än går                                 Cualquiera sea el camino que sigas
Vilket håll du än går                                 Cualquiera sea el camino que sigas
Så följer jag med                                     Yo te seguiré
Vilket håll du än går                                 Cualquiera sea el camino que sigas
Vilket håll du än går                                 Cualquiera sea el camino que sigas
Så följer jag med                                     Yo te seguiré

Innan du hoppas på din buss                           Antes de que tomes tu autobus
Och målar hela himlen grå                             Y pintes todo el cielo de gris
Innan du gör ditt eget Exodus                         Antes de que lleves a cabo tu propio Éxodo
Så finns det nåt jag vill att du ska få               Hay algo que quiero que tengas

Min hand för pannan                                   Mi mano en la frente
Min sorg, mitt hjärta                                 Mi desconsuelo, mi corazón   
Mitt ord så du vet var jag står                       Mi palabra para que sepas dónde estoy

Vilket håll du än går                                 Cualquiera sea el camino que sigas
Vilket håll du än går                                 Cualquiera sea el camino que sigas
Så följer jag med                                     Yo te seguiré
Vilket håll du än går                                 Cualquiera sea el camino que sigas
Vilket håll du än går                                 Cualquiera sea el camino que sigas
Så följer jag med                                     Yo te seguiré

Jag är där – jag kommer alltid att vara där           Yo estoy allí - Siempre estaré allí
Mmm, jag är här – jag kommer alltid att vara här...   Mmm, estoy aquí - Siempre estaré aquí...

Vilket håll du än går                                 Cualquiera sea el camino que sigas
Vilket håll du än går                                 Cualquiera sea el camino que sigas
Så följer jag med, mmm                                Yo te seguiré, mmm
Vilket håll du än går                                 Cualquiera sea el camino que sigas
Vilket håll du än går                                 Cualquiera sea el camino que sigas
Så följer jag med, aha                                Yo te seguiré, aha
Vilket håll du än går                                 Cualquiera sea el camino que sigas
Vilket håll du än går                                 Cualquiera sea el camino que sigas
Så följer jag med                                     Yo te seguiré
Vilket håll du än går                                 Cualquiera sea el camino que sigas
Så följer jag med                                     Yo te seguiré
Så följer jag med                                     Yo te seguiré
Vilket håll du än går                                 Cualquiera sea el camino que sigas
Vilket håll du än går                                 Cualquiera sea el camino que sigas
Så följer jag med                                     Yo te seguiré
Så följer jag med                                     Yo te seguiré
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music 
OM DU BARA VILL                                       SÓLO SI TU QUIERES
Lägg din arm                                          Pasa tus brazos
omrking min hals                                      alrededor de mi cuello
så du är nära                                         para estar cerca
Det finns inget mer ikväll                            No hay nada más esta noche
du måste bära                                         sólo tienes que
Fäll ut sitt hår                                      soltar de tu cabello
en silvertår                                          una lágrima plateada
Lägg dit huvud                                        Recuesta tu cabeza
på min kudde                                          sobre mi almohada

Om du bara vill                                       Sólo si tu quieres
så säg till                                           entonces dilo
Jag kan vara din vän                                  Puedo ser tu amigo
när natten faller                                     cuando caiga la noche
Om du bara vill                                       Sólo si tu quieres
öppna din dörr                                        abre tu puerta
Och bara vågar                                        Y simplemente anímate
släpper någon in                                      a dejar que alguien entre

Det bor en sorg                                       Habita un sufrimiento
i dina ögon                                           en tus ojos
som jag inte når                                      que yo no puedo alcanzar
Det bor en sorg                                       Habita un sufrimiento
i ditt hjärta                                         en tu corazón
som är svår att förstå                                que es difícil de entender
Hur kom den ditt?                                     ¿Cómo llegó allí?
Hur kom den ditt?                                     ¿Cómo llegó allí?
Den är svart som svart granit                         Es tan negro como el negro carbón

Om du bara vill                                       Sólo si tu quieres
så säg till                                           entonces dilo
Jag kan vara din vän                                  Puedo ser tu amigo
när mörkret faller                                    cuando caiga la oscuridad
Om du bara vill                                       Sólo si tu quieres
öppna din dörr                                        abre tu puerta
Och börjar andas                                      Y empieza a respirar
och släpper någon in                                  y alguien entrará

Om du bara vill                                       Sólo si tu quieres
så säg till                                           entonces dilo
säg till, säg till                                    dilo, dilo

Om du bara vill                                       Sólo si tu quieres
så säg till                                           entonces dilo
Jag kan vara din vän                                  Puedo ser tu amigo
när mörkret faller                                    cuando caiga la oscuridad
Om du bara vill                                       Sólo si tu quieres
öppna din dörr                                        abre tu puerta
Börjar andas                                          Empieza a respirar
och släpper någon in                                  y alguien entrará

Om du bara vill                                       Sólo si tu quieres
så säg till                                           entonces dilo
Jag kan vara din vän                                  Puedo ser tu amigo
när natten faller                                     cuando caiga la noche
Om du bara vill                                       Sólo si tu quieres
öppna din dörr                                        abre tu puerta
Börjar andas                                          Empieza a respirar
släpper någon in                                      a dejar que alguien entre

Om du bara vill!                                      ¡Sólo si tu quieres!

Öppna din dörr                                        Abre tu puerta
Börjar andas                                          Empieza a respirar
och släpper någon in                                  y deja que alguien entre

Om du bara vill                                       Sólo si tu quieres
så säg till                                           entonces dilo
Jag kan vara din vän                                  Puedo ser tu amigo
när natten faller                                     cuando caiga la noche
Om du bara vill                                       Sólo si tu quieres
öppna din dörr                                        abre tu puerta
Och bara vågar                                        Y simplemente anímate
släpper någon in                                      a dejar que alguien entre
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy 
PÅ PROMENAD GENOM STAN                                DE CAMINATA POR LA CIUDAD
Na-na-na                                              Na-na-na

Jag mötte henne en Tisdagsnatt                        La conocí un martes a la noche
En klarblå natt i månens sken                         Una clara noche azul a la luz de la luna
Hon var på väg mot en taxi hem                        Ella iba camino a tomar una taxi a casa 
Men jag tog min hatt                                  Pero yo tomé mi galera
och trollade fram en skatt                            y conjuré un hechizo
En promenad genom stan                                Una caminata por la ciudad

Shalalaralalalala                                     Shalalaralalalala
Shalalaralalalala                                     Shalalaralalalala
Shalalaralalalala                                     Shalalaralalalala
He-he-hej!                                            ¡He-he-hey!

Och det var juni och enkla beslut                     Y era junio y un tiempo de decisiones fáciles
Fast tusen ting stod tungt på lut                     Aunque miles de cosas quedaban por hacer
Men vad behöver man mer                               Pero qué más necesita uno que
Än att lungt ta del av allt som sker                  tomarse con calma todo lo que sucede
På promenad genom stan                                De caminata por la ciudad

Shalalaralalalala                                     Shalalaralalalala
Shalalaralalalala                                     Shalalaralalalala
Shalalaralalalala                                     Shalalaralalalala
He-he-hej!                                            ¡He-he-hey!

Vi passerade Norre Port                               Pasamos Norre Port
Och längre bort där Nissan far                        y más alla por donde el Nissan avanza
Ingen människa borde ensam vá                         Ninguna persona debe estar sola
När man kan vá ett par i en sommarstad                si se puede estar de a dos en una ciudad en verano
På promenad, m-m-m, genom stan                        De caminata, m-m-m, por la ciudad

Shalalaralalalala                                     Shalalaralalalala
Shalalaralalalala                                     Shalalaralalalala
Shalalaralalalala                                     Shalalaralalalala
He-he-hej!                                            ¡He-he-hey!

Na-na-na, Åh-hå!                                      Na-na-na, ¡Oh-ho!

Nästa borta vid Kärleken                              Casi llegando a Kärleken
Vid ett moln av hägg                                  A la sombra de un árbol
hon sa: "Har skiljs vår väg"                          ella dijo: "Aquí se separan nuestros caminos"
Fingertoppar som rörde varann                         Las puntas de nuestros dedos rozándose entre sí
var allt vi hann                                      fue lo único que que pasó
innan hon försvann                                    antes de que ella desapareciera
på promenad genom stan                                caminando por la ciudad
På promenad, m-m-m, genom stan                        De caminata, m-m-m, por la ciudad

Shalalaralalalala                                     Shalalaralalalala
Shalalaralalalala                                     Shalalaralalalala
Shalalaralalalala                                     Shalalaralalalala
He-he-hej!                                            ¡He-he-hey!
På promenad                                           De caminata
Shalalaralalalala                                     Shalalaralalalala
genom stan                                            por la ciudad
Shalalaralalalala                                     Shalalaralalalala
På promenad                                           De caminata
Shalalaralalalala                                     Shalalaralalalala
genom stan                                            por la ciudad
He-he-hej!                                            ¡He-he-hey!
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy 
SMAKAR PÅ ETT REGN                                    SABOREANDO LA LLUVIA
-”Vad star på?”                                       -”¿Qué sucede?”
Ååh, Jenny drar sin hand                              Ooh, Jenny pasa su mano
igenom kolsvart hår                                   por su cabello negro azabache
-”Jag är ju här...”                                   -”Estoy justo aquí...”
Mmm, hon fingrar förstrött                            Mmm, sus dedos se entretienen
där alla tidningar står                               con todo el puesto de diarios
Det är kallt                                          Hace frío
November överallt                                     Noviembre por todos lados
Bland sten och sprucken asfalt                        Entre empedrados y asfalto quebrado
och grå kvarter                                       y grises cuadras

Jag smaker på ett regn                                Saboreo la lluvia
som faller ner ner ner                                que cae cae cae
Nånstans har jag på känn                              Tengo el sentimiento de que en algún lugar
det kommer mer mer mer                                vendrá más más más
Jag smaker på ett regn                                Saboreo la lluvia
som blötter ner natt som dag                          que cae a cántaros noche y día
sköljer över hela stan                                y lava toda la ciudad

-”Vart ska du?”                                       -”¿Adónde vas?”
Ååh, Jenny ler så där                                 Ooh, Jenny sonrió de una forma
att man går mitt itu                                  que podría partirte en dos
-”Jag är ju här...”                                   -”Estoy justo aquí...”
Mmm, hon säger: -”Du & jag är inget,                  Mmm, ella dijo: -”Tu y yo no somos nada,
allt vi har är just nu                                todo lo que tenemos es este preciso instante
Och det är sent,                                      Y es tarde
Sista bussen går snart hem                            El último autobus a casa parte pronto
Och jag vill inte sova ensam                          y no quiero dormir sola
något mer...”                                         ya no más”

Jag smaker på ett regn                                Saboreo la lluvia
som faller ner ner ner                                que cae cae cae
Nånstans har jag på känn                              Tengo el sentimiento de que en algún lugar
det kommer mer mer mer                                vendrá más más más
Jag smaker på ett regn                                Saboreo la lluvia
som stänker ner natt som dag                          que cae y salpica noche y día
Och sköljer över hela stan                            Y lava toda la ciudad

Regn... regn...                                       Lluvia... lluvia...

Jag smaker på ett regn                                Saboreo la lluvia
som faller ner ner ner                                que cae cae cae
Nånstans har jag på känn                              Tengo el sentimiento de que en algún lugar
det kommer mer mer mer                                vendrá más más más
Jag smaker på ett regn                                Saboreo la lluvia
som stänker ner natt som dag                          que cae y salpica noche y día
Och sköljer över hela stan                            Y lava toda la ciudad
Ah-ha-ha                                              Ah-ha-ha
Sköljer över hela stan                                Lava toda la ciudad
Mm-m-m                                                Mm-m-m
Jag smaker på ett regn                                Saboreo la lluvia
som faller ner                                        que cae
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy 
GUNGAR                                                BALANCEO
Jag sitter och gungar                                 Me siento y me balanceo
Jag sitter och gungar                                 Me siento y me balanceo
Fram och tillbaka                                     Hacia adelante y hacia atrás
Vill du vara med?                                     ¿Quieres unirte?

Jag sitter och tänker                                 Me siento y pienso
Dagdrömmer och blundar                                Sueño de día y cierro los ojos
Solen den värmer                                      El sol calienta
Vill du vara med?                                     ¿Quieres unirte?
Du får vara med?                                      ¿Debes unirte?

Och får jag frågan om jag vågar                       Y yo debo preguntarme si me animo
Följa med dej hem                                     a seguirte a casa
Prova! Fråga!                                         ¡Probar! ¡Preguntar!
Svaret är så självklart enkelt!                       ¡La respuesta es tan obvia y simple!

Jag sitter och gungar                                 Me siento y me balanceo
Ett bär på min tunga                                  Una baya en mi lengua
En koltrast med unga                                  Un mirlo con sus pichones
Bor här bredvid                                       vive por aquí
Vill du vara med?                                     ¿Quieres unirte?

Och får jag frågan om jag vågar                       Y yo debo preguntarme si me animo
Följa med dej hem                                     a seguirte a casa
Prova! Fråga!                                         ¡Probar! ¡Preguntar!
Svaret är så självklart enkelt!                       ¡La respuesta es tan obvia y simple!
Svaret är så sållsynt enkelt!                         ¡La respuesta es apenas simple!

Sitter och gungar                                     Me siento y me balanceo
Sitter och gungar                                     Me siento y me balanceo
Sitter och gungar                                     Me siento y me balanceo
Vill du vara med?                                     ¿Quieres unirte?
Vill du vara med?                                     ¿Quieres unirte?
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy 
FÖDELSEDAG                                            CUMPLEAÑOS
Ibland känns det som                                  A veces siento como
Som om jag alltid hamnar fel                          como que siempre me equivoco
Som om jag alltid stötts av el                        como que siempre me electrocuto
Och brunnit upp lite i taget                          y me consumo un poco cada día
Ibland känns det som                                  A veces siento como
Som om jag alltid tittat bort                         como que siempre miro hacia otro lado
Som det lätta varit för svårt                         como que lo fácil se hace difícil
Och alltför stort                                     y demasiado grande

Du sover sött i rosenrött                             Tu duermes dulcemente sobre rosas rojas

Aaaaahhh                                              Aaaaahhh
Har är jag                                            Aquí estoy yo
Idag är det min födelsedag                            Hoy es mi cumpleaños
Ibland känns det som                                  A veces siento como
Jag var en insekt på en kvist                         que soy un insecto sobre una rama
Det bor en vilsen specialist                          Vive un especialista perdido
Här inuti, strax under ytan                           Aquí adentro, justo debajo de la superficie
Ibland känns det som                                  A veces siento como
Som om jag alltid dragit mej ur                       como que siempre me estoy sacando yo
Och tvingat fågeln till sin bur                       Y forzando al pájaro dentro de su jaula
och hur mår du?                                       ¿y cómo estás tu?

Du sover sött i rosenrött                             Tu duermes dulcemente sobre rosas rojas

Aaaaahhh                                              Aaaaahhh
Har är jag                                            Aquí estoy yo
Idag är det min födelsedag                            Hoy es mi cumpleaños

Aaaaahhh                                              Aaaaahhh
Har är jag                                            Aquí estoy yo
Idag är det min födelsedag                            Hoy es mi cumpleaños
Aaaaahhh                                              Aaaaahhh
Har är jag                                            Aquí estoy yo
Idag är det min födelsedag                            Hoy es mi cumpleaños

Min födelsedag                                        Mi cumpleaños
Min födelsedag                                        Mi cumpleaños
Min födelsedag                                        Mi cumpleaños
Min födelsedag                                        Mi cumpleaños
Min födelsedag                                        Mi cumpleaños
AaAaAaAa                                              AaAaAaAa
AaAaAaAa                                              AaAaAaAa
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy 
SAKTA MINA STEG                                       AMINORA MI PASO
Sakta mina steg                                       Aminora mi paso
Det går för fort                                      Va muy rápido
Jag hinner inte med                                   No puedo seguirlo

Sakta mina steg                                       Aminora mi paso
På tok för fort                                       excesivamente rápido
Jag hinner inte med nåt mer                           No puedo seguir nada más

Jag viker undan                                       Me hago a un lado del camino
Och saktar ner                                        Y desacelero
Faller undan                                          Caigo a un lado del camino
Saktar ner                                            Desacelero

Sakta dina steg                                       Aminora tu paso
Du går för fort                                       Vas muy rápido
Jag hinner inte med                                   No puedo alcanzarte

Sakta dina steg                                       Aminora tu paso
På tok för fort                                       excesivamente rápido
Jag hinner inte med nåt mer                           No puedo seguir nada más

Jag viker undan                                       Me hago a un lado del camino
Och trillar ner                                       Y tropiezo
Faller undan                                          Caigo a un lado del camino
Kan inte mer                                          No puedo más
Jag kan inte mer                                      Yo no puedo más
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy 
TYCKER OM NÄR DU TAR PÅ MEJ                           ME GUSTA CUANDO ME TOCAS
Kommer du ihåg                                        ¿Recuerdas
en vintertid?                                         aquel invierno?
Du såg ett famlande ramlande                          Cuando viste una vacilante descendiente
Ångande lokomotiv                                     humeante locomotora
Sen kom förvandlingen                                 Luego vino el cambio
Den stora ljusa sommaren                              El grande y luminoso verano
Igen                                                  Otra vez

Jag tycker om när du tar på mej                       Me gusta cuando me tocas
Jag tycker om när jag ser dej vid min sida            Me gusta cuando te veo a mi lado
Tucker om nar du finns hos mej                        Me encanta cuando estás conmigo
Jag tror det aldrig kan bli                           Creo que no hay forma de que algo pueda ser
bättre än så här                                      mejor que estar aquí
För mej                                               Para mi

Kommer du ihåg?                                       ¿Recuerdas?
Var det igår?                                         ¿Fue ayer?
Du tog en främmare skrämmande                         Tomaste a un extraño asustado
Människa och kysste hans hår hombre                   y besaste su cabello
Och sen förde vindarna                                Y después el viento guió
dom vackra vilda fåglarna                             a los hermosos pájaros salvajes
Till mej                                              Hacia mi

Jag tycker om när du tar på mej                       Me gusta cuando me tocas
Jag tycker om dina fingrar mot min panna              Me gustan tus dedos sobre mi frente
Tycker om när jag betyder nåt för dej                 Me encanta significar algo para ti
Det kan aldrig kännas                                 Jamás podría sentirse
bättre än så här                                      mejor que como aquí
För någon... för mej...                               Nadie podría... Yo no podría...

Jag tycker om när du tar på mej                       Me gusta cuando me tocas
Jag tycker om dina bröst i morgonljuset               Me gustan tus pechos a la luz de la mañana
Tycker om när jag betyder nåt för dej                 Me encanta cuando significo algo para ti
Det kan aldrig kännas                                 Jamás podría sentirme
bättre än så här                                      mejor que como aquí
Jag tycker om när du tar på mej                       Me gusta cuando me tocas
Jag tycker om när jag har dej vid min sida            Me gusta cuando te tengo a mi lado
Tycker om när du ler en stund mot mej                 Me encanta cuando sonríes un segundo para mi
Det kan aldrig kännas                                 Jamás podría sentirse
bättre än så här                                      mejor que como aquí
För någon... för mej...                               Nadie podría... Yo no podría...
For mej...                                            Yo no podría
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy 
SPEGELBOLL                                            BOLA DE ESPEJOS
Åh!                                                   ¡Oh!
Varje gang jag når                                    Cada vez que me acerco
Lägger jag handen på ditt lår                         Pongo mis manos en tu cadera
Så du känner att jag är här                           Así sabes que estoy aquí
Jag är där vart du än är                              Estoy ahí donde tu estás
Som ljus att alla håll                                Como luz por todo el salón
Som en spegelboll                                     Como una bola de espejos

Nu                                                    Ahora
Kan du få mej som du vill                             Puedes tenerme como quieras
Åh ta mej dit du vill                                 Llevarme donde quieras
Vi borde sakta ner                                    Deberíamos relajarnos
Men natten ber om mer                                 Pero la noche pide más
Och vem vill ha kontroll                              ¿Y quién quiere controlarse
Under en spegelboll?                                  debajo de una bola de espejos?

Åh!                                                   ¡Oh!
Om din kärleks stora pris                             Si los grandes premios de tu amor
Är att dess feber gör mej vis                         son que su fiebre me hará más sabio
Ber jag en servitris                                  Me convertiré en un mozo
Att komma med mer is                                  que traiga más hielo
För vem vill ha kontroll                              ¿Porque quién quiere controlarse
Under en spegelboll?                                  debajo de una bola de espejos?

AaAaAaAa...                                           AaAaAaAa...

Under en spegelboll                                   Debajo de una bola de espejos
Spegelboll                                            Bola de espejos
Spegelboll                                            Bola de espejos

Under en spegelboll                                   Debajo de una bola de espejos
Under en spegelboll                                   Debajo de una bola de espejos
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy 
FÖR BRA FOR ATT VARA SANT                             DEMASIADO BUENO PARA SER VERDAD
Jag ville inte möta mitt öde                          Yo no quería encontrar mi destino
Men ni får faktiskt tro vad ni vill                   Pero tu podías esperar lo que ni querías
och ni kan                                            ni podías
Jag vågade knappt tänka den tanken                    Me atreví a penas a tener ese pensamiento
Nu fanns det inga tanker                              Ahora no hay pensamientos
som räckte nånstans                                   que me lleven a algún lado

Jag ringde i helgen                                   Yo llamé el fin de semana
Hon sa hon var ledig                                  Ella dijo que estaba libre
Jag tindrade som en diamant                           Yo brillaba como un diamante

Vara sant...                                          Muy cierto...
För bra för att vara sant                             Demasiado bueno como para ser verdad
För bra för att hända i verkligheten                  Demasiado bueno como para hacerse realidad
För en sån som jag                                    Para un perdedor como yo

Passerar förbi alla stoppljus                         Pasé sin mirar todos los semáforos
Och gator som är stilla                               Las calles que estaban calmas
och torra av damm                                     y los baches rebalsando
Ibland när jag känner mej ensam                       A veces cuando me siento solo
Ger jag mej ut i natten                               salgo por las noches
och kör allt jag kan                                  y manejo todo lo que puedo

Jag tappade andan                                     Yo mantuve la respiración
Hon sa: ”Kom på lördag                                Ella dijo: ”Ven el sábado
och möt mej vid Haverdalstrand”                       y encuéntrame por la playa de Haverdal”

Vara sant...                                          Muy cierto...
För bra för att vara sant                             Demasiado bueno como para ser verdad
För bra för att hända i verkligheten                  Demasiado bueno como para hacerse realidad
För en sån som jag                                    Para un perdedor como yo
Vara sant...                                          Muy cierto...
För bra för att vara sant                             Demasiado bueno como para ser verdad
För bra för att hända i verkligheten                  Demasiado bueno como para hacerse realidad
För en sån som jag                                    Para un perdedor como yo

Vara sant...                                          Muy cierto...
För bra för att vara sant                             Demasiado bueno como para ser verdad
För bra för att hända i verkligheten                  Demasiado bueno como para hacerse realidad
För en sån som jag                                    Para un perdedor como yo
Vara sant...                                          Muy cierto...
För bra för att vara sant                             Demasiado bueno como para ser verdad
För bra för att hända i verkligheten                  Demasiado bueno como para hacerse realidad
För en sån som jag                                    Para un perdedor como yo
För bra för att hända i verkligheten                  Demasiado bueno como para hacerse realidad
För en sån som jag                                    Para un perdedor como yo

För bra för att vara sant!                            ¡Demasiado bueno como para ser verdad!
För bra för att vara sant!                            ¡Demasiado bueno como para ser verdad!
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy 
HÄR KOMMER ALLA KÄNSLORNA                             AQUÍ VIENEN TODOS LOS SENTIMIENTOS
[PÅ EN OCH SAMMA GÅNG]                                [DE UNA VEZ Y AL MISMO TIEMPO]
Jag borde ha förstått då                              Debería haber entendido entonces
när du tittade bort                                   cuando miraste hacia otro lado
Att allting har ett slut                              Que todo tiene un final
Att allt det vackra är kort                           Que todo lo bello es breve
Nu sitter jag och fryser på                           Ahora me estoy congelando
en regnig perrong                                     sentado en un andén lluvioso
Och här kommer alla känslorna                         Y aquí vienen todos los sentimientos
på en och samma gång                                  de una vez y al mismo tiempo
Här kommer alla känslorna                             Aquí vienen todos los sentimientos
på en och samma gång                                  de una vez y al mismo tiempo

Vi möttes mitt i vintern                              Nos encontramos a mitad del invierno
när mitt hjärta var tömt                              cuando mi corazón estaba vacío
Jag placera' dej i drömmen                            Te puse en el sueño
som jag borde ha glömt                                que debería haber olvidado
Nu faller den från himlen                             Ahora cae desde el cielo
som en trasig ballong                                 como un globo roto
Och här kommer alla känslorna                         Y aquí vienen todos los sentimientos
på en och samma gång                                  de una vez y al mismo tiempo
Här kommer alla känslorna                             Aquí vienen todos los sentimientos
på en och samma gång                                  de una vez y al mismo tiempo

Jag sitter ensam kvar                                 Me quedo sentado solo
och hör varje tåg                                     y escucho cada tren
Vissla hallå                                          silbar hola
ifrån ett ringlande spår                              desde una riel serpenteante
Var är du? Man kan undra                              ¿Dónde estás? Uno se puede preguntar
när timmarna går                                      con el pasar de las horas
Du borde sett hur underbart jag mår                   Deberías haber visto cuán maravilloso me siento

Jag ska bygga mej en båt                              Voy a construirme un bote
och segla tills det blir vår                          y navegar hasta que sea primavera
Jag ska försöka att förtränga                         Voy a tratar de reprimir
dofterna av ditt hår                                  el aroma de tu pelo
Jag ska skrika så det hörs                            Voy a gritar para que se escuche
igenom all grå betong                                 a través de todo el hormigón gris
För här kommer alla känslorna                         Porque aquí vienen todos los sentimientos
på en och samma gång                                  de una vez y al mismo tiempo
Här kommer alla känslorna                             Aquí vienen todos los sentimientos
på en och samma gång                                  de una vez y al mismo tiempo

Jag sitter ensam kvar                                 Me quedo sentado solo
och hör varje tåg                                     y escucho cada tren
Vissla hallå                                          silbar hola
ifrån ett evigt spår                                  desde una riel eterno
Men det är slut                                       Pero se terminó
Det är dags att slå en knut                           Es tiempo de desatar un nudo
Öppna grinden för nu går jag ut                       Abrir la cerca porque ahora salgo yo

Här kommer alla känslorna                             Aquí vienen todos los sentimientos
på en och samma gång                                  de una vez y al mismo tiempo
Här kommer alla känslorna                             Aquí vienen todos los sentimientos
på en och samma gång                                  de una vez y al mismo tiempo
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy 
JAG TROR DU BÄR PÅ EN STOR HEMLIGHET                  CREO QUE CARGAS CON UN GRAN SECRETO 
Jag tror du bär på en stor hemlighet                  Creo que cargas con un gran secreto
Jag tror du bär på en våt dröm om liv                 Creo que cargas con un sueño mojado de la vida
Men just i år är sommaren ingens vän                  Pero justo este año el verano no es amigo de nadie
Just i år har alla regnbågens                         Justo este año todos los colores del arcoiris
Färger tagit slut                                     se han acabado
Men när natten kommer går du ut                       Pero cuando la noche llega tu sales
Du har vingar alla andra är som förut                 Tienes alas, cada segundo es como antes
Du vill börja när allt har tagit slut                 Quieres comenzar cuando todo ha terminado
Andas in, andas ut                                    Inhalando, exhalando
Andas in, andas ut...                                 Inhalando, exhalando...
Ingen träffar mej så hårt som du                      Nadie me pega tan fuerte como tu
Ingen ser igenom mej som du                           Nadie ve a través mío como tu
Just i år är febern extra svår                        Justo este año la fiebre es extra fuerte
Just i år så har de instinktiva                       Justo este año las instintivas
svaren tagit slut                                     respuestas se han acabado
Och när natten kommer går du ut                       Y cuando la noche llega sales
Dina fingrar knyter upp varenda knut                  Tus dedos desatan cada nudo
För din skull så står månen lätt på lut               Por tu culpa lentamente permaneció la luna
Andas in, andas ut                                    Inhalando, exhalando
Andas in, andas ut...                                 Inhalando, exhalando...
Jag tror du bär på en stor hemlighet                  Creo que cargas con un gran secreto
Jag tror du bär på en våt dröm om liv                 Creo que cargas con un sueño mojado de la vida
Men just i år är sommaren ingens vän                  Pero justo este año el verano no es amigo de nadie
Just i år har alla regnbågen                          Justo este año todos los colores del arcoiris
färger mist sin glans                                 han opacado su brillo
Men när natten kommer finns en chans                  Pero cuando la noche llega existe una posibilidad
Du har vingar, alla andra vet ditt namn               Tienes alas, cada segundo sabe tu nombre
Och för din skull så gör jag allt jag kan             Y por tu bien yo hago todo lo que puedo

Allt jag säger är sant                                Todo lo que digo es cierto
Allt jag säger är sant, så sant!                      Todo lo que digo es cierto, ¡tan cierto!
Allt jag säger är sant                                Todo lo que digo es cierto
Allt jag säger är sant                                Todo lo que digo es cierto

Allt jag säger är sant                                Todo lo que digo es cierto
Så sant, så sant!                                     ¡Tan cierto, tan cierto!
He-he-he-hey!                                         ¡He-he-he-hey!
Allt jag säger är sant                                Todo lo que digo es cierto
Så sant, så sant, så sant!                            ¡Tan cierto, tan cierto, tan cierto!
Allt jag säger är sant                                Todo lo que digo es cierto
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy 
VARMT IGEN                                            CÁLIDO OTRA VEZ
Det blev varmt igen                                   Se volvió cálido otra vez
Jag hade blivit van vid kappan                        Yo me había acostumbrado al abrigo
Allt blev ljust igen                                  Todo se volvió luminoso otra vez
Förvandlingen total                                   El cambio total

Hissen fugerade                                       El ascensor funcionaba
Jag brukade springa uppför trappan                    Elegí subir por las escaleras
Solen blev en raket mot min tapet                     El sol se convirtió en un proyectil sobre mi empapelado
Mitt tak... boom boom....                             Mi techo... bum bum...

När du kom du stod i blom                             Cuando viniste estabas floreciente
Så underbar som det var i en dröm jag var             tan maravillosamente como si estuviera soñando yo
Och jag tror nog att du förstod                       Y estoy convencido de que comprendiste
När jag sa att jag alltid vill vara kvar              cuando dije que yo siempre quiero estar aquí

Det blev varmt igen                                   Se volvió cálido otra vez
Ett känslobrus så rent från svärta                    una confusión sentimental tan pura de oscuridad
Så självklart på alla sätt                            Tan obvio de cualquier forma
Så märkligt rätt du kom                               Tan peculiarmente bien viniste

För den svarta sorg                                   Porque el negro dolor
Som finns i varje ensamt hjärta                       que existe en cada corazón solitario
är stor som ett regnigt torg                          es tan grande como una plaza lluviosa
En trasig gammal korg... helt tom                     Un roto y viejo cesto... totalmente vacío

När du kom du stod i blom                             Cuando viniste estabas floreciente
Så underbar som det var i en dröm jag var             tan maravillosamente como si estuviera soñando yo
Och jag tror nog att du förstod                       Y estoy convencido de que comprendiste
När jag sa att jag alltid vill vara kvar              cuando dije que yo siempre quiero estar aquí
vara kvar...                                          estar aquí...

Och där du stod... du stod och log...                 Y allí estabas ... sonriendo...
Så underbar var det som i en dröm jag var             Tan maravillosamente era como si estuviera soñando yo
Och jag tror nog att du förstod                       Y estoy convencido de que comprendiste
När jag sa att jag alltid vill vara kvar              cuando dije que yo siempre quiero estar aquí
Att jag alltid vill stanna kvar                       que siempre quiero quedarme aquí
Att jag alltid vill stanna kvar                       que siempre quiero quedarme aquí

Stanna kvar, stanna kvar                              Quedarme aquí, quedarme aquí
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy 
MAZARIN                                               MAGDALENAS
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy 
SINGLE: 
HÄR KOMMER ALLA KÄNSLORNA [PÅ EN OCH SAMMA GÅNG]
NU ÄR DET JU JULI IGEN, JU                            YA ES JULIO DE NUEVO, DESPUÉS DE TODO
Música por Per Gessle, Clarence Öfwerman, Christoffer Lundquist & M.P. Persson
Publicado por Jimmy Fun Music & Tom Bone Music
SINGLE: 
PÅ PROMENAD GENOM STAN
INTE TILLSAMMANS, INTE ISÄR                           NI JUNTOS, NI SEPARADOS
(2 TIMMARS DEMO: T&A 28.6.03)                         (DEMO DE 2 HORAS: T&A 28/6/03)

När solens alla strålar                               Cuando los rayos del sol
Faller ner från himlen i maj                          Caen desde el cielo en mayo
Då står du och jag som en                             Entonces tu y yo somos uno
När landets alla klockor                              Cuando todas las campanas del mundo
Ringer in till junis första dans                      suenan en el primer baile de junio
Då står du och jag som en                             Entonces tu y yo somos uno
Men när en morgon blir september                      Pero cuando una mañana llega septiembre
Då börjar ensamhetens tid                             llega el momento de la soledad

För vi kan inte vara tillsammans                      Porque no podemos estar juntos
Och vi kan inte vara isär                             y no podemos estar separados

När staden vaknar upp                                 Cuando la ciudad despierta
Musiken strömmar ut från en gränd                     La musica fluye desde un callejón
Då står du och jag som en                             Entonces tu y yo somos uno
När natten är så ljum                                 Cuando la noche es tan luminosa
att man kan promenera ända hem                        que uno puede caminar a casa
Då går du och jag som en                              Entonces tu y yo nos hacemos uno
Men då när löven börjar gulna                         Pero cuando las hojas se ponen amarillas
Då väntar ensamhetens tid                             entonces el momento de la soledad espera

För vi kan inte vara tillsammans                      Porque no podemos estar juntos
Och vi kan inte vara isär                             y no podemos estar separados

För vi kan inte vara tillsammans                      Porque no podemos estar juntos
Och vi kan inte vara isär                             y no podemos estar separados

Letra y Música por Per Gessle  / Publicado por Jimmy Fun Music
SINGLE: 
TYCKER OM NÄR DU TAR PÅ MEJ                           
MANNEN MED GITARR                        HOMBRE DE LA GUITARRA
(DEMO 20 NOVEMBER 2002)                  (DEMO 20 NOVIEMBRE 2002)

Hej mannen med gitarr                    Hey hombre de la guitarra
Sjung en sång innan löven faller         Canta una canción antes de que caigan las hojas
Spela nåt som jag förstår                Toca algo que yo pueda entender
Nåt jag tänker på                        Algo en que pueda pensar
Om när jag mötte hennes ögon             Acerca de cuando vi sus ojos
För den allra första gången              por primera vez
Jag vill höra den där sången             quiero oir esa canción

Och det var för länge sedan              Y eso fue hace mucho tiempo atrás
En massa år men det känns som igår       Hace muchos años pero parece que fue ayer
Länge har det varit länge sedan          Hace rato que hace mucho tiempo
Men jag kan känna doften av hennes hår   Pero yo puedo sentir el aroma de su cabello
I sommarvinden                           En la brisa del verano

Hej mannen med gitarr                    Hey hombre de la guitarra
Sjung en sång om det som redan varit     Canta una canción sobre lo que ha sido
Spela nåt som jag förstår                Toca algo que yo pueda entender
Varma läppar, mjuka lår                  Labios cálidos, muslos suaves
Jag kunde klättrat över stuprör          Yo hubiese escalado desagües
Och gjort så alla klockor ringer         Y hacer sonar todas las campanas
Om hon bara viftat med sitt finger       Si ella sólo hubiese levantado un dedo

Men det var för länge sedan              Pero eso fue hace mucho tiempo atrás
Det var då, men det känns som igår       Fue entonces, pero se siente como si hubiese sido ayer
Länge har det varit länge sedan          Hace rato que hace mucho tiempo
Men jag kan känna smaken av en tår       Pero yo puedo sentir el sabor de una lágrima
I sommarvinden                           En la brisa del verano
I sommarvinden                           En la brisa del verano

Det var för länge sedan                  Fue hace mucho tiempo atrás
En massa år men det känns som igår       Hace muchos años pero se siente como si hubiese sido ayer
Länge har det varit länge sedan          Hace rato que hace mucho tiempo
Men jag kan känna doften av hennes hår   Pero yo puedo sentir el aroma de su cabello
I sommarvinden                           En la brisa del verano
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy 
VISKAR                                   SUSURROS
(DEMO 30 AUGUSTI 2002)                   (DEMO 30 AGOSTO 2002)

När tiden vänder                         Cuando el tiempo cambia
Och hösten gör sej hörd                  Y el otoño se hace escuchar
Och ljusen släcks                        Y las luces en las casas se apagan
Och mörkret ger mej vila                 Y la oscuridad me da descanso
När regnet bryter torkan mot ett strå    Cuando la lluvia apaga la sequía en una pajilla
Och jag behöver någon att tro på         Y yo necesito alguien en quien confiar
Då kommer hon tyst på tå                 Entonces ella llega suavemente en puntas de pie
Då kommer hon tyst på tå                 Entonces ella llega suavemente en puntas de pie

Och viskar saker jag aldrig vetat om     Y susurra cosas que nunca había esuchado
Viskar sånt jag alltid velat höra        susurra cosas que siempre quise escuchar
Jag blundar och tappar andan varje gång  Cierro mis ojos y pierdo la respiración cada vez
hon viskar saker jag aldrig vetat om     que ella susurra cosas que nunca había escuchado

Nananana                                 Nananana
Nanananana                               Nanananana
Nananana                                 Nananana

När silverblå planeter                   Cuando los planetas azul plateado
Står på rad                              se alinean
Jag söker svar                           Yo estoy buscando respuestas
På frågorna jag samlat                   A las preguntas que he recolectado
När elden i mitt hjärta inte når         Cuando el fuego no viene a mi corazón
Och jag behöver nån som förstår          Y yo necesito alguien que comprenda
Då kommer hon tyst på tå                 Entonces ella llega suavemente en puntas de pie
Då kommer hon tyst på tå                 Entonces ella llega suavemente en puntas de pie

Och viskar saker jag aldrig vetat om     Y susurra cosas que nunca había esuchado
Viskar sånt jag alltid velat höra        susurra cosas que siempre quise escuchar
Jag blundar och tappar andan varje gång  Cierro mis ojos y pierdo la respiración cada vez
Viskar saker jag aldrig vetat om         Susurra cosas que nunca había escuchado
Viskar saker jag aldrig vetat om         Susurra cosas que nunca había escuchado

Nananana                                 Nananana
Nanananana                               Nanananana
Nananana                                 Nananana
Nananana                                 Nananana
Nanananana                               Nanananana
Nananana...                              Nananana...
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music
KYSS FRÅN EN FRÄMLING                    EL BESO DE UNA EXTRAÑA
(DEMO 18 OKTOBER 1999)                   (DEMO 18 OCTUBRE 1999)

Den som en gång ägt ett hjärta           Todo aquel que una vez tuvo un corazón
Han vet hur det är                       Él sabe cómo es
Den som nån gång varit förälskad         Todo aquel que alguna vez  estado enamorado
Han vet, han vet hur det är              Él lo sabe, él sabe cómo es
En blind som kan se                      Un ciego que puede ver
En blind som kan se                      Un ciego que puede ver

När det känns som första gången          Cuando se siente como la primera vez
du stulit en kyss från en främling, oh   que robas el beso de una extraña, oh

När två borde vara en                    Cuando dos deben ser uno
När tiden börjar bli lång                Cuando el tiempo se hace demasiado
När alla tankar du möter                 Cuando todos los pensamientos que encuentras
Blir en känsla du kände en gång          Se convierten en un sentimiento que sentiste una vez
Du vänder dej om                         Te das vuelta
Du vänder dej om                         Te das vuelta

Och det känns som första gången          Y se siente como la primera vez
du stulit en kyss från en främling       que robas el beso de una extraña

Och natten är gammal                     Y la noche es vieja
Men månen är ny                          pero la luna es nueva

En blind som kan se                      Un ciego que puede ver
En blind som kan se                      Un ciego que puede ver

När det känns som första gången          Cuando se siente como la primera vez
Ja, det känns som första gången          Si, se siente como la primera vez
Det känns som första gången              Se siente como la primera vez
du stulit en kyss från en främling...    que robas el beso de una extraña...
En främling                              Una extraña
Kyss från en främling                    El beso de una extraña
stulit en kyss                           robaste un beso
Kyss från en främling, oh                El beso de una extraña, oh
Kyss från en främling, oh...             El beso de una extraña, oh...
Letra y Música por Per Gessle  / Publicado por Jimmy Fun Music

roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn