roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn

Instant Hits 1979-1989 + Pers Garage
Éxitos Instantáneos 1979-1989 + El Garage de Per

Año de Lanzamiento: 1989

Traducciones al Español por
Ezequiel M. González (
ezequiel@roxettelatino.com.ar ) exclusivamente para publicación en
¡Roxette Latino!

<Nota: Por las traducciones faltantes, remitirse a los álbumes donde aparecen las versiones originales>

Última Revisión: 18 de Abril de 2003

SMÅSTAD                                    PUEBLITO

Hallå goddag ta ett tag                    Hola, buen día, toma un anzuelo
och samla upp stickorna                    y recoje las cañas
Det är vår i stan, kom följ med            Es primavera en la ciudad, ven sígueme
och se alla flickorna                      y observa a todas las chicas
Jag väntar vid Picasso                     Espero junto al Picasso
kom och möt mig om en stund                ven y úneteme en un rato
April har bara börjat                      Abril recién ha empezado
men luften är salt och nyfiken ung         pero el aire está salado y la curiosidad es joven

Och jag blev född i en småstad             Y yo nací en un pueblito
jag växte upp, blev kär i en småstad       Yo crecí, me enamoré en un pueblito
hur jag än vrider och jag vänder mej       Como doy vueltas y giro
så kommer jag tillbaka igen                y así estoy de regreso otra vez
Och jag känner ro i en småstad             Y yo siento paz en el pueblito
mina vänner bor i en småstad,              mis amigos viven en el pueblito
hur jag än böjer och bänder mej            Como doy vueltas y giro
så blir det till en småstad igen           y así vuelvo al pueblito otra vez

Goddag hallå kom och skriv                 Buen día, hola, ven y escribe
en hälsning på murarna                     un saludo en las paredes
Det är höst i stan, bäst du springer       Es otoño en la ciudad, mejor que corras rápido
fort mellan skurarna                       entre los chaparrones
Jag vill visa dig mina gator               Quiero mostrarte mis calles
där tiden gått för fort                    allí el tiempo ha pasado muy rápido
Jag vill visa dig mina rötter              Quiero mostrarte mis raíces
där gammal mans fötter kommit och gått     allí los pies de los viejos hombres fueron y vinieron

Och jag blev född i en småstad             Y yo nací en un pueblito
jag växte upp, blev kär i en småstad       Yo crecí, me enamoré en un pueblito
hur jag än vrider och jag vänder mej       Como doy vueltas y giro
så kommer jag tillbaka igen                y así estoy de regreso otra vez
Och allt jag kan är spår från en småstad   Y todo lo que hago tiene sus motivos en un pueblito
och allt jag gör beror på en småstad,      Y todo lo que hago depende de un pueblito
hur jag än böjer och bänder mej            Como yo me doy vuelta y giro
så blir det till en småstad igen           y así vuelvo al pueblito otra vez

Och jag andas luft från en småstad,        Y yo respiro el aire del pueblito
är barn av hav och kust och en småstad,    soy un niño del mar y la costa y un pueblito
hur jag än böjer och bänder mej            Como yo me doy vuelta y giro
så blir det till en småstad igen           y así vuelvo al pueblito otra vez
Letra por Per Gessle / Música por Mats M.P. Persson / Publicado por Jimmy Fun Music

OM HON VISSTE VAD HON VILLE                SI ELLA SUPIESE LO QUE QUIERE

Hon vet var gränsen går att hålla mej      Ella sabe hasta dónde llega el límite para tenerme
varm och intresserad                       cálido e interesado
on vet var gränsen går att såra mej        Ella sabe hasta dónde llega el límite para lastimarme
Då är hon kall och fascinerad              Entonces ella es fría y fascinante
Och alla vill då hålla henne               Y todos quieren tenerla
hårt, tills natt blir dag                  fuerte, hasta que la noche se haga día
Om hon visste vad hon ville                Si ella supiese lo que quiere
kunde hon få vem hon ville ha              podría tener a quien ella quisiera tener
  
Ibland så ser jag hon är inte hä           A veces veo que ella no está aquí
Hon går och fantiserar                     Ella se va y sueña
Timmar svävar i en ensam dröm:             Las horas fluyen en un sueño solitario:
där jag inte existerar                     allí yo no existo
Men på sättet som hon dansar               Pero en la forma que ella baila
ger hon mej ett annat svar                 ella me da otra respuesta
Om hon visste vad hon ville                Si ella supiese lo que quiere
kunde hon få vem hon ville ha              podría tener a quien ella quisiera tener
  
Om hon visste vad hon ville                Si ella supiese lo que quiere
befriad står månen den natt                la luna quedaría exenta esa noche
Men om hon lämnar mej imorgon              Pero si me deja mañana
då lämnar hon ett hjärta besatt            entonces deja a un corazón obsesionado
  
Ibland så hör jag hur hon vill härifrån    A veces oigo que ella quiere irse lejos de aquí
till nya situationer                       a nuevas situaciones
Som om hon jagar nya perspektiv            Como si estuviera buscando una nueva perspectiva
och nya vibrationer                        y nuevas vibraciones
Och jag hoppas hon kan höra                Y yo espero que ella llegue a escuchar
denna sången någon dag                     esta canción algún día
För om hon visste vad hon ville            Porque si ella supiese lo que quiere
kunde hon få vem hon ville ha              podría tener a quien ella quisiera tener
  
Om hon visste vad hon ville                Si ella supiese lo que quiere
befriad står månen den natt                la luna quedaría exenta esa noche
Men om hon lämnar mej imorgon              Pero si me deja mañana
då lämnar hon ett hjärta besatt...         entonces deja a un corazón obsesionado...
  
Hon vet var gränsen går att hålla mej      Ella sabe hasta dónde llega el límite para tenerme
varm och intresserad                       cálido e interesado
on vet var gränsen går att såra mej        Ella sabe hasta dónde llega el límite para lastimarme
Då är hon kall och fascinerad              Entonces ella es fría y fascinante
Men på sättet som hon älskar               Pero por la forma en que ella ama
får hon mej att stanna kvar                ella me hace quedar aquí
Om hon visste vad hon ville                Si ella supiese lo que quiere
kunde hon få vem hon ville ha              podría tener a quien ella quisiera tener

Om hon visste vad hon ville                Si ella supiese lo que quiere
kunde hon få vem hon ville ha              podría tener a quien ella quisiera tener
Yea Yea!                                   ¡Si si!
Om hon visste vad hon ville                Si ella supiese lo que quiere
kunde hon få vem hon ville ha              podría tener a quien ella quisiera tener
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music
NY POJKVÄN                                 NOVIO NUEVO

Känner blodet bubbla                       Siento la sangre burbujeando
Känner gången svikta                       Siento la ola del tiempo
Känner kinder hetta                        Siento las mejillas calientes
Känner tårar trilla                        Siento las lágrimas correr

Jag ser att framtiden                      Veo que el tiempo futuro 
blir aldrig som den var                    nunca se convierte lo que era
Alla andra vet det                         Todos excepto yo lo saben
Jag har hört att du har                    He escuchado que tienes

Ny pojkvän                                 Novio nuevo
Ny pojkvän                                 Novio nuevo
Ny pojkvän                                 Novio nuevo
Ny pojkvän                                 Novio nuevo

Ingen annan vet hur                        Nadie más sabe cómo
ensamheten svider                          la soledad quema
När ens darling aldrig                     Cuando tu querida ya nunca
sover över längre                          se queda a dormir
För jag vet hur tyst                       Porque yo sé cuán silencioso
den stora tystnaden kan vara               el gran silencio puede ser
Alla andra vet det                         Todos excepto yo lo saben
Dom har sagt att du har skaffat            Todos dicen que te conseguiste

Ny pojkvän                                 Novio nuevo
Ny pojkvän                                 Novio nuevo
Ny pojkvän                                 Novio nuevo
Ny pojkvän                                 Novio nuevo
Letra por Per Gessle / Música por Per Gessle, Mats M.P. Persson y Micke Syd Andersson / Publicado por Jimmy Fun Music
OH YEA, OH YEA [OH OH]                     OH SI, OH SI [OH OH]

Du kan komma till kusten                   Puedes venir a la costa
Du kan komma en dag I September            Puedes venir un día en Septiembre
Du kan komma till gränser                  Puedes venir a la frontera
Du kan komma en natt I November            Puedes venir una noche en Noviembre

Oh yea, Oh yea (Oh Oh)                     Oh si, Oh si (Oh Oh)

Du kan komma till kajen                    Puedes venir al muelle
Du kan komma när havsisen fryser           Puedes venir cuando los mares se congelan
Du kan komma till hamnen                   Puedes venir al puerto
Du kan komma när mistluren ljuder          Puedes venir cuando la sirena antiniebla suena

Oh yea, Oh yea (Oh Oh)                     Oh si, Oh si (Oh Oh)

Du kan komma till landet                   Puedes venir al campo
Du kan komma när björkarna susar           Puedes venir cuando los pájaron canten
Du kan komma till city                     Puedes venir a la ciudad
Du kan komma när våren berusar             Puedes venir cuando la primavera te intoxique

Oh yea, Oh yea (Oh Oh)                     Oh si, Oh si (Oh Oh)

Go!                                        ¡Vamos!

Go!                                        ¡Vamos!
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music
VANDRANDE MAN                              VAGABUNDO

Jag är en vandrande man                    Soy un vagabundo
Jag kommer och går som årstider            Voy y vengo como las estaciones del año
En ensam vandrande man                     Un vagabundo solitario
I en ensam sovande stad                    En una ciudad que duerme
Så här lever jag                           Así vivo yo
Var är du?                                 ¿Dónde estás tu?
Här lever jag                              Aquí vivo yo
Var lever du?                              ¿Dónde vives tu?

Jag har mitt hjärtas kafé                  Yo tengo mi café del corazón
Jag dricka mitt vin och är                 Yo tomo mi vino y estoy
glad till sinnet                           con buen sentido del humor
och sjunger historier nu                   y canto historias ahora
Om minnen och månsken och kärleken         Acerca de historias y la luz de la luna y el amor
Var är den?                                ¿Dónde está?
Här är jag                                 Aquí estoy yo
Som en dag                                 Como un día
Så blir du kvar                            también estabas tu aquí

Och ljusen är tända                        Y las luces brillan
Natten den spelar                          La noche juega
Och skuggorna dansar                       Y las sombras bailan
för en vandrande man                       para un vagabundo
Främmande hundar                           Extraños perros
ylar I vinden                              ladran al viento
och följer försiktigt                      y siguen de cerca
en vandrande man                           a un vagabundo

Jag är en vandrande man                    Soy un vagabundo
Jag rymmer från inget och                  Escapo de nada y 
samlar på allt                             recibo de todo
En ensam vandrande man                     Un solitario vagabundo
Tills en vandrande kvinna                  hasta que una mujer vagabunda
tar mig i sin hand                         me tome en su mano
Var är du?                                 ¿Dónde estás tu?
Här lever jag                              Aquí vivo yo
Var lever du?                              ¿Dónde vives tu?

Och ljusen är tända                        Y las luces brillan
Natten den spelar                          La noche juega
Och skuggorna dansar                       Y las sombras bailan
för en vandrande man                       para un vagabundo
Främmande människor                        Extraños hombres
Smyger och undrar                          Duermen y se preocupan
och följer försiktigt                      y siguen de cerca
en vandrande man                           a un vagabundo

En vandrande man                           Un vagabundo
En vandrande man                           Un vagabundo
En vandrande man                           Un vagabundo
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music
JO-ANNA FARVÄL                             JOANA ADIÓS

Jag är hemma ikväll                        Estaba en casa anoche
Det ringer på min telefon                  Sonó el teléfono
Du säger "Hej! Det är jag!                 Dijiste: "Hola! Soy yo        
Kan du komma ifrån?"                       ¿Puedes venir?"

Du behöver ikväll                          Necesitas esta noche
Du behöver en vän                          Necesitas un amigo
Men du har glömt                           Pero te has olvidado
hur man stavar till kärleken               cómo encantas al amor
Så du och jag kan aldrig                   Así que tu y yo nunca podremos
Du och jag kan aldrig se                   Tu y yo nunca podremos mirarnos
varann i ögonen                            el uno al otro a los ojos

Jo-Anna                                    Joana
Jo-Anna                                    Joana
Na-na-na-na-na                             Na-na-na-na-na
Jo-Anna                                    Joana
Farväl                                     Adiós

Jag tänkte på dig                          Yo pensaba en ti
och hur det varit förut                    y en cómo había sido antes
Vi har bara börjat än men                  Habíamos empezado hacía poco pero
vi är redan slut                           ya estamos en el final
Du behöver ikväll                          Necesitas esta noche
Du behöver en vän                          Necesitas un amigo
Men du har glömt                           Pero te has olvidado
hur man samlar till kärleken               cómo recoges al amor
Du och jag kan aldrig                      Tu y yo nunca podremos 
Du och jag kan aldrig se                   Tu y yo nunca podremos vernos
varann igen                                el uno al otro de nuevo

Jo-Anna                                    Joana
Jo-Anna                                    Joana
Na-na-na-na-na                             Na-na-na-na-na
Jo-Anna                                    Joana
Farväl                                     Adiós

Jo-Anna                                    Joana
Jo-Anna                                    Joana
Na-na-na-na-na                             Na-na-na-na-na
Jo-Anna                                    Joana
Farväl                                     Adiós

Jo-Anna                                    Joana
Jo-Anna                                    Joana
Na-na-na-na-na                             Na-na-na-na-na
Jo-Anna                                    Joana
Farväl                                     Adiós
Letra por Per Gessle / Música por Per Gessle, Mats M.P. Persson y Micke Syd Andersson / Publicado por Jimmy Fun Music

roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn