![]()
| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn
Duets,
Demos and Odd Live Tracks
Duetos, Demos y Extraños Temas En Vivo

Año de Lanzamiento: 2002
Nota: Este album apareció misteriosamente en una feria de discos en Europa y no constituye un lanzamiento oficial. "Beautiful Things" y "Waiting for the rain" son demos de los temas incluidos en Have A Nice Day (1999). "Always the last to know" fue incluido en el disco de Marie Äntligen (2000) con una nueva letra en sueco escrita por ella. El resto de los demos son absolutamente inéditos.
Thank you Kristen from the RML for the English lyrics! Erika: I don't blame you! =)
Traducciones
al Español por Ezequiel M. González ( pir_gessle@yahoo.com ) exclusivamente
para publicación en ¡Roxette Latino! Official International
Roxette Fanclub - División Latino América.
Última Revisión: 30/11/2002
ALWAYS THE LAST TO KNOW SIEMPRE LA ÚLTIMA EN ENTERARSE The things you did Las cosas que hiciste I never saw them Nunca las ví I only picked up Sólo recogí What I found lo que encontré The deeds you hid Los pecados que escondiste How could I miss them? ¿Cómo pude obviarlos? They're floating free Flotan libremente All over town por toda la ciudad When all screamed high Cuando todos gritaban fuerte I whispered low yo susurraba suavemente Always the last to know Siempre la última en enterarse Suspicious calls: Llamadas sospechosas: I wasn't listening yo no escuchaba I never felt Nunca me sentí That insecure tan insegura Memorize Memorizaba I wasn't reading no estaba leyendo I wasn't ready No estaba lista To be sure para estar segura I was just a puppet Era sólo una marioneta on your late show en tu show Always the last to know Siempre la última en enterarse Sister, sister, brother, brother Hermana, hermana. Hermano, hermano Bring out the blessing human touch Denme una bendita caricia fraternal You run so fast, I was so slow Corrías tan rápido, yo iba tan lento Always the last to know Siempre la última en enterarse Please forgive me Por favor perdóname For being foolish por ser tan tonta That's how I am Así es como soy yo How 'bout you? ¿Y qué tal tu? I close my eyes Cierro los ojos And keep on cherish y sigo adorando God in one a Dios el único Was once so true Alguna vez fue tan certero Our love left freezing in the snow Nuestro amor quedó congelándose en la nieve Always the last to know Siempre la última en enterarse Sister, sister, brother, brother Hermana, hermana. Hermano, hermano Bring out the blessing human touch Denme una bendita caricia fraternal You run so fast, I was real slow Corrías tan rápido, yo iba realmente lento Always the last Siempre la última the last to know la última en enterarse Sister, sister, brother, brother Hermana, hermana. Hermano, hermano Bring out the joy I miss so much Muéstrenme la alegría que tanto añoro You place me with grace Tu me colocaste con gracia in your darkest shadow en tu sombra más oscura And I was always the last to know y yo era siempre la última en enterarse Always the last to know Siempre la última en enterarse Always the last to know Siempre la última en enterarse To know En enterarse Letra por Per Gessle / Música por Marie Fredriksson / Publicado por Jimmy Fun Music/Shock The Music
BAD MOON MALDITA LUNA
I read the news today Leí las noticias hoy Felt like nothing to believe in Sentí que no había nada en que creer The time oh the time is just rude El tiempo, oh, el tiempo es tan duro Outside my window Afuera por la ventana I see the bad moon veo la maldita luna I fall asleep with the tears Me dormí entre las lágrimas Taste of tears feels kind of safe El sabor de las lágrimas da una sensación de seguridad Maybe time, time will change Quizá el tiempo, el tiempo cambiará But right now Pero ahora mismo I just feel like... siento que... I don't wanna know No quiero pasar a night like this una noche como ésta The bad moon is shining over me La maldita luna está brillando sobre mi Don't wanna think No quiero pensar like a lonely lover como un amante solitario love feels no longer for me que ya no puede sentir amor I called my mother tonight Esta noche llamé a mi madre She's still OK Todavía se encuentra bien After all she'd be through después de todo se repondrá But her voice is kind of sad Pero su voz sonaba un tanto triste She's ever changed Ella ha cambiado para siempre I don't wanna know No quiero pasar a night like this una noche como ésta The bad moon is shining over me La maldita luna está brillando sobre mi Don't wanna think No quiero pensar like a lonely lover como un amante solitario love feels no longer for me que ya no puede sentir amor You know I love you Sabes que te amo Some day I will Algún día lo haré: I will know you Te conoceré The whole way completamente I don't blame you No te culpo Only the bad moon Sólo a la maldita luna I don't wanna know No quiero pasar a night like this una noche como ésta The bad moon is shining over me La maldita luna está brillando sobre mi Don't wanna think No quiero pensar like a lonely lover como un amante solitario love feels no longer for me que ya no puede sentir amor Don't wanna know No quiero pasar a night like this una noche como ésta The bad moon is shining over me La maldita luna está brillando sobre mi Don't wanna think No quiero pensar like a lonely lover como un amante solitario love feels no longer for me que ya no puede sentir amor Letra y Música por Marie Fredriksson / Publicado por Shock The Music DO YOU WANNA GO WITH ME? ¿QUIERES IR CONMIGO?
I won't back to life No daré la espalda a la vida In this crazy world en este mundo loco I just wanna slow down Sólo quiero bajar la velocidad Get some new words y conseguir nuevas palabras And I feel as you're mine Sentir como que eres mío Oh, when my heart is through Oh, cuando mi corazón esté conectado I wanna see a clear moon Quiero ver una luna brillante I wanna feel the sky Quiero sentir el cielo I wanna reach your thoughts Quiero llegar a tus pensamientos Just with a simple smile Sólo con una simple sonrisa I feel feelings of yours Sentir tus sentimientos Oh, when your heart is through Oh, cuando tu corazón esté conectado Do you wanna go with me? ¿Quieres ir conmigo? Hold on to me! ¡Aférrate a mi! Just wanna have a good time? ¿Sólo quieres pasar un buen rato? Hold on tonight! ¡Aférrate esta noche! Just a little touch Sólo un toque Of the good life de buena vida Of the crazy life de loca vida Of my desperate mind de mi mente loca I feel good for a while Me siento bien por un momento Oh, when your heart is mine Oh, cuando tu corazón es mío Do you wanna go with me? ¿Quieres ir conmigo? (Do you wanna go with me?) (¿Quieres ir conmigo?) Hold on to me! ¡Aférrate a mi! Just wanna have a good time? ¿Sólo quieres pasar un buen rato? (Just wanna have a good time?) (¿Sólo quieres pasar un buen rato?) Hold on tonight! ¡Aférrate esta noche! (¡You gotta hold on!) (¡tienes que aferrarte!) Live your life Vive tu vida American dream el Sueño Americano I live my life Yo vivo mi vida on the rock'n'roll scene en un escenario de rock'n'roll It's never too late Nunca es tarde to go back in time para volver en el tiempo You're the best Eres lo mejor that I've ever found que he encontrado A newly world Un nuevo mundo is what I see es lo que veo Where good is good Donde lo bueno es bueno and you is me y tu eres yo Where love is love Donde el amor es el amor and crying is weak y el llanto es débil You've never seen Nunca has visto nada If you know what I mean si comprendes lo que digo (Do you wanna go with me?) (¿Quieres ir conmigo?) Hold on to me! ¡Aférrate a mi! Just wanna have a good time? ¿Sólo quieres pasar un buen rato? (Just wanna have a good time?) (¿Sólo quieres pasar un buen rato?) Hold on tonight! ¡Aférrate esta noche! Do you wanna go with me? ¿Quieres ir conmigo? (Do you wanna go with me?) (¿Quieres ir conmigo?) Hold on to me! ¡Aférrate a mi! Just wanna have a good time? ¿Sólo quieres pasar un buen rato? (Just wanna have a good time?) (¿Sólo quieres pasar un buen rato?) Hold on tonight! ¡Aférrate esta noche! (¡You gotta hold on!) (¡tienes que aferrarte!) Live your life Vive tu vida American dream el Sueño Americano I live my life Yo vivo mi vida on the rock'n'roll scene en un escenario de rock'n'roll It's never too late Nunca es tarde to go back in time para volver en el tiempo You're the best Eres lo mejor that I've ever found que he encontrado A newly world Un nuevo mundo is what I see es lo que veo Where good is good Donde lo bueno es bueno and you is me y tu eres yo Where love is love Donde el amor es el amor and crying is weak y llorar el débil You've never seen Nunca has visto nada If you know what I mean si comprendes lo que digo You know what I mean! ¡Comprendes lo que digo! Letra y Música por Marie Fredriksson / Publicado por Shock The Music
BEAUTIFUL THINGS COSAS LINDAS
Beautiful things Las cosas lindas Are comin' my way están de mi lado Beautiful things Las cosas lindas I want them to stay Quiero que se queden But after a while Pero después de un rato My beautiful things Mis cosas lindas Don't seem beautiful at all No parecen lindas para nada Terrible things Cosas terribles Like when you wake up Como cuando te levantas And all of your dreams Y todos tus sueños Seem to crack up Parecen quebrarse Like things you have done Como las cosas que has hecho Like breakin' my heart Como romperme el corazón For you it don't seem Para ti no parece terrible at all terrible para nada Is there someone I can talk to? ¿Hay alguien con quien pueda hablar? Someone on the line? ¿Alguien en el teléfono? Does anybody want to hear ¿Alguien quiere escuchar What's on my mind? qué es lo que pienso? Beautiful things Cosas lindas Like leaves on a tree Como las hojas en un árbol Beautiful things Cosas lindas The sky and the sea El cielo y el mar Since you've been gone Desde que te fuiste Oh, beautiful things Oh, las cosas lindas don't seem beautiful to me ya no me parecen lindas Is there someone I can talk to? ¿Hay alguien con quien pueda hablar Someone out there on the line? ¿Alguien ahí fuera, en el teléfono? Does anybody want to hear ¿Alguien quiere escuchar What's on my mind? qué es lo que pienso? Make the grass grow in the garden Haz que el pasto crezca en el jardín When the rain is passin' by Cuando la lluvia pasa Does anybody want to know ¿Hay alguien que quiera saber What's on my mind? qué estoy pensando? Does anybody want to know? ¿Hay alguien que quiera saber? Is there someone I can talk to? ¿Hay alguien con quien pueda hablar? Someone out there on the line? ¿Alguien en el teléfono? Does anybody want to hear ¿Alguien quiere escuchar What's on my mind? qué es lo que pienso? Does anybody want to know? ¿Hay alguien que quiera saber? Does anybody want to know? ¿Hay alguien que quiera saber? Does anybody want to know? ¿Hay alguien que quiera saber? Does anybody want to know? ¿Hay alguien que quiera saber?
Does anybody want to know? ¿Hay alguien que quiera saber? Does anybody want to know? ¿Hay alguien que quiera saber? Does anybody want to know? ¿Hay alguien que quiera saber? Does anybody want to know? ¿Hay alguien que quiera saber? Letra por Per Gessle / Música por Marie Fredriksson / Publicado por Jimmy Fun Music/Shock The Music
WAITING FOR THE RAIN ESPERANDO LA LLUVIA
I'm waiting for the rain Estoy esperando la lluvia I'm waiting for you Estoy esperándote I'm waiting for the rain Estoy esperando la lluvia To clean my soul Para limpiar mi alma I'm waiting for the rain Estoy esperando la lluvia Nothing's going to be better Nada va a ser mejor Without you Sin tí The day you left me El día en que me dejaste The day you came El día en que viniste I'll never forget you Nunca te olvidaré Feel you for my pain Te siento en mi dolor The time stood still El tiempo estaba paralizado The time was flying El tiempo estaba volando I wonder why Me pregunto por qué I'm not dying No me estoy muriendo I'm waiting for the sun Estoy esperando al sol I'm waiting for a new day Estoy esperando un nuevo día I'm waiting for the night Estoy esperando la noche To close my eyes Para cerrar mis ojos I'm waiting for the dark Estoy esperando la oscuridad Oh it's going to be harder Oh, va a ser más difícil Without you Sin tí The way we danced La forma en que bailamos I'll always miss Siempre voy a extrañar I'll never forget Nunca olvidaré The way we kissed La forma en que nos besamos The time stood still El tiempo estaba paralizado The time was flying El tiempo estaba volando I wonder why Me pregunto por qué I'm not dying No me estoy muriendo Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na I'm waiting for a friend Estoy esperando a un amigo I'm waiting alone Estoy esperando sola I'm waiting for a way Estoy esperando una forma To walk alone De caminar sola I'm waiting for a dream Estoy esperando por un sueño That is going to be better Eso va a ser mejor Without you Sin ti Oh, the day you left me Oh, el día en que me dejaste The day you came El día en que viniste I'll never forget you Nunca te olvidaré Feel you for my pain Te siento en mi dolor The time stood still El tiempo estaba paralizado The time was flying El tiempo estaba volando I wonder why Me pregunto por qué I'm not dying No me estoy muriendo Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Na na na na na Letra y Música por Marie Fredriksson / Publicado por Shock The Music
ALL I EVER WANTED TODO LO QUE SIEMPRE QUISE
Bye-bye Adiós Bye-bye Adiós Bye-bye Adiós You stand in the hallway Estabas parado en el pasillo Waiting for nothing esperando para nada No crying no more sin llorar más I look down on my shoes Bajé la mirada and feel like a fool y me sentí como una tonta Please, please hold my hand Por favor, por favor tómame la mano You're all I ever wanted Eres todo lo que siempre quise Like an angel you came viniste como un ángel Across the sky cruzando el cielo You're all I ever wanted Eres todo lo que siempre quise And now you're telling me y ahora me dices goodbye, bye bye adiós, adiós What do you want? ¿Qué quieres? A broken heart Un corazón roto And all my sorrow y todo mi dolor We can change the way Podemos cambiar la forma I just want your love to stay Yo sólo quiero que tu amor se quede No lying no lying no more No más mentiras, ya no más mentiras You're all I ever wanted Eres todo lo que siempre quise Like an angel you came viniste como un ángel Across the sky cruzando el cielo You're all I ever wanted Eres todo lo que siempre quise And now you're telling me y ahora me dices goodbye, bye bye, adiós, adiós bye bye, goodbye, adiós, adiós bye bye, bye bye, adiós, adiós goodbye... adiós... Letra y Música por Marie Fredriksson / Publicado por Shock The Music
NEW WORLD NUEVO MUNDO
Yeh-Yeh-Yeh-Yeah! ¡Yeh-Yeh-Yeh-Yeah! Yeh-Yeh-Yeh-Yeah! ¡Yeh-Yeh-Yeh-Yeah! Yeh-Yeh-Yeh-Yeah! ¡Yeh-Yeh-Yeh-Yeah! The sun is out El sol se apagó The stars are bright Las estrellas brillan Oh, so let's hang out Oh, salgamos de aquí It's a beautiful night Es una bonita noche Let's go to the park Vayamos al parque That's nice and green que es bonito y verde Before it's getting dark antes de que oscurezca You are the best I've ever seen Eres lo mejor que he visto jamás The clouds are slowly going Las nubes se están yendo Our love is slowly growing Nuestro amor está creciendo to a new, new world en un nuevo, nuevo mundo Oh baby you're my new world Oh amor eres mi nuevo mundo It's a new world Es un nuevo mundo Oh you're my new world Oh eres mi nuevo mundo Oh baby you're my new world Oh amor eres mi nuevo mundo Now I'm sure Ahora estoy segura It's not like before No es como antes I've got everything new Tengo todo nuevo All I want is you Todo lo que quiero es a ti The night is late La noche está avanzada I just can't wait No puedo esperar Oh please follow me Oh por favor sígueme You're the best I've ever seen Eres lo mejor que he visto The clouds are slowly going Las nubes se están yendo Our love is slowly growing Nuestro amor está creciendo to a new, new world en un nuevo, nuevo mundo Oh baby you're my new world Oh amor eres mi nuevo mundo It's a new world Es un nuevo mundo You're my new world Eres mi nuevo mundo Oh baby you're my new world Oh amor eres mi nuevo mundo Yeh-yeh-yeah! ¡Yeh-yeh-yeah! Hey-yeah! ¡Hey-yeah! (The clouds are slowly going) (Las nubes se están yendo) (Our love is slowly growing) (nuestro amor está creciendo) (to a new, new world) (en un nuevo, nuevo mundo) Mmmm ... Yeah! ¡Mmmm ... Yeah! You're my new world Eres mi nuevo mundo Baby, baby it's a new world Amor, amor eres mi nuevo mundo You're my new world Eres mi nuevo mundo Oh baby you're my new world Oh amor eres mi nuevo mundo Mmmm ... Yeah! ¡Mmmm ... Yeah! You're my new world Eres mi nuevo mundo Baby, baby it's a new world Amor, amor eres mi nuevo mundo You're my new world Eres mi nuevo mundo Oh baby you're my new world Oh amor eres mi nuevo mundo Yeh-Yeh-Yeh-Yeah! ¡Yeh-Yeh-Yeh-Yeah! Yeh-Yeh-Yeh-Yeah! ¡Yeh-Yeh-Yeh-Yeah! Yeh-Yeh-Yeh-Yeah! ¡Yeh-Yeh-Yeh-Yeah! Yeh-Yeh-Yeh-Yeah! ¡Yeh-Yeh-Yeh-Yeah! Yeh-Yeh-Yeh-Yeah! ¡Yeh-Yeh-Yeh-Yeah! Yeh-Yeh-Yeh-Yeah! ¡Yeh-Yeh-Yeh-Yeah! Letra y Música por Marie Fredriksson / Publicado por Shock The Music
REMEMBER RECUERDA
Feels like the cold is Parece que el frío está blowing your mind away volándote la cabaza Feels like the winter Parece que el invierno is here to stay llegó para quedarse Feels like it's hundred years Parece que faltan cien años until spring para la primavera We've been talking and talking Estuvimos hablando y hablando but you haven't heard a thing pero no has escuchado nada Oh, Remember, you're not alone Oh, Recuerda, no estás solo I know the New Year is coming too soon Sé que el Año Nuevo está pronto a llegar Oh, Remember, you're not alone Oh, Recuerda, no estás solo Can you hear me? ¿Puedes oírme? I'm still on the phone Todavía estoy en el teléfono Sounds like your voice Suena como que tu voz is waiting for me to come está esperando que llegue yo Oh, like sadness is all around Oh, como si la tristeza te rodeara Sounds like the last song is fading away Suena como que la última canción se desvanece Like your life is slipping away Como que la vida se te va Oh, Remember, you're not alone Oh, Recuerda, no estás solo I know the New Year is coming too soon Sé que el Año Nuevo está pronto a llegar Oh, Remember, you're not alone Oh, Recuerda, no estás solo Can you hear me? ¿Puedes oírme? I'm still on the phone Todavía estoy en el teléfono You're not alone No estás solo You're not alone, and remember No estás solo, y recuerda You're not alone... No estás solo... Oh, Remember, you're not alone Oh, Recuerda, no estás solo I know the New Year is coming too soon Sé que el Año Nuevo está pronto a llegar Oh, Remember, you're not alone Oh, Recuerda, no estás solo Can you hear me? ¿Puedes oírme? I'm still on the phone Todavía estoy en el teléfono Oh, can you hear me? Oh, ¿puedes oírme? I'm still on the phone Todavía estoy en el teléfono Remember: you're not alone Recuerda: no estás solo not alone no estás solo not alone no estás solo Letra y Música por Marie Fredriksson / Publicado por Shock The Music
| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn