| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn

Finn Fem Fel
Encuentre Cinco Errores

Año de Lanzamiento: 2004

Traducciones al Español por Carina Cancina. 
Revisión y compaginación por Ezequiel M. González ( pir@gessle.net.ar ) exclusivamente para publicación en ¡Roxette Latino!

¡Gracias Carina y Lucrecia De La Piedra!

Última Revisión: 16 de Julio de 2004

EN STEN VID EN SJÖ I EN SKOG                  UNA ROCA JUNTO A UN LAGO EN UN BOSQUE

Aha, åhå, aha ...                             Aha, oho, aha ...

Ingen annan, ingen annan                      Nadie más, nadie más 
ingen annan är så varm som du                 nadie es más cálida que tu

Knappast någon, någon annan                   Y difícilmente alguien, alguien más 
får mej att tappa andan så som du             me haga perder el aliento como lo haces tu

Men hej hej, jag klarar mej nog               Pero hey hey, probablemente sobreviviré
jag sitter på en sten vid en sjö i en skog    Estoy sentado sobre una roca junto a un lago en un bosque
Hej hej, en dag blir till kväll               Hey hey, el día se convierte en noche
jag behöver lite tid för mej själv            Necesito un poquito de tiempo para mí
Ahhhh ...                                     Ahhhh ...

Det händer alla, det vet ju alla              Le sucede a todo el mundo, todo el mundo lo sabe
jag trodde aldrig att jag skulle falla        nunca pensé que caería
Det gick så lätt och sen så fort              Fue tan tranquilo y luego tan rápido
som att passera nån sorts himmelsk port       como pasar alguna clase de puerta celestial
Hej!                                          ¡Hey!

Men hej hej, jag klarar mej nog               Pero hey hey probablemente sobreviviré
jag sitter på en sten vid en sjö i en skog    Estoy sentado sobre una roca junto a un lago en un bosque
Hej hej, du tänder en eld                     Hey hey, tú enciendes un fuego
jag behöver lite tid för mej själv            Necesito un poquito de tiempo para mí

Na na na na                                   Na na na na
Na na na na, na na                            Na na na na, na na

Na na na na                                   Na na na na
Na na na na, na na                            Na na na na, na na

Hej!                                          ¡Hey!

Hej hej, jag klarar mej nog                   Hey hey probablemente sobreviviré
jag sitter på en sten vid en sjö i en skog    Estoy sentado sobre una roca junto a un lago en un bosque
Hej hej, en dag blir till kväll               Hey hey, el día se convierte en noche
jag behöver lite tid för mej själv            Necesito un poquito de tiempo para mí
Åhhhh!                                        Ohhhh!
 
Hej hej, jag klarar mej nog                   Hey hey probablemente sobreviviré
jag sitter på en sten vid en sjö i en skog    Estoy sentado sobre una roca junto a un lago en un bosque
Hej hej, du tänder en eld                     Hey hey tú enciendes un fuego
jag behöver lite tid för mej själv            Necesito un poquito de tiempo para mí
Aha!                                          ¡Aha!

Lite tid för mej själv                        Un poquito de tiempo para mí
Aha!                                          ¡Aha!
Letra y por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

SOLSKEN                                       LUZ DEL SOL

Jag knyter mina skor                          Me ato los zapatos
jag fäller upp min krage så den blir stor     Extiendo el cuello de mi camisa para que sea grande.
Jag går omkring funderar på var hon bor       Camino por ahí preguntándome dónde vive ella 
och vad hon gör                               y qué hace

Det verkar som om stan                        Parece como si el pueblo 
sett annorlunda ut mest hela dan              se hubiera visto diferente casi todo el día
Jag går omkring här ensam utan plan           Camino por aquí solitario sin un plan 
helt utanför                                  aparte de nadar

Och det är höst och det är ganska kallt       Y es otoño y hace bastante frío
men det är solsken där jag går                Pero hay luz del sol donde camino
Hon sprider solsken överallt                  Ella esparce luz del sol por todos lados

Det är rätt längesen                          Hace bastante tiempo
så länge att jag känner knappt igen           Tanto tiempo que apenas puedo reconocer
dom känslorna som smugit fram igen            Estos sentimientos que han salido arrastrados hacia mí
Var har dom varit?                            ¿dónde han estado?
Hej!                                          ¡Hey!

Fast det är natt och det är ganska kallt      Aún si es noche y está bastante frío
så är det solsken där jag går                 Igual hay luz del sol por donde camino
Hon sprider solsken överallt                  Ella esparce luz del sol por todos lados
Hej!                                          ¡Hey!

Jag knyter mina skor                          Me ato los zapatos
jag fäller upp min krage så den blir stor     Extiendo el cuello de mi camisa para que sea grande
Jag går omkring funderar på var hon bor       Camino por ahí preguntándome dónde vive ella 
och vad hon gör                               y qué hace
La na, na na, åh!                             La na, na na, ¡oh!

Fast det är natt och det är ganska kallt      Aún si es noche y está bastante frío
så är det solsken där jag går                 Igual hay luz del sol por donde camino
Hon sprider solsken överallt                  Ella esparce luz del sol por todos lados
Ja, det är solsken där jag går                Sí, hay luz del sol por donde camino
Hon sprider solsken överallt                  Ella esparce luz del sol por todos lados

Na na na na                                   Na na na na
Na na na na                                   Na na na na
Na na na na                                   Na na na na
Naaaa ...                                     Naaaa ...
Letra y por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

TUFFA TIDER (FÖR EN DRÖMMARE)                 TIEMPOS DIFÍCILES (PARA UN SOÑADOR)

Na na na na                                   Na na na na
He-he-hej                                     He-he-hey

Jag tänker alltid på dej                      Siempre pienso en tí 
när sommaren slår ut                          cuando el verano florece
La na na na na - la na na na na               La na na na na - la na na na na
Det var aldrig meningen                       Nunca se supuso
att det skulle bli jag och du                 que fuéramos tú y yo
La na na na na - la na na na na               La na na na na - la na na na na

Det är tuffa tider                            Son tiempos difíciles 
för en del                                    para algunos
för drömmare                                  para los soñadores
för en drömmare                               para un soñador
Tunga tuffa tider                             Pesados y difíciles tiempos 
när man står bredvid                          cuando estás de pie
som en drömmare                               como un soñador
som en drömmare                               como un soñador

Ibland kan jag undra                          A veces me pregunto 
hur vardagen sett ut                          cómo sería mi día típico
La na na na na - la na na na na               La na na na na - la na na na na
Om man hade haft tur                          Si tuviese suerte 
och fått va' med nån som du                   y estuviera con alguien como tú
La na na na na - la na na na na               La na na na na - la na na na na

Det är tuffa tider                            Son tiempos difíciles 
för en del                                    para algunos
för drömmare                                  para los soñadores
för en drömmare                               para un soñador
Alltid tuffa tider                            Siempre tiempos difíciles
om man står bredvid                           si estás de pie
som en drömmare                               como un soñador
som en drömmare                               como un soñador

Allting är sej likt                           Todo es lo mismo
bara mera trafik                              sólo más tráfico
som kraschar i min hjärna                     que choca en mi cabeza
och jag kan inte somna                        y no me deja dormir
det är svårt att blunda                       Es difícil cerrar los ojos
som om du inte finns där                      como si no estuvieras ahí

He-he-hej!                                    ¡He-he-hey!

Åh-åh!                                        ¡Oh-oh!
Det är tuffa tider                            Son tiempos difíciles 
för en drömmare, mmmmm                        para un soñador, mmmmm
Och det är tuffa tider                        Y son tiempos difíciles 
för en del                                    para algunos
för en drömmare                               para un soñador
för en drömmare                               para un soñador
Alltid tuffa tider                            Siempre tiempos difíciles
när man står bredvid                          cuando estás de pie
som en drömmare                               como un soñador
som en drömmare                               como un soñador
som en drömmare                               somo un soñador
Letra y por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

ORDINÄRT MIRAKEL                              MILAGRO COMÚN

Jag vet du tror allt är okej                  Yo sé que crees que todo está bien
att jag inte kan sluta tänka på dej           que yo no pueda dejar de pensar en tí
hur jag än försöker                           Sin embargo lo intento 
och det är sant för här står jag              y es cierto porque yo sigo aquí
och du är tillbaks innan du ens gett dej av   Y tú estás de vuelta antes siquiera de irte

Jag har nog nångång tänkt att du              Probablemente alguna vez he pensado que tú 
är nån jag vill förpassa utan retur           eres alguien a quien quiero deportar sin retorno
tillbaks till historien                       De vuelta a la historia 
men det är dumt om det blev så                pero sería estúpido si fuese así
för jag vill helst inte att du ska gå         porque yo no quiero que te vayas

He-he-he-hej                                  Hey-he-he-hey
det är nån sorts mirakel att jag              Es una suerte de milagro que yo
är här hos dej                                esté aquí contigo
kanske ett ordinärt mirakel i din värld       tal vez un milagro común en tu mundo
där hos dej                                   ahí contigo
men inte ens ett ordinärt mirakel             pero ni siquera un milagro común 
har funnits för mej                           me pasó a mi

Ibland så trampar jag på oss                  A veces discuto sobre nosotros
men jag säger fina ord, förstås               pero digo lindas palabras, por supuesto
till mina vänner                              a mis amigos
det är sant                                   es cierto
du är så där irriterande pop-pop-populär      eres como esa irritante música pop-pop-popular

He-he-he-hej                                  He-he-he-hey
det är nån sorts mirakel att jag              Es una suerte de milagro que yo
är här hos dej                                esté aquí contigo
kanske ett ordinärt mirakel i din värld       tal vez un milagro común en tu mundo
där hos dej                                   ahí contigo
men inte ens ett ordinärt mirakel             pero ni siquera un milagro común 
har funnits för mej                           me pasó a mí

Har nånsin funnits där för mej                A alguien le pasó en vez de a mí
Har nånsin funnits där för mej                A alguien le pasó en vez de a mí

He-he-he-hej                                  He-he-he-hey
det är ett stort mirakel att jag              Es un milagro enorme que yo
är här hos dej                                esté aquí contigo
kanske ett ordinärt mirakel i din värld       tal vez un milagro común en tu mundo
så självklart för dej                         tan obvio para tí 
men inte ens ett ordinärt mirakel             pero ni siquera un milagro común 
har funnits                                   ha sucedido
där för mej                                   para mí
det är nån sorts mirakel att jag              Es una suerte de milagro que yo
är här hos dej, aha                           esté aquí contigo, aha

Mmm, na na na                                 Mmm, na na na
Åhå...                                        Oho...
Letra y por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

TA MEJ... NU ÄR JAG DIN!                      TÓMAME... ¡AHORA SOY TUYO!

Jag bryr mej inte om ifall                    No me importa si
min lampa inte lyser                          mi lámpara no alumbra
Jag bryr mej inte om ifall                    No me importa si
min muskel är för klen                        mis músculos son muy débiles
Jag bryr mej inte om ifall                    No me importa si
min tidning inte kommer                       mi diario no viene
Jag bryr mej inte alls ifall                  No me importa para nada si
min framtid blir för sen                      mi futuro llegará demasiado tarde

För allt som jag vill ha                      Porque todo lo que quiero
allt som jag vill ha ... är du!               todo lo que quiero ... ¡eres tú!

Jag bryr mej inte om ifall                    No me importa si
hjulen slutar snurra                          las ruedas dejan de rodar
Om inget kokar klart och jag                  Si nada es claro y 
får jobba utan lön                            tengo que trabajar sin cobrar
Jag bryr mej inte om ifall                    No me importa si
huset stod i lågor                            la casa está en llamas
Jag skulle knappt bry mej                     Apenas me preocuparía
om att be en bön                              por decir una plegaria

För allt som jag vill ha                      Porque todo lo que quiero
allt som jag vill ha ... är du!               todo lo que quiero ... ¡eres tú!

Ta mej... nu är jag din!                      Tómame... ¡ahora soy tuyo!
Ta mej... nu är jag din!                      Tómame... ¡ahora soy tuyo!
Ta mej... nu är jag din!                      Tómame... ¡ahora soy tuyo!
Ta mej... nu är jag din!                      Tómame... ¡ahora soy tuyo!

Hej!                                          ¡Hey!

Allt som jag vill ha                          Todo lo que quiero
allt som jag vill ha ... är du!               todo lo que quiero ... ¡eres tú!

Ta mej... nu är jag din!                      Tómame... ¡ahora soy tuyo!
Ta mej... nu är jag din!                      Tómame... ¡ahora soy tuyo!
Ta mej... nu är jag din!                      Tómame... ¡ahora soy tuyo!
Ta mej... nu är jag din!                      Tómame... ¡ahora soy tuyo!

Nu är jag din!                                ¡Ahora soy tuyo!

Hej! Nu är jag din ...                        ¡Hey! Ahora soy tuyo ...
Letra y por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

JAG BORDE FÖRSTÅS VETAT BÄTTRE                POR SUPUESTO DEBERÍA HABERLO SABIDO MEJOR

Har du någon minut som blev över?             ¿Tienes un minuto libre?
Så säger jag det jag behöver, inget mer       Entonces diré lo que necesito, nada más
Jag gjorde nånting jag tänkt på så länge      Hice algo sobre lo que he estado pensando por tanto tiempo
Jag gick genom parken i regnet                Caminé atravesando el parque en la lluvia 
till dina kvarter                             hasta tu vecindario

Jag borde förstås vetat bättre                Por supuesto debería haberlo sabido mejor
Jag borde ha insett att du                    Debería haberme dado cuenta que tu
inte längre bor kvar                          no vives más ahí
Men det var nån annan inom mej                Pero había alguien más dentro mío 
som måste ha svar                             que necesitaba una respuesta
Var blev du av?                               ¿A dónde fuiste?

Tisdag, en låda med fotografier               Martes, un cajón con fotos
brev föder teorier och nytt ljus              Cartas dan vida a teorías y nueva luz
Jag kan se dej                                Puedo verte
i en vit tröja som du blir brun i             con un suéter blanco en el que te bronceas
en helt vanlig morgon i juni                  En una mañana bastante común de Junio
vid ditt hus                                  junto a tu casa

Jag borde förstås vetat bättre                Por supuesto debería haberlo sabido mejor
Jag borde ha insett att du                    Debería haberme dado cuenta que tu
inte längre bor kvar                          no vives más ahí
Men det var nån annan inom mej                Pero había alguien más dentro mío 
som måste ha svar                             que necesitaba una respuesta
Var blev du av?                               ¿A dónde fuiste?
Ahaa, hej!                                    Ahaa, ¡hey!

Jag borde förstås vetat bättre                Por supuesto debería haberlo sabido mejor
bättre, bättre...                             mejor, mejor...

Jag borde förstås vetat bättre                Por supuesto debería haberlo sabido mejor
Ahaa                                          Ahaa
Jag borde ha insett att du                    Debería haberme dado cuenta que tu
inte längre bor kvar                          no vives más ahí

Jag borde förstås vetat bättre                Por supuesto debería haberlo sabido mejor
Hej!                                          ¡Hey!
Jag borde ha fattat att du                    Debería haber entendido que tu
inte längre bor kvar                          no vives más aquí
Men det var nåt annat inom mej                Pero había alguien más dentro mío
som ville ha svar                             que quería una respuesta
Var blev du av?                               ¿A dónde te fuiste?
Ahaa                                          Ahaa
Var blev allt av?                             ¿A dónde se fueron todos?
Ahaa                                          Ahaa
Letra y por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

DU MÅSTE SKÄMTA                               DEBES ESTAR BROMEANDO

Du måste skämta om du tror                    Debes estar bromeando si crees 
att du är den hon vill ha                     que tú eres el que ella quiere
Varför ska en sån som du                      ¿Por qué alguien como tú 
få ta plats i hennes lag?                     podría entrar en su equipo?
Hon är det finaste som finns                  Ella es lo más hermoso que hay
en sparv, en somrig sommardag                 un gorrión, un veraniego día de verano
Du måste skämta om du tror                    Debes estar bromeando si crees 
att du är den hon vill ha                     que tú eres el que ella quiere
Nanananananana                                Nanananananana
Du måste skämta                               Debes estar bromeando
Nanananananana                                Nanananananana

Du måste skämta om du tror                    Debes estar bromeando si crees 
att du är den som går i mål                   que tú eres el que va a anotar
som först av allihop                          Primero de todos
din primitiva plan är full av hål             tu plan primitivo está lleno de huecos
och hon och hennes vän är sanningen           Y ella y su amiga son verdaderamente 
precis som John och Paul                      igual que John y Paul
Du måste skämta om du tror                    Debes estar bromeando si crees 
att du är den som går i mål                   que tú eres el que va a anotar
Nanananananana                                Nanananananana
Du måste skämta                               Debes estar bromeando
Nanananananana                                Nanananananana

Du måste skämta om du tror                    Debes estar bromeando si crees 
att du är den hon håller av                   que tú eres el que ella ama
Du måste skämta om du väntar                  Debes estar bromeando si esperas 
på en trollkarl med en stav                   a un mago con una varita
Hon är det finaste som finns                  Ella es lo más hermoso que hay
en doft, ett hav, en sommardag                un aroma, un mar, un día de verano
Du måste skämta om du tror                    Debes estar bromeando si crees 
att du är den hon vill ha                     que tú eres el que ella quiere
Nanananananana                                Nanananananana
Du måste skämta                               Debes estar bromeando
Nanananananana                                Nanananananana
att du är den hon vill ha                     que tú eres el que ella quiere
Nanananananana                                Nanananananana
Du måste skämta                               Debes estar bromeando
Nanananananana                                Nanananananana
Du måste skämta                               Debes estar bromeando
Du måste skämta                               Debes estar bromeando
Du måste skämta                               Debes estar bromeando
Letra y por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

NERE PÅ GATAN                                 ABAJO EN LA CALLE

Nere på gatan                                 Abajo en la calle 
där står en man och sjunger en sång           hay un hombre parado cantando una canción
Nere på gatan                                 Abajo en la calle 
där leker två barn att sommaren blir lång     hay dos chicos que anuncian que el verano será largo
och jag svävar högt över marken               y yo sobrevuelo alto por encima del suelo
jag svävar högt över marken                   sobrevuelo alto por encima del suelo

Nere på gatan                                 Abajo en la calle 
jag känner en kvinna som vet en hel del       conozco una mujer que sabe mucho
i ett hörn av gatan                           En una esquina de la calle 
Vad som är riktigt och vad som är spel        qué es lo correcto y qué es un juego
men hon svävar högt över marken               Pero ella está sobrevolando alto por encima del suelo
ååååh antagligen högt över marken             ooooh probablemente alto por encima del suelo 

Vad ska det bli av dej                        ¿Qué será de ti 
när du blir stor, lille vän?                  cuando crezcas, pequeña amiga?
När du blir stor, lille vän                   Cuando crezcas, pequeña amiga
När du blir stor                              Cuando crezcas
Hej!                                          ¡Hey!

Nere på gatan                                 Abajo en la calle 
hela mitt liv har jag lagt i din hand         toda mi vida dejé en tus manos
som skrot ner på gatan                        Como basura abajo en la calle
I hela mitt liv har jag trott att jag kan     Toda mi vida creí que podía
sväva så högt över marken                     sobrevolar tan alto por encima del suelo
sväva så högt över marken                     sobrevolar tan alto por encima del suelo

Vad ska det bli av dej                        ¿Qué será de ti 
när du blir stor, lille vän?                  cuando crezcas, pequeña amiga?
När du blir stor, lille vän                   Cuando crezcas, pequeña amiga
När du blir stor                              Cuando crezcas
Letra y por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

72                                            72

Kommer du ihåg att vi två alltid              ¿Recuerdas que nosotros dos siempre 
tog den röda bussen hem?                      tomábamos el autobús rojo a casa?
Känner du igen att vi två alltid              ¿Reconoces que nosotros dos siempre
tog den röda bussen hem?                      tomábamos el autobús rojo a casa? 

Hej 72,                                       Hey 72, 
alla klockor slår                             todas las campanas suenan 
när tiden kommer och går                      cuando el tiempo viene y se va
Jag sa hej 72,                                Yo digo: hey 72,
alla klockor slår när du går                  todas las campanas suenan cuando tu vas 
och kommer, kommer du ihåg?                   y vienes, ¿recuerdas?

Jag öppnar ena ögat när det andra             Abro un solo ojo cuando el otro 
sakta somnar om igen                          quiere volver a dormir

Jag öppnar ena ögat men det andra             Abro un solo ojo mientras el otro 
somnar sakta in igen, hej!                    quiere seguir durmiendo, ¡hey!

Hej 72, man behövde lite tid                  Hey 72, uno necesitaba un poco de tiempo
för att vakna om våren                        para despertarse en la primavera
Åh 72, man behövde lite tid                   Oh 72, uno necesitaba un poco de tiempo 
för att gå i mål, säg kommer du ihåg?         para alcanzar el objetivo, dime, ¿te acuerdas? 

Säg kommer du ihåg?                           Dime, ¿te acuerdas?

Kommer du ihåg alla kläderna                  ¿Recuerdas toda la ropa 
och alla ansikten?                            y todas las caras?
Känner du igen,                               Lo reconoces, 
vi tog den röda fyrtiofemman                  tomábamos el rojo cuarenta y cinco
ända hem? ända hem...                         camino a casa, camino a casa...

Hej 72, vissa hänger kvar                     Hey 72, algo fue dejado atrás
andra steg aldrig på.                         sobre otras cosas nos subimos
Jag sa hej 72                                 Yo digo: hey 72
alla klockor slår när du går                  todas las campanas suenan cuando tu vas
och kommer, kommer du ihåg?                   y vienes, ¿te acuerdas?

72, man behövde lite tid                      72, uno necesitaba un poco de tiempo 
för att vakna om våren                        para despertarse en la primavera
Åh 72, man behövde lite tid                   Oh 72, uno necesitaba un poco de tiempo 
för att gå i mål, säg kommer du ihåg?         para alcanzar el objetivo, dime, ¿te acuerdas? 

He-he-hej!                                    ¡He-he-hey!

72, 72, 72...                                 72, 72, 72...

Åh alla klockor slår                          Oh todas las campanas suenan
Alla klockor slår                             Todas las campanas suenan
Alla klockor slår                             Todas las campanas suenan
 
Säg kommer du ihåg?                           Dime, ¿te acuerdas?

Säg kommer du ihåg?                           Dime, ¿te acuerdas?

Hej! Åh! 72...                                ¡Hey! ¡Oh! 72...
Letra y por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

ANDE I EN FLASKA                              ESPÍRITU EN UNA BOTELLA
(GABBA GABBA GABBA                            (GABBA GABBA GABBA 
COME ON COME ON KARMA KARMA)                   VAMOS VAMOS KARMA KARMA)

En två, en två tre fyr!                       ¡Un, dos, un dos tres cuatro!

Det är lika bra att börja ifrån början        Es mejor empezar todo de nuevo
det är lika bra att säga som det är           Mejor decirlo tal y como es
Här kommer chanserna att spänna dina sinnen   Aquí vienen las oportunidades para dilatar tus sentidos
här kommer möjligheten att få följa med       Aquí llega la posibilidad de unirte a mí

Jag säger hej!                                Yo digo ¡hey!
det bor en ande i en flaska hos mej           un espíritu en una botella vive conmigo

Jag låg och drömde när det bankade på dörren  Yo estaba soñando cuando golpeó la puerta
Vilken tur det var, det visade sej vara sant  Qué suerte fue, se hizo realidad
Det kom en rök, det kom en dimma              Un humo llegó, vino una niebla 
som en hägring                                como un espejismo
Det kom en man som verkade                    Un hombre llegó que parecía 
vara lätt bekant                              fácilmente reconocible

Jag säger hej!                                Yo digo ¡hey!
det bor en ande i en flaska hos mej           un espíritu en una botella vive conmigo
Kom hem till mej                              Ven a casa hasta mi
jag har en ande i en flaska hos mej           tengo un espíritu en una botella conmigo
Yeah!                                         ¡Yeah!

Först så trodde jag att, ouch! det var Elvis  Primero pensé, ¡ay! que era Elvis
sen så trodde jag det var Brian Jones         Después pensé que era Brian Jones
men hela rummet fylldes av                    Pero en todo el cuarto sonaba
en sång om Sheena                             una canción sobre Sheena

Gabba Gabba Gabba                             Gabba Gabba Gabba
Come On Come On Karma Karma...                Vamos Vamos Karma Karma...

Hej, jag säger hej                            ¡Hey!, yo digo ¡hey!
det bor en ande i en flaska hos mej           un espíritu en una botella vive conmigo
Kom hem med mej                               ven a casa conmigo
jag har en ande som väntar på dej             tengo un espíritu que espera por tí
Här bor en ande som väntar på dej             aquí vive un espíritu que espera por tí
det bor en ande hos mej                       vive un espíritu conmigo

He-hej! Åh-åh!                                ¡He-hey! ¡Oh-oh!

Gabba Gabba Gabba                             Gabba Gabba Gabba
Come On Come On Karma Karma...                Vamos Vamos Karma Karma...
Letra y por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

VARJE GÅNG DET REGNAR                         CADA VEZ QUE LLUEVE

Ah-ah-ah                                      Ah-ah-ah
Mmm, na na na                                 Mmm, na na na
Ah-ah-ah                                      Ah-ah-ah

Se ett hus med många rum                      Veo una casa con muchos cuartos
se ett liv vaggas till sömns                  Veo una vida meciendo para dormir
se en dag bli ett år                          Veo un día convertirse en un año
se en man bli en man av igår                  Veo un hombre convertirse en un hombre del ayer
se ett kök                                    Veo una cocina
se morgonen                                   Veo la mañana
se en ensam stol vid tidningen                Veo una silla solitaria junto al periódico

Varje gång det regnar far jag tillbaks        Cada vez que llueve vuelvo
varje gång ett sommarregn når mitt tak        Cada vez que una lluvia de verano golpea mi techo
varje gång det regnar är du vid min hand      Cada vez que llueve estás de mi mano
varje gång det regnar kommer det fram         Cada vez que llueve viene

Se en film som aldrig tar slut                Veo una película que nunca termina
se en ros som aldrig slår ut                  Veo una rosa que nunca florece
en evig kyss                                  Un beso eterno
kvinna, man                                   mujer, hombre
se en dröm som aldrig blir sann               Veo un sueño que nunca se hace realidad
det är kallt där jag bor                      Hace frío donde vivo
se en säng som är så                          Veo una cama que es 
väldigt stor                                  demasiado grande

Ååååh                                         Ooooh
Varje gång det regnar far jag tillbaks        Cada vez que llueve vuelvo
varje gång ett sommarregn når mitt tak        Cada vez que una lluvia de verano golpea mi techo
varje gång det regnar är du vid min hand      Cada vez que llueve estás de mi mano
varje gång det regnar kommer det fram         Cada vez que llueve viene

Det är sant                                   Es verdad
någonstans tror jag att vi har varann         en algún lugar creo que nos tenemos el uno al otro
det är sant                                   es verdad
någonstans tror jag att vi tillhör varann     en algún lugar creo que nos pertenecemos el uno al otro
Hej!                                          ¡Hey!

Varje gång det regnar reser jag tillbaks      Cada vez que llueve viajo hacia atrás
varje gång ett sommarregn slår mot mitt tak   Cada vez que una lluvia de verano golpea sobre mi techo
varje gång det regnar är du i min famn        Cada vez que llueve estás en mis brazos
varje gång det regnar kryper det fram         Cada vez que llueve se sale

Det är sant                                   Es verdad
någonstans tror jag att vi har varann         en algún lugar creo que nos tenemos el uno al otro
det är sant                                   es verdad
någonstans tror jag att vi tillhör varann     en algún lugar creo que nos pertenecemos el uno al otro

Ååååh                                         Ooooh
Det är sant                                   Es verdad
någonstans tror jag att vi har varann         en algún lugar creo que nos tenemos el uno al otro
Åhå                                           Oho
det är sant                                   es verdad
någonstans tror jag att vi tillhör och har    en algún lugar creo que nos pertenecemos y nos tenemos
varann                                        el uno al otro
Letra y por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

HJÄRTA UTAN HEM                               CORAZÓN SIN HOGAR

Hon har ett hjärta utan hem                   Ella tiene un corazón sin hogar
Hon verkar ensam och komplicerad              Ella parece solitaria y complicada
Varenda morron blir jag passerad              Cada mañana me la cruzo
Hon står i bussen ointresserad                Ella se para en el parada del autobus desinteresada

Åhå åhå                                       Oho oho
Hon har ett hjärta utan hem                   Ella tiene un corazón sin hogar

Som stål på ytan men mjuk som lera            Como acero por fuera pero suave como arcilla
Jag skulle vilja ge nåt mera                  Me gustaría poder dar algo más
En kyss så att hon börjar leva                Un beso para que comience a vivir

Åhå åhå                                       Oho oho
Hon har ett hjärta utan hem                   Ella tiene un corazón sin hogar

Hon kanske förlorat nån gång                  Ella pudo haber perdido a alguien una vez
Nåt kanske slagits itu                        algo fue tal vez partido en dos
Hon vill inte komma tillbaks                  Ella puede no querer regresar
Eller vad tror du?                            ¿o qué crees tú?

Hej hej hej                                   Hey hey hey
La na ra na na la na na na na                 La na ra na na la na na na na

Åhå åhå                                       Oho oho
Hon har ett hjärta utan hem                   Ella tiene un corazón sin hogar

Det bränner till när jag är nära              Arde hasta que estoy cerca
Och jag blir ny som en nymånskära             Y me convierto en algo nuevo como una luna nueva
Men hennes sorg är tung att bära              Pero su sufrimiento es pesado para cargarlo

Åhå åhå                                       Oho oho
Hon har ett hjärta utan hem                   Ella tiene un corazón sin hogar

Hon kanske förlorat nån gång                  Ella pudo haber perdido a alguien una vez
Nåt kanske slagits itu                        algo fue tal vez partido en dos
Hon vill aldrig komma tillbaks                Ella puede no querer regresar jamás
Eller vad tror du?                            ¿o qué crees tú?

Ja, vad tror du?                              Sí, ¿qué crees tú?
La na ra na na la na na na na                 La na ra na na la na na na na
Jag undrar, vad tror du?                      Me pregunto, ¿qué crees tú?

La na ra na na la na na na na                 La na ra na na la na na na na
Hon har ett hjärta utan hem, aha              Ella tiene un corazón sin hogar, aha

La na ra na na la na na na na                 La na ra na na la na na na na
Hon har ett hjärta utan hem                   Ella tiene un corazón sin hogar

La na ra na na la na na na na                 La na ra na na la na na na na
Letra y por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

SPECIELL                                      ESPECIAL

Jag tror att du är speciell                   Creo que eres especial
Jag satt vid TV'n för mej själv               Me senté solo junto a la TV 
när du tog över varje cell i mej              entonces tomaste posesión de todas mis células 
de gav efter en i sänder                      y después continuó la transmisión

Jag tror att du är onormal                    Creo que no eres normal
Du kryper under mina skal                     Te arrastras bajo mi caparazón
Du får vår sol att verka sval                 Haces que el sol primaveral parezca tibio
när jag känner efter hur du bränner           después de sentir cómo quemas

Ingen annan kan få mej just så här            Nadie más puede ponerme así
Varje gång när jag blundar är du där          Cada vez que cierro mis ojos tú estás ahí
hej hej!                                      ¡hey hey!

Jag tror att du är speciell                   Creo que eres especial
Jag satt och tänkte för mej själv             Me senté solo a pensar
när du tog över varje cell i mej              entonces tomaste posesión de todas mis células 
de gav efter en i sänder                      y después continuó transmisión
hej!                                          ¡hey!

Ingen annan kan få mej att bli lugn           Nadie más puede hacerme estar calmo
bara genom att blunda blir jag kung           Tan sólo cerrando mis ojos me convierto en un rey
hej hej!                                      ¡hey hey!

Speciell, speciell                            Especial, especial
du är så speciell, speciell                   eres tan especial, especial

Ingen annan kan få mej att bli lugn           Nadie más puede hacerme estar calmo
bara genom att blunda blir jag kung           Tan sólo cerrando mis ojos me convierto en un rey
hej hej!                                      ¡hey hey!
Ingen annan kan få mej just så där            Nadie más puede ponerme así
Varje gång när jag blundar är du här          Cada vez que cierro mis ojos tú estás ahí
hej hej!                                      ¡hey hey!

Du är så, du är så speciell...                Eres tan, eres tan especial...
Letra y por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

HAR DU NÅNSIN SETT EN DRÖM GÅ FÖRBI?          ¿ALGUNA VEZ HAS VISTO UN SUEÑO PASAR?

Har du nånsin sett en dröm gå förbi?          ¿Alguna vez has visto un sueño pasar?
Så varm och fri                               Tan cálido y libre
har du nånsin sett en dröm?                   ¿Alguna vez has visto un sueño?

Har du nånsin känt en lust                    ¿Alguna vez has tenido un deseo 
på liv och död?                               de vivir y morir?
Så stor och röd                               Tan grande y rojo
har du nån gång känt en lust?                 ¿Alguna vez has tenido un deseo?

Underbar, underbar, underbar                  Maravilloso, maravilloso, maravilloso
underbar, underbar, underbar                  maravilloso, maravilloso, maravilloso

Har du nånsin sett en dröm gå förbi?          ¿Alguna vez has visto un sueño pasar?
Hon tittar hit                                Ella mira aquí
har du nånsin sett en dröm?                   ¿Alguna vez has visto un sueño?

Har du nånsin sett en dröm?                   ¿Alguna vez has visto un sueño?

... sett en dröm?                             ... visto un sueño?

Har du nånsin sett en dröm?                   ¿Alguna vez has visto un sueño?

Underbar, underbar, underbar                  Maravilloso, maravilloso, maravilloso
underbar, underbar, underbar                  maravilloso, maravilloso, maravilloso
underbar, underbar, underbar                  maravilloso, maravilloso, maravilloso
underbar, underbar, underbar                  maravilloso, maravilloso, maravilloso
Letra y por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn