| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn

Duets, Demos and Odd Live Tracks
Duetos, Demos y Extraños Temas En Vivo

Año de Lanzamiento: 2002
Nota: Este album apareció misteriosamente en una feria de discos en Europa y no constituye
un lanzamiento oficial. "Beautiful Things" y "Waiting for the rain" son demos de los temas
incluidos en Have A Nice Day (1999). "Always the last to know" fue incluido en el disco de
Marie Äntligen (2000) con una nueva letra en sueco escrita por ella. El resto de los demos
son absolutamente inéditos.
Thank you Kristen from the RML for the English lyrics!
Erika: I don't blame you! =)

Traducciones al Español por Ezequiel M. González ( pir_gessle@yahoo.com ) exclusivamente
para publicación en ¡Roxette Latino! Official International Roxette Fanclub - División Latino América.

Última Revisión: 30/11/2002

ALWAYS THE LAST TO KNOW              SIEMPRE LA ÚLTIMA EN ENTERARSE

The things you did                   Las cosas que hiciste
I never saw them                     Nunca las ví
I only picked up                     Sólo recogí
What I found                         lo que encontré

The deeds you hid                    Los pecados que escondiste
How could I miss them?               ¿Cómo pude obviarlos?
They're floating free                Flotan libremente
All over town                        por toda la ciudad

When all screamed high               Cuando todos gritaban fuerte
I whispered low                      yo susurraba suavemente
Always the last to know              Siempre la última en enterarse

Suspicious calls:                    Llamadas sospechosas:
I wasn't listening                   yo no escuchaba
I never felt                         Nunca me sentí
That insecure                        tan insegura

Memorize                             Memorizaba
I wasn't reading                     no estaba leyendo
I wasn't ready                       No estaba lista
To be sure                           para estar segura

I was just a puppet                  Era sólo una marioneta
on your late show                    en tu show
Always the last to know              Siempre la última en enterarse

Sister, sister, brother, brother     Hermana, hermana. Hermano, hermano
Bring out the blessing human touch   Denme una bendita caricia fraternal
You run so fast, I was so slow       Corrías tan rápido, yo iba tan lento
Always the last to know              Siempre la última en enterarse

Please forgive me                    Por favor perdóname
For being foolish                    por ser tan tonta
That's how I am                      Así es como soy yo
How 'bout you?                       ¿Y qué tal tu?

I close my eyes                      Cierro los ojos
And keep on cherish                  y sigo adorando
God in one                           a Dios el único
Was once so true                     Alguna vez fue tan certero

Our love left freezing in the snow   Nuestro amor quedó congelándose en la nieve
Always the last to know              Siempre la última en enterarse

Sister, sister, brother, brother     Hermana, hermana. Hermano, hermano
Bring out the blessing human touch   Denme una bendita caricia fraternal
You run so fast, I was real slow     Corrías tan rápido, yo iba realmente lento
Always the last                      Siempre la última
the last to know                     la última en enterarse

Sister, sister, brother, brother     Hermana, hermana. Hermano, hermano
Bring out the joy I miss so much     Muéstrenme la alegría que tanto añoro 
You place me with grace              Tu me colocaste con gracia
in your darkest shadow               en tu sombra más oscura
And I was always the last to know    y yo era siempre la última en enterarse
Always the last to know              Siempre la última en enterarse
Always the last to know              Siempre la última en enterarse
To know                              En enterarse
Letra por Per Gessle / Música por Marie Fredriksson / Publicado por Jimmy Fun Music/Shock The Music
BAD MOON                             MALDITA LUNA
I read the news today                Leí las noticias hoy
Felt like nothing to believe in      Sentí que no había nada en que creer
The time oh the time is just rude    El tiempo, oh, el tiempo es tan duro
Outside my window                    Afuera por la ventana
I see the bad moon                   veo la maldita luna

I fall asleep with the tears         Me dormí entre las lágrimas
Taste of tears feels kind of safe    El sabor de las lágrimas da una sensación de seguridad
Maybe time, time will change         Quizá el tiempo, el tiempo cambiará
But right now                        Pero ahora mismo
I just feel like...                  siento que...

I don't wanna know                   No quiero pasar
a night like this                    una noche como ésta
The bad moon is shining over me      La maldita luna está brillando sobre mi
Don't wanna think                    No quiero pensar
like a lonely lover                  como un amante solitario
love feels no longer for me          que ya no puede sentir amor

I called my mother tonight           Esta noche llamé a mi madre
She's still OK                       Todavía se encuentra bien
After all she'd be through           después de todo se repondrá
But her voice is kind of sad         Pero su voz sonaba un tanto triste
She's ever changed                   Ella ha cambiado para siempre

I don't wanna know                   No quiero pasar
a night like this                    una noche como ésta
The bad moon is shining over me      La maldita luna está brillando sobre mi
Don't wanna think                    No quiero pensar
like a lonely lover                  como un amante solitario
love feels no longer for me          que ya no puede sentir amor

You know I love you                  Sabes que te amo
Some day I will                      Algún día lo haré:
I will know you                      Te conoceré
The whole way                        completamente
I don't blame you                    No te culpo
Only the bad moon                    Sólo a la maldita luna

I don't wanna know                   No quiero pasar
a night like this                    una noche como ésta
The bad moon is shining over me      La maldita luna está brillando sobre mi
Don't wanna think                    No quiero pensar
like a lonely lover                  como un amante solitario
love feels no longer for me          que ya no puede sentir amor
Don't wanna know                     No quiero pasar
a night like this                    una noche como ésta
The bad moon is shining over me      La maldita luna está brillando sobre mi
Don't wanna think                    No quiero pensar
like a lonely lover                  como un amante solitario
love feels no longer for me          que ya no puede sentir amor
Letra y Música por Marie Fredriksson / Publicado por Shock The Music

DO YOU WANNA GO WITH ME?             ¿QUIERES IR CONMIGO?
I won't back to life                 No daré la espalda a la vida
In this crazy world                  en este mundo loco
I just wanna slow down               Sólo quiero bajar la velocidad
Get some new words                   y conseguir nuevas palabras
And I feel as you're mine            Sentir como que eres mío
Oh, when my heart is through         Oh, cuando mi corazón esté conectado

I wanna see a clear moon             Quiero ver una luna brillante
I wanna feel the sky                 Quiero sentir el cielo
I wanna reach your thoughts          Quiero llegar a tus pensamientos
Just with a simple smile             Sólo con una simple sonrisa
I feel feelings of yours             Sentir tus sentimientos
Oh, when your heart is through       Oh, cuando tu corazón esté conectado

Do you wanna go with me?             ¿Quieres ir conmigo?
Hold on to me!                       ¡Aférrate a mi!
Just wanna have a good time?         ¿Sólo quieres pasar un buen rato?
Hold on tonight!                     ¡Aférrate esta noche!

Just a little touch                  Sólo un toque
Of the good life                     de buena vida
Of the crazy life                    de loca vida
Of my desperate mind                 de mi mente loca
I feel good for a while              Me siento bien por un momento
Oh, when your heart is mine          Oh, cuando tu corazón es mío

Do you wanna go with me?             ¿Quieres ir conmigo?
(Do you wanna go with me?)           (¿Quieres ir conmigo?)
Hold on to me!                       ¡Aférrate a mi!
Just wanna have a good time?         ¿Sólo quieres pasar un buen rato?
(Just wanna have a good time?)       (¿Sólo quieres pasar un buen rato?)
Hold on tonight!                     ¡Aférrate esta noche!
(¡You gotta hold on!)                (¡tienes que aferrarte!)

Live your life                       Vive tu vida
American dream                       el Sueño Americano
I live my life                       Yo vivo mi vida
on the rock'n'roll scene             en un escenario de rock'n'roll
It's never too late                  Nunca es tarde
to go back in time                   para volver en el tiempo
You're the best                      Eres lo mejor
that I've ever found                 que he encontrado
A newly world                        Un nuevo mundo
is what I see                        es lo que veo
Where good is good                   Donde lo bueno es bueno
and you is me                        y tu eres yo
Where love is love                   Donde el amor es el amor
and crying is weak                   y el llanto es débil
You've never seen                    Nunca has visto nada
If you know what I mean              si comprendes lo que digo

(Do you wanna go with me?)           (¿Quieres ir conmigo?)
Hold on to me!                       ¡Aférrate a mi!
Just wanna have a good time?         ¿Sólo quieres pasar un buen rato?
(Just wanna have a good time?)       (¿Sólo quieres pasar un buen rato?)
Hold on tonight!                     ¡Aférrate esta noche!
Do you wanna go with me?             ¿Quieres ir conmigo?
(Do you wanna go with me?)           (¿Quieres ir conmigo?)
Hold on to me!                       ¡Aférrate a mi!
Just wanna have a good time?         ¿Sólo quieres pasar un buen rato?
(Just wanna have a good time?)       (¿Sólo quieres pasar un buen rato?)
Hold on tonight!                     ¡Aférrate esta noche!
(¡You gotta hold on!)                (¡tienes que aferrarte!)

Live your life                       Vive tu vida
American dream                       el Sueño Americano
I live my life                       Yo vivo mi vida
on the rock'n'roll scene             en un escenario de rock'n'roll
It's never too late                  Nunca es tarde
to go back in time                   para volver en el tiempo
You're the best                      Eres lo mejor
that I've ever found                 que he encontrado
A newly world                        Un nuevo mundo
is what I see                        es lo que veo
Where good is good                   Donde lo bueno es bueno
and you is me                        y tu eres yo
Where love is love                   Donde el amor es el amor
and crying is weak                   y llorar el débil
You've never seen                    Nunca has visto nada
If you know what I mean              si comprendes lo que digo
You know what I mean!                ¡Comprendes lo que digo!
Letra y Música por Marie Fredriksson / Publicado por Shock The Music
BEAUTIFUL THINGS                     COSAS LINDAS
Beautiful things                     Las cosas lindas
Are comin' my way                    están de mi lado
Beautiful things                     Las cosas lindas
I want them to stay                  Quiero que se queden
But after a while                    Pero después de un rato
My beautiful things                  Mis cosas lindas
Don't seem beautiful at all          No parecen lindas para nada

Terrible things                      Cosas terribles
Like when you wake up                Como cuando te levantas
And all of your dreams               Y todos tus sueños
Seem to crack up                     Parecen quebrarse
Like things you have done            Como las cosas que has hecho
Like breakin' my heart               Como romperme el corazón
For you it don't seem                Para ti no parece
terrible at all                      terrible para nada

Is there someone I can talk to?      ¿Hay alguien con quien pueda hablar?
Someone on the line?                 ¿Alguien en el teléfono?
Does anybody want to hear            ¿Alguien quiere escuchar
What's on my mind?                   qué es lo que pienso?

Beautiful things                     Cosas lindas
Like leaves on a tree                Como las hojas en un árbol
Beautiful things                     Cosas lindas
The sky and the sea                  El cielo y el mar
Since you've been gone               Desde que te fuiste
Oh, beautiful things                 Oh, las cosas lindas
don't seem beautiful to me           ya no me parecen lindas

Is there someone I can talk to?      ¿Hay alguien con quien pueda hablar
Someone out there on the line?       ¿Alguien ahí fuera, en el teléfono?
Does anybody want to hear            ¿Alguien quiere escuchar
What's on my mind?                   qué es lo que pienso?

Make the grass grow in the garden    Haz que el pasto crezca en el jardín
When the rain is passin' by          Cuando la lluvia pasa
Does anybody want to know            ¿Hay alguien que quiera saber
What's on my mind?                   qué estoy pensando?

Does anybody want to know?           ¿Hay alguien que quiera saber?

Is there someone I can talk to?      ¿Hay alguien con quien pueda hablar?
Someone out there on the line?       ¿Alguien en el teléfono?
Does anybody want to hear            ¿Alguien quiere escuchar
What's on my mind?                   qué es lo que pienso?

Does anybody want to know?           ¿Hay alguien que quiera saber?
Does anybody want to know?           ¿Hay alguien que quiera saber?
Does anybody want to know?           ¿Hay alguien que quiera saber?
Does anybody want to know?           ¿Hay alguien que quiera saber?
Does anybody want to know?           ¿Hay alguien que quiera saber?
Does anybody want to know?           ¿Hay alguien que quiera saber?
Does anybody want to know?           ¿Hay alguien que quiera saber?
Does anybody want to know?           ¿Hay alguien que quiera saber?
Letra por Per Gessle / Música por Marie Fredriksson / Publicado por Jimmy Fun Music/Shock The Music
WAITING FOR THE RAIN                 ESPERANDO LA LLUVIA
I'm waiting for the rain             Estoy esperando la lluvia
I'm waiting for you                  Estoy esperándote
I'm waiting for the rain             Estoy esperando la lluvia
To clean my soul                     Para limpiar mi alma
I'm waiting for the rain             Estoy esperando la lluvia
Nothing's going to be better         Nada va a ser mejor
Without you                          Sin tí

The day you left me                  El día en que me dejaste
The day you came                     El día en que viniste
I'll never forget you                Nunca te olvidaré
Feel you for my pain                 Te siento en mi dolor
The time stood still                 El tiempo estaba paralizado
The time was flying                  El tiempo estaba volando
I wonder why                         Me pregunto por qué
I'm not dying                        No me estoy muriendo

I'm waiting for the sun              Estoy esperando al sol
I'm waiting for a new day            Estoy esperando un nuevo día
I'm waiting for the night            Estoy esperando la noche
To close my eyes                     Para cerrar mis ojos
I'm waiting for the dark             Estoy esperando la oscuridad
Oh it's going to be harder           Oh, va a ser más difícil
Without you                          Sin tí

The way we danced                    La forma en que bailamos
I'll always miss                     Siempre voy a extrañar
I'll never forget                    Nunca olvidaré
The way we kissed                    La forma en que nos besamos
The time stood still                 El tiempo estaba paralizado
The time was flying                  El tiempo estaba volando
I wonder why                         Me pregunto por qué
I'm not dying                        No me estoy muriendo

Na na na na na                       Na na na na na
Na na na na na                       Na na na na na

I'm waiting for a friend             Estoy esperando a un amigo
I'm waiting alone                    Estoy esperando sola
I'm waiting for a way                Estoy esperando una forma
To walk alone                        De caminar sola
I'm waiting for a dream              Estoy esperando por un sueño
That is going to be better           Eso va a ser mejor
Without you                          Sin ti

Oh, the day you left me              Oh, el día en que me dejaste
The day you came                     El día en que viniste
I'll never forget you                Nunca te olvidaré
Feel you for my pain                 Te siento en mi dolor
The time stood still                 El tiempo estaba paralizado
The time was flying                  El tiempo estaba volando
I wonder why                         Me pregunto por qué
I'm not dying                        No me estoy muriendo

Na na na na na                       Na na na na na
Na na na na na                       Na na na na na

Na na na na na                       Na na na na na
Na na na na na                       Na na na na na

Na na na na na                       Na na na na na
Na na na na na                       Na na na na na

Na na na na na                       Na na na na na
Na na na na na                       Na na na na na
Letra y Música por Marie Fredriksson / Publicado por Shock The Music
ALL I EVER WANTED                    TODO LO QUE SIEMPRE QUISE
Bye-bye                              Adiós
Bye-bye                              Adiós
Bye-bye                              Adiós
You stand in the hallway             Estabas parado en el pasillo
Waiting for nothing                  esperando para nada
No crying no more                    sin llorar más
I look down on my shoes              Bajé la mirada
and feel like a fool                 y me sentí como una tonta
Please, please hold my hand          Por favor, por favor tómame la mano

You're all I ever wanted             Eres todo lo que siempre quise
Like an angel you came               viniste como un ángel
Across the sky                       cruzando el cielo
You're all I ever wanted             Eres todo lo que siempre quise
And now you're telling me            y ahora me dices
goodbye, bye bye                     adiós, adiós

What do you want?                    ¿Qué quieres?
A broken heart                       Un corazón roto
And all my sorrow                    y todo mi dolor
We can change the way                Podemos cambiar la forma
I just want your love to stay        Yo sólo quiero que tu amor se quede
No lying no lying no more            No más mentiras, ya no más mentiras

You're all I ever wanted             Eres todo lo que siempre quise
Like an angel you came               viniste como un ángel
Across the sky                       cruzando el cielo
You're all I ever wanted             Eres todo lo que siempre quise
And now you're telling me            y ahora me dices
goodbye, bye bye,                    adiós, adiós
bye bye, goodbye,                    adiós, adiós 
bye bye, bye bye,                    adiós, adiós 
goodbye...                           adiós...
Letra y Música por Marie Fredriksson / Publicado por Shock The Music
NEW WORLD                            NUEVO MUNDO
Yeh-Yeh-Yeh-Yeah!                    ¡Yeh-Yeh-Yeh-Yeah!
Yeh-Yeh-Yeh-Yeah!                    ¡Yeh-Yeh-Yeh-Yeah!
Yeh-Yeh-Yeh-Yeah!                    ¡Yeh-Yeh-Yeh-Yeah!

The sun is out                       El sol se apagó
The stars are bright                 Las estrellas brillan
Oh, so let's hang out                Oh, salgamos de aquí
It's a beautiful night               Es una bonita noche

Let's go to the park                 Vayamos al parque
That's nice and green                que es bonito y verde
Before it's getting dark             antes de que oscurezca
You are the best I've ever seen      Eres lo mejor que he visto jamás

The clouds are slowly going          Las nubes se están yendo
Our love is slowly growing           Nuestro amor está creciendo
to a new, new world                  en un nuevo, nuevo mundo

Oh baby you're my new world          Oh amor eres mi nuevo mundo
It's a new world                     Es un nuevo mundo
Oh you're my new world               Oh eres mi nuevo mundo
Oh baby you're my new world          Oh amor eres mi nuevo mundo

Now I'm sure                         Ahora estoy segura
It's not like before                 No es como antes
I've got everything new              Tengo todo nuevo
All I want is you                    Todo lo que quiero es a ti

The night is late                    La noche está avanzada
I just can't wait                    No puedo esperar
Oh please follow me                  Oh por favor sígueme
You're the best I've ever seen       Eres lo mejor que he visto

The clouds are slowly going          Las nubes se están yendo
Our love is slowly growing           Nuestro amor está creciendo
to a new, new world                  en un nuevo, nuevo mundo

Oh baby you're my new world          Oh amor eres mi nuevo mundo
It's a new world                     Es un nuevo mundo
You're my new world                  Eres mi nuevo mundo
Oh baby you're my new world          Oh amor eres mi nuevo mundo
Yeh-yeh-yeah!                        ¡Yeh-yeh-yeah!

Hey-yeah!                            ¡Hey-yeah!
(The clouds are slowly going)        (Las nubes se están yendo)
(Our love is slowly growing)         (nuestro amor está creciendo)
(to a new, new world)                (en un nuevo, nuevo mundo)

Mmmm ... Yeah!                       ¡Mmmm ... Yeah!
You're my new world                  Eres mi nuevo mundo
Baby, baby it's a new world          Amor, amor eres mi nuevo mundo
You're my new world                  Eres mi nuevo mundo
Oh baby you're my new world          Oh amor eres mi nuevo mundo

Mmmm ... Yeah!                       ¡Mmmm ... Yeah!
You're my new world                  Eres mi nuevo mundo
Baby, baby it's a new world          Amor, amor eres mi nuevo mundo
You're my new world                  Eres mi nuevo mundo
Oh baby you're my new world          Oh amor eres mi nuevo mundo

Yeh-Yeh-Yeh-Yeah!                    ¡Yeh-Yeh-Yeh-Yeah!
Yeh-Yeh-Yeh-Yeah!                    ¡Yeh-Yeh-Yeh-Yeah!
Yeh-Yeh-Yeh-Yeah!                    ¡Yeh-Yeh-Yeh-Yeah!

Yeh-Yeh-Yeh-Yeah!                    ¡Yeh-Yeh-Yeh-Yeah!
Yeh-Yeh-Yeh-Yeah!                    ¡Yeh-Yeh-Yeh-Yeah!
Yeh-Yeh-Yeh-Yeah!                    ¡Yeh-Yeh-Yeh-Yeah!
Letra y Música por Marie Fredriksson / Publicado por Shock The Music
REMEMBER                                  RECUERDA
Feels like the cold is                    Parece que el frío está 
blowing your mind away                    volándote la cabaza
Feels like the winter                     Parece que el invierno
is here to stay                           llegó para quedarse
Feels like it's hundred years             Parece que faltan cien años
until spring                              para la primavera
We've been talking and talking            Estuvimos hablando y hablando
but you haven't heard a thing             pero no has escuchado nada

Oh, Remember, you're not alone            Oh, Recuerda, no estás solo
I know the New Year is coming too soon    Sé que el Año Nuevo está pronto a llegar
Oh, Remember, you're not alone            Oh, Recuerda, no estás solo
Can you hear me?                          ¿Puedes oírme?
I'm still on the phone                    Todavía estoy en el teléfono

Sounds like your voice                    Suena como que tu voz
is waiting for me to come                 está esperando que llegue yo
Oh, like sadness is all around            Oh, como si la tristeza te rodeara
Sounds like the last song is fading away  Suena como que la última canción se desvanece
Like your life is slipping away           Como que la vida se te va

Oh, Remember, you're not alone            Oh, Recuerda, no estás solo
I know the New Year is coming too soon    Sé que el Año Nuevo está pronto a llegar
Oh, Remember, you're not alone            Oh, Recuerda, no estás solo
Can you hear me?                          ¿Puedes oírme?
I'm still on the phone                    Todavía estoy en el teléfono

You're not alone                          No estás solo
You're not alone, and remember            No estás solo, y recuerda
You're not alone...                       No estás solo...

Oh, Remember, you're not alone            Oh, Recuerda, no estás solo
I know the New Year is coming too soon    Sé que el Año Nuevo está pronto a llegar
Oh, Remember, you're not alone            Oh, Recuerda, no estás solo
Can you hear me?                          ¿Puedes oírme?
I'm still on the phone                    Todavía estoy en el teléfono
Oh, can you hear me?                      Oh, ¿puedes oírme?
I'm still on the phone                    Todavía estoy en el teléfono
Remember: you're not alone                Recuerda: no estás solo
not alone                                 no estás solo
not alone                                 no estás solo
Letra y Música por Marie Fredriksson / Publicado por Shock The Music

 

| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn