
| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn
Don't Bore Us -
Get To The Chorus! - Roxette's Greatest Hits
No Nos Aburran - Lleguen Al Estribillo -
Grandes Éxitos de Roxette

Año de Lanzamiento: 1995
Traducciones al Español por Ezequiel M. González ( pir_gessle@yahoo.com ) exclusivamente para publicación en Official International Roxette Fanclub - División Latino América.
<Por las letras faltantes, remitirse a los álbumes que contienen las versiones originales>
JUNE AFTERNOON TARDE DE JUNIO Didn't I tell you everything is possible ¿No te dije que todo es posible in this dèjá vu? en este dèjá vu? Try the river boat, the carousel, Prueba el bote del río, la calesita, feed the pigeons, Bar-B-Q. alimenta las palomas, Bar-B-Q ["Barbacoa", "Asado"] Look at all the people, Mira a toda la gente, happy faces all around. caras felices todo alrededor. Smiling, throwing kisses, Sonriendo, tirando besos, busy making lazy sounds ocupada haciendo sonidos tontos It's a bright June afternoon, Es una brillante tarde de junio it never gets dark. nunca oscurece. Wah-wah! Here comes the sun. Wah-wah! Aquí viene el sol. Get your green, green tambourine, Toma tu verde, verde pandereta, let's play in the park. toquemos en el parque. Wah-wah! Here comes the sun. Wah-wah! Aquí viene el sol. Some folks are on blankets, Algunos tenedores están sobre los manteles slowly daydreaming and reaching for their food. lentamente soñando de día y alcanzando su comida. Let's go buy an ice-cream and a magazine Compremos un helado y una revista with an attitude. con una actitud. And put on a cassette Y pon un cassette we can pretend that you're a star podemos simular que eres una estrella cos life's so very simple porque la vida es tan pero tan simple just like la-la-la como la-la-la It's a bright June afternoon... Es una brillante tarde de junio... There's a painter painting his masterpiece. Hay un pintor pintando su obra maestra. There are some squirrels jumping in the trees. Hay algunas ardillas saltando en los árboles. There's a wide-eyed boy with a red balloon. Hay un chico de ojos grandes con un globo rojo. All my life I've longed for this afternoon. Toda mi vida he estado esperando por esta tarde. Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music YOU DON'T UNDERSTAND ME TU NO ME ENTIENDES I've been up all night, Estuve despierta toda la noche, You've been putting up a fight. Tu estuviste armando una pelea. Seems like nothin' I say gets through. Parece que nada de lo que digo se acaba. How did this old bed ¿Cómo esta cama fit a world between me and you. llenó un mundo entre tu y yo? We said »Goodnight« but the silence was so thick Dijimos »Buenas Noches« pero el silencio era tan grueso you could cut it with a knife. que podías cortarlo con un cuchillo. We've hit the wall again Golpeamos la pared otra vez and there's nothing I can do. Y no hay nada que pueda hacer. You're the one, yea, Tu eres ese, si, I've put all my trust in your hands. Yo he puesto toda mi confianza en tus manos. C'mon and look in my eyes, Ven y míra en mis ojos, here I am, here I am. aquí estoy, aquí estoy. You don't understand me, my baby. Tu no me entiendes, mi nene. You don't seem to know that I need you so much. Tu no pareces saber que te necesito tanto. You don't understand me, my feelings, Tu no me entiendes, mis sentimientos, the reason I'm breatin', my love. la razón por la que respiro, mi amor. The morning comes and you're reaching out for me La mañana viene y me vienes a buscar just like everything's the same como que todo es lo mismo and I let myself believe things are gonna change. y yo me dejo creer que las cosas van a cambiar. When you kiss my mouth and you hold my body close, Cuando besas mi boca y tienes mi cuerpo cerca, Do you wonder who's inside? ¿Te preguntás quién está adentro? Maybe there's no way Quizá no hay forma de que we could feel each other's pain podamos sentir el dolor del otro. Tell me why it gets harder to know where I stand. Dime por qué se hace más difícil saber dónde estoy parada. I guess loneliness found a new friend, here I am. Creo que la soledad encontró un nuevo amigo, aquí estoy. You don't understand me, my baby. Tu no me entiendes, mi nene. You don't seem to know that I need you so much. Tu no pareces saber que te necesito tanto. You don't understand me, my feelings, Tu no me entiendes, mis sentimientos, the reason I'm breatin', my love. la razón por la que respiro, mi amor. You don't understand me... Tu no me entiendes... You don't understand me, my baby. Tu no me entiendes, mi nene. You don't seem to know that I need you so much. Tu no pareces saber que te necesito tanto. You don't understand me, my feelings, Tu no me entiendes, mis sentimientos, the reason I'm breatin', my love. la razón por la que respiro, mi amor. Oh, you don't seem to get me, my baby. Oh, tu no pareces tenerme, mi nene, you don't really see that I live for your touch. tu no ves en verdad que vivo para que me toques. You don't understand me, Tu no me entiendes, my dreams or the things I believe in, my love. mis sueños o las cosas en que creo, mi amor. You don't understand me. Tu no me entiendes, You don't understand me, no no, Tu no me entiendes, no no, Understand me. Entiéndeme. Letra y Música por Per Gessle y Desmond Child / Publicado por Jimmy Fun Music & EMI Songs ALMOST UNREAL CASI IRREAL Babe, come in from the cold, Nene, entra del frío, and put that coat to rest. y pon ese saco a descansar. Step inside, take a deep breath, Da un paso adentro, respira profundo, and do what you do best. y haz lo que mejor haces. Yea, kick off them shoes, Si, patea sus zapatos, and leave those city streets. y deja las calles de la ciudad. I do believe love came our way Yo creo que el amor estuvo a nuestro favor, and fate did arrange for us to meet. y que el destino lo arregló para que nos encontremos. I love when yo do that hocus pocus to me. Amo cuando haces ese hocus pocus sobre mi. The way that you touch, La forma en que tocas, you've got the power to heal. tienes el poder para curar. You give me that look, Tu me das esa apariencia, it's almost unreal, it's almost unreal. es casi irreal, es casi irreal. Hey, we can't stop the rain, Hey, nosotros no podemos detener la lluvia, let's find a place by the fire. busquemos un lugar cerca del fuego. Sometimes I feel, strange as it seems A veces siento, tan extraño como parece you've been in my dreams all my life. que has estado en mis sueños toda mi vida. I love when yo do that hocus pocus to me. Amo cuando haces ese hocus pocus sobre mi. The way that you touch, La forma en que tocas, you've got the power to heal. tienes el poder para curar. You give me that look, Tu me das esa apariencia, it's almost unreal, it's almost unreal. es casi irreal, es casi irreal. It's a crazy world out there. Es un mundo loco allá afuera. Let's hope our prayers are in good hands tonight. Esperemos que nuestras oraciones estén en buenas manos. Ooh, I love when yo do that hocus pocus to me. Uh, Amo cuando haces ese hocus pocus sobre mi. The way that you touch, La forma en que tocas, you've got the power to heal. tienes el poder para curar. You give me that look, (you've got the power) Tu me das esa apariencia (tu tienes el poder) it's almost unreal, it's almost unreal, so unreal. es casi irreal, es casi irreal, tan irreal. Yeah, come on and do that hocus pocus to me. Si, ven y hazme ese hocus pocus a mi. The way that you touch, La forma en que tocas, you've got the power to heal. tienes el poder para curar. You give me that look, (you've got the power) Tu me das esa apariencia (tu tienes el poder) it's almost unreal, it's almost unreal, yeah. es casi irreal, es casi irreal, si. It's almost unreal! ¡Es casi irreal! (Do that hocus pocus! Do that hocus pocus! ...) (¡Haz ese hocus pocus! ¡Haz ese hocus pocus!) Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music SHE DOESN'T LIVE HERE ANYMORE ELLA NO VIVE MÁS AQUÍ We grew up together, Nosotros crecimos juntos we've been here forever. hemos estado aquí siempre. Barefoot in the summer, Pies descalzos en el verano, cold in stormy weather. frío en el tormentoso clima. She taught me all there is, Ella me enseñó todo lo que hay, like magic and love, como magia y amor, lots of forgotten words montones de palabras olvidadas But now, she doesn't live here anymore. Pero ahora, ella no vive más aquí. She's off and she's gone, Salió y se ha ido, She doesn't live here anymore. Ella no vive más aquí. I'm sorry that's all there is to it, Lo siento, eso es todo lo que hay sobre esto. I'm sorry that's all Lo siento, eso es todo. She dressed just like a painter, Ella se vistió como un pintor, a female street Picasso and I, una femenina Picasso callejera y yo, I will remember the heaven in her laughter. Yo voy a recordar el cielo en su risa. And the scent of her sweet perfume Y el aroma de su dulce perfume when we made love under an August moon cuando hicimos el amor bajo una luna de agosto But now, she doesn't live here anymore. Pero ahora, ella no vive más aquí. She's off and she's gone, Salió y se ha ido, She doesn't live here anymore. Ella no vive más aquí. She's gone since long, so long, Se ha ido hace tiempo, un largo tiempo, She doesn't live here anymore. Ella no vive más aquí. She took off and left home, home, yeah Ella despegó y dejó casa, casa, si She doesn't live here anymore. Ella no vive más aquí. I'm sorry that's all there is to it, Lo siento, eso es todo lo que hay sobre esto. I'm sorry that's all. That's all. Lo siento, eso es todo. Eso es todo. She doesn't live here, bye bye Ella no vive aquí, chau chau live here anymore no vive más aquí live here anymore no vive más aquí My baby, bye bye Mi nena, chau chau live here anymore no vive más aquí live here anymore no vive más aquí I'm sorry now Lo siento ahora live here anymore no vive más aquí So sorry now Lo siento mucho ahora live here anymore no vive más aquí Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Letra por Per Gessle / Música por Per Gessle y Mats MP Persson / Publicado por Jimmy Fun Music I DON'T WANT TO GET HURT NO QUIERO SER LASTIMADA In everything I see you appear with me, En todo lo que veo apareces conmigo, How come? How come? ¿Cómo puede ser? ¿Cómo puede ser? And everything I do involves you too. Y todo lo que hago te involucra a ti también. We are like one. Somos como uno. In my life there has been so many changes En mi vida han habido muchos cambios and I don't want to be left out in the rain Y yo no quiero ser dejada afuera en la lluvida I don't want to get hurt, I've done my time. No quiero ser lastimada, Ya tuve mi tiempo. All I want from you is to tell the truth. Todo lo que quiero de ti es que me digas la verdad. I don't want to get hurt no more this time. No quiero ser lastimada, no más esta vez. I don't want to go blind and find No quiero cegarme y encontrar it's falling apart all the time que se está fallando todo el tiempo. In the middle of a dream you are there for me, A mitad de un sueño tu estás allí para mi, your face, your lips. tu cara, tus labios. But there's no way you can tell Pero no hay forma de que puedas contar cos I hide it really well, so well. porque yo lo escondo realmente bien, muy bien. In my life there has been loving and lying En mi vida ha habido amor y mentiras and I don't need another reason to cry y no necesito otra razón para llorar I don't want to get hurt... No quiero ser lastimada... I don't want to go blind and find No quiero cegarme y encontrar I'm falling apart one more time. que estoy fallando una vez más. Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music
LADOS B
SINGLE: JUNE AFTERNOON SEDUCE ME ME SEDUCES Don't ever say you do Nunca digas que quieres Don't ever say you want to make me shine Nunca digas que quieres hacerme brillar You keep your mystery, don't ever try Tu mantienes tu misterio, nunca trates to be my guiding light de ser mi luz guía mmm... mmm... Don't ever say you care Nunca digas que te importa Don't follow when I'm here and everywhere No sigas cuando estoy aquí y en todos lados I'm blinded by your looks Estoy cegada por tus miradas but there's a scent pero hay un aroma of heartache in the air a dolor de corazón en el aire in the air... en el aire... Hey you! Hey tu! Walk out through that door Vete por esa puerta and into that dream y adentro de ese sueño where I met you before donde te conocí antes oh oh... oh oh... Babe, you seduce me Nene, tu me seduces You take my heart and use me Tomas mi corazón y me usas My feelings all run wild Mis sentimientos se vuelven salvajes when you seduce me all the time cuando me seduces todo el tiempo Don't ever call me up Nunca me llames de nuevo I never wanna hear your voice again No quiero escuchar tu voz otra vez Oh lay your pretty hands on someone else Oh pon tus bonitas manos sobre otra Somebody who don't know you well Alguna que no te conozca bien know you well... conozca bien... Hey you! Hey tu! Your sweet sweet talk can't stay Tu dulce dulce charla no puede quedarse And get back to that dream Y vuelve a ese sueño Let's both keep it that way Ambos dejémoslo de esa manera hey hey... hey hey... Oh you seduce me Oh tu me seduces You pull my heart and use me Atraes mi corazón y me usas And I keep running blind Y yo sigo corriendo siega when you seduce me all the time cuando me seduces todo el tiempo Mmmm... get back to that dream Mmmm... vuelve a ese sueño Let's both keep it that way Ambos dejémoslo de esa manera hey hey... hey hey... I tell you once again... Te lo digo otra vez... You seduce me Me seduces You take my heart and use me Tomas mi corazón y me usas My feelings all run wild Mis sentimientos se vuelven salvajes when you seduce me all the time cuando me seduces todo el tiempo when you seduce me all the time cuando me seduces todo el tiempo you seduce me all the time me seduces todo el tiempo you seduce me... me seduces... Letra por Per Gessle / Música por Marie Fredriksson & Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music & Shock The Music
SINGLE: YOU DON'T UNDERSTAND ME / THE LOOK '95 (UK) CRAZY ABOUT YOU LOCA POR TI Ooooo... Uuuuuuh... I'm crazy about you Estoy loca por ti I'll give you all my love Te daré todo mi amor Yes I'm crazy about you Si estoy loca por ti Night and day, day and night Noche y día, día y noche I'll be your heart's salvation Seré la salvación de tu corazón Hey baby, let's stay together Hey nene, quedémonos juntos Let's make it now and forever Hagámoslo ahora y para siempre I want to show it and shout it Quiero mostrarlo y gritarlo and tell the whole world about it Y contarle a todo el mundo acerca de esto I thought it never could happen Pensé que nunca podría pasar I thought you never would see me Pensé que nunca me verías You run a lovin' locomotive Manejas una locomotora del amor You make my needs very primitive Conviertes mis necesidades en muy primitivas The more I get, Cuanto más tengo, the more I want from you, más quiero de ti, of your affection de tu afecto When you're around, Cuando estás cerca I'm in control, Estoy en control, I feel a complete connection Siento una conexión completa Hello, hello Hola, hola I'm so crazy about you, you know... baby Estoy tan loca por ti, tu sabes... nene Hello, hello, hello Hola, hola, hola Yes I'm crazy, so crazy about you Si estoy loca, muy loca por ti. C'mon close your eyes, honey, trust me! Vamos, cierra tus ojos, cariño, confía en mi! I want to enjoy your body Quiero disfrutar tu cuerpo I want to take you much higher Quiero llevarte más alto and play the game of desire y jugar al juego del deseo Well I can't hide Bueno no puedo esconderlo I'm getting hungry for a bite Estoy hambrienta por un mordisco I'm blinded by this obsession Estoy cegada por esta obsesión I keep dancing like your possession Sigo bailando como tu posesión I'll wrap my legs all around you Envuelvo mis piernas alrededor tuyo I'll show you total devotion Te muestro una total devoción No need to talk No hay necesidad de hablar Love will speak to you with sweet emotions El amor te hablará con dulces emociones Hello, hello Hola, hola I'm so crazy about you, you know... baby Estoy tan loca por ti, tu sabes... nene Hello, hello, hello Hola, hola, hola Yes I'm crazy, so crazy about you Si estoy loca, muy loca por ti. Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music