
| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn
Crash! Boom! Bang!
Crash! Boom! Bang!

Año de Lanzamiento: 1994
Traducciones al Español por Ezequiel M. González ( pir_gessle@yahoo.com ) exclusivamente para publicación en Official International Roxette Fanclub - División Latino América.
Traducción de 'Sleeping In My Car' extraída del Nuevo Diccionario de Inglés Clarín.
HARLEYS & INDIANS (RIDERS IN THE SKY) HARLEYS E INDIANS (MOTOCICLISTAS EN EL CIELO) When I go to heaven Cuando voy al cielo Harley Harley heaven Cielo Harley Harley I want to meet a King Quiero encontrar una King Like the Panhead 48 Como la Panhead 48 I want to meet the Fat One Quiero encontrarme a La Gorda We can talk for hours Nosotros podemos hablar por horas When my time has come, babe Cuando mi hora haya llegado, nena I won't be running late. No estaré corriendo por llegar tarde. Flying high Volando alto Riders in the sky Motociclistas en el cielo Na na na na. Na na na na. When I go to heaven Cuando voy al cielo Red-skin heaven Cielo Red-skin I want to meet the Chiefs Quiero encontrarme a los Chief Yea, I want to meet all Scouts Si, quiero conocer a todos los Scouts I won't miss my friends cos No voy a extrañar a mis amigos porque I know where they'll be Sé dónde estarán We're all part of the Indian Family. Todos nosotros somos parte de la Indian Family. Flying high Volando alto Riders in the sky Motociclistas en el cielo Na na na na. Na na na na. It's alright, baby Está bien, nena I'm OK, honey Estoy OK, cariño I'm only travellin' thru this state of mine Sólo estoy viajando por este estado mío Hey it's alright, Mama Hey está bien, Mamá I'm doin' fine now, Mama Me va bien ahora, Mamá I'm only in a certain state of mind, hey! Estoy sólo en un cierto estado de ánimo, hey! When I go to heaven Cuando voy al cielo Hog Hog heaven Cielo Hog Hog I'll have a drink with Elvis Tomaré un trago con Elvis (Presley) while Marlon's on his way Mientras Marlon (Brando) está en su camino We're kickin' and we're revvin' Estamos patenado y estamos reviviendo We're dressing up in style Nos estamos vistiendo a la moda It's time to take a ride Es tiempo de dar una cabalgata on that freeway in the sky. por esa autopista en el cielo. Flying high Volando alto Riders in the sky Motociclilestasen el cielo Na na na na. Na na na na. One Two!, One Two! Uno dos!, Uno dos! Come on, come on. Vamos, vamos. Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music Nota del Traductor: También se pueden traducir los nombres, pero Per aclaró que todo se trata de motos, por lo tanto son marcas y modelos. ¡Gracias Erika por las aclaraciones! =)
CRASH! BOOM! BANG! CRASH! BOOM! BANG! My Papa told me to stay out of trouble Mi Papá me dijo que no me meta en problemas "When you've found your man, "Cuando has encontrado a tu hombre, make sure he's for real!". asegúrate que es de verdad!". I've learned that nothing really lasts forever He aprendido que nada en verdad dura para siempre I sleep with the scars I wear that won't heal, Yo duermo con las heridas que uso, que no sanarán. They won't heal. Ellas no sanarán. Cos every time I seem to fall in love Porque cada vez que parece que me enamoro Crash! Boom! Bang! Crash! Boom! Bang! I find the heart but then I hit the wall Encuentro el corazón pero después golpeo la pared Crash! Boom! Bang! Crash! Boom! Bang! That's the call, that's the game Ese es el llamado, ese es el juego and the pain stays the same. y el dolor sigue igual. I'm walking down this empty road to nowhere Estoy caminando por esta calle vacía hacia ningún lugar I pass by the houses and blocks I once knew. Paso por las casas y cuadras que una vez conocí. My Mama told me not to mess with sorrow Mi Mamá me dijo que no me involucre con pesar But I always did, and Lord, I still do Pero siempre lo hize, y Dios, todavía lo hago I'm still breaking the rules Todavía estoy rompiendo la reglas (I kick it up - I kick it down). (Lo pateo para arriba - Lo pateo para abajo) Cos every time I seem to fall in love Porque cada vez que parece que me enamoro Crash! Boom! Bang! Crash! Boom! Bang! I find the heart but then I hit the wall Encuentro el corazón pero después golpeo la pared Crash! Boom! Bang! Crash! Boom! Bang! That's my real middle-name Ese es mi verdadero segundo nombre It has always been the same Siempre ha sido lo mismo That's the call, that's the game Ese es el llamado, ese es el juego and the pain stays the same. y el dolor sigue igual. I still feel the heat Todavía siento el calor (Slowly fallin' from the sky) (letamente cayendo desde el cielo) And the taste of the kissing Y el sabor del besar Shattered by rain Destrozada por la lluvia (Comin' tumblin' from behind) (Viene cayendo desde atrás) And the wild holy war. Y la salvaje santa guerra. (I kick it up - I kick it down). (Lo pateo para arriba - Lo pateo para abajo) And every time I seem to fall in love Y cada vez que parece que me enamoro Crash! Boom! Bang! Crash! Boom! Bang! I find the roses dying on the floor Encuentro las rosas muriendo sobre el piso Crash! Boom! Bang! Crash! Boom! Bang! That's the call, that's the game Ese es el llamado, ese es el juego and the pain stays the same. y el dolor sigue igual. That's my real middle-name Ese es mi verdadero segundo nombre It has always been the same Siempre ha sido lo mismo Oh Yea Oh Yea Oh Yea Uh-huh Oh Si Oh Si Oh Si Uh-huh Been the same, been the same ha sido lo mismo, ha sido lo mismo It has always been the same. Siempre ha sido lo mismo. Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music FIREWORKS FUEGOS ARTIFICIALES I once knew a girl, Una vez yo conocí a una chica, I can't remember her name No puedo recordar su nombre but I remember her face pero recuerdo su cara cos her sister looked the same. porque su hermana era igual They both left school, Ambas dejaron la escuela, but they couldn't find a job pero no pudieron encontrar un trabajo So they said farewell Así que dijeron adiós and stole a small town car. y robaron un auto de pueblo. As they were riding by the beach Mientras que iban manejando por la playa some summer night una noche de verano The radio shouted out La radio emitió one of those songs una de esas canciones that might just change your life que deben sólo cambiar tu vida It went like this: Decía así: "Checkin' in checkin' out "Ingresando, Egresando, Making love I like watching all your fireworks Haciendo el amor me gusta ver todos tus fuegos artificiales I like it when I light those stars in your eyes Me gusta cuando enciendo esas luces en tus ojos Just like fireworks in the sky" Tal como fuegos aritificiales en el cielo" - yes it did... - si lo hacía... Throwing some poems to the ports and docks Arrojando algunos poemas a los puertos y muelles They were sleeping outdoors Estaban durmiendo afuera pushing all their luck. con toda su suerte. They sent me a letter full of pills and thrills Me enviaron una carta llena de pastillas y sensaciones Then they both got rich Después ambas se hicieron ricas and moved to Hollywood Hills. y se mudaron a Hollywood Hills. Yea they made lots of money playing folk guitar Si, hicieron montones de dinero tocando guitarra folk Cos everywhere the boys went crazy porque en todos lados los chicos se volvían locos just to hear these words of art: sólo por escuchar estas palabras de arte: "Checkin' in checkin' out (Take it to the sky) "Ingresando, Egresando, (Llévalo a el cielo) Making love I like watching all your fireworks Haciendo el amor me gusta ver todos tus fuegos artificiales I like it when I light those stars in your eyes Me gusta cuando enciendo esas luces en tus ojos Just like fireworks in the sky" Tal como fuegos aritificiales en el cielo" They're coming to get you Están viniendo a tomarte They're coming to get you now Están viniendo a tomarte ahora Coming to get you now Viniendo a tomarte ahora "Checkin' in checkin' out "Ingresando, Egresando, Making love I like watching all your fireworks Haciendo el amor me gusta ver todos tus fuegos artificiales I like it when I light those stars in your eyes Me gusta cuando enciendo esas luces en tus ojos Just like fireworks in the sky" Tal como fuegos aritificiales en el cielo" Watch the sky! Mira el cielo! Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music RUN TO YOU CORRER HACIA TI Baby, sometimes I feel like dying Nene, a veces siento como que me estoy muriendo Driving while I'm closing my eyes Manejando mientras estoy cerrando mis ojos Moving in and out of hiding Escondiéndome y descubriéndome Trying to catch some truth in my life Tratando de obtener algo de verdad en mi vida Watching your stars and your moonlight Mirando tus estrellas y tu luz de luna Come tumbling down from the sky Que vienen bajando desde el cielo Take it now. Tómalo ahora. I'm gonna run to you Voy a correr hacia ti I'm gonna come to you Voy a venir hacia ti I wanna find you Quiero encontrarte In everything that I do En cada cosa que hago I'm gonna run to you Voy a correr hacia ti I'm gonna count on you Voy a contar contigo I'm gonna follow Voy a seguir Baby, what else can I do? Nene, ¿qué mas puedo hacer? Sunday morning, my town is sleeping Domingo a la mañana, mi ciudad está durmiendo Lying all alone in my bed Acostada completamente sola en mi cama There's not a sound, I can't help but listening No hay un sonido, no puedo hacer nada más que escuchar Wishing I was somewhere else instead Deseando que yo estuviera en algún otro lado But sometimes they're too hard to handle pero a veces son muy difíciles de manejar Those voices inside my head Esas voces dentro de mi cabeza Listen now. Escucha ahora. I'm gonna run to you Voy a correr hacia ti I'm gonna come to you Voy a venir hacia ti I wanna find you Quiero encontrarte In everything that I do En cada cosa que hago I'm gonna run to you Voy a correr hacia ti I'm gonna count on you Voy a contar contigo I'm gonna follow Voy a seguir Baby, what else can I do? Nene, ¿qué mas puedo hacer? Take a walk inside my dream: Da un paseo por mi sueño: A church, a lonely road Una iglesia, una calle solitaria All the people come and go and come and go. Toda la gente viene y va y viene y va. Do it now! Hazlo ahora! Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music SLEEPING IN MY CAR DURMIENDO EN MI AUTO I'll tell you what I've done Te cuento lo que he hecho I'll tell you what I'll do Te cuento lo que haré Been driving all nite just to get close to you Manejé toda la noche para estar cerca tuyo Baby Babe - I'm moving so fast Nena Nena - Voy tan rápido You'd better come on. Espero que vengas. The moon is alright La luna está preciosa The freeway's heading south La ruta va hacia el sur My heart is going Boom! Mi corazón hace ¡Bum! There's a strange taste in my mouth Tengo un sabor raro en la boca Baby Babe - I'm moving real fast Nena Nena - Voy tan pero tan rápido So try to hold on Trata de esperar Try to hold on! ¡Trata de esperar! Sleeping in my car - I will undress you Durmiendo en mi coche - te voy a desvestir Sleeping in my car - I will caress you Durmiendo en mi coche - te voy a acariciar Staying in the back seat of my car making up. En el asiento de atrás, haciendo las paces. So come out tonight Ven esta noche I'll take you for a ride Te llevo a pasear This steamy ol' wagon En mi viejo carro The radio is getting wild La radio se enloquece Baby Babe - we're moving so fast Nena Nena - Vamos tan rápido I try to hang on Trato de aguantar Try to hang on! ¡Trato de aguantar! Sleeping in my car - I will undress you Durmiendo en mi coche - te voy a desvestir Sleeping in my car - I will caress you Durmiendo en mi coche - te voy a acariciar Staying in the back seat of my car En el asiento de atrás making love, oh yea! haciendo el amor, oh si! Sleeping in my car - I will possess you Durmiendo en mi auto - te voy a poseer Sleeping in my car - certainly bless you Durmiendo en mi auto - te voy a bendecir Laying in the back seat of my car making up. En el asiento de atrás, haciendo las paces. The night is so pretty and so young La noche es tan linda y tan jóven The night is so pretty and so young La noche es tan linda y tan jóven So very young... Tan pero tan joven... Sleeping in my car - I will undress you Durmiendo en mi coche - te voy a desvestir Sleeping in my car - I will caress you Durmiendo en mi coche - te voy a acariciar Staying in the back seat of my car En el asiento de atrás making love to you. haciéndote el amor a ti. Sleeping in my car - I will possess you Durmiendo en mi auto - te voy a poseer Sleeping in my car - certainly bless you Durmiendo en mi auto - te voy a bendecir Laying in the back seat of my car making up. En el asiento de atrás, haciendo las paces. I will undress you Te voy a desvestir. I will undress you. Te voy a desvestir. The night is so pretty and so young. La noche es tan linda y tan joven. Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music VULNERABLE VULNERABLE Everywhere I look I see her smile En todos lados a donde miro yo veo su sonrisa Her absent-minded eyes Sus ojos distraídos And she has kept me wondering for so long Y ella me ha dejado maravillado por un largo tiempo How this thing could go wrong. ¿Cómo pudo esto salir mal? It seems to me that we are both the same Me parece a mi que estamos los dos Playing the same game Jugando al mismo juego But as darkness falls Pero tal como cae la oscuridad this true love falls apart cae este amor verdadero Into a riddle of her heart. En un enigma de su corazón. She's so vulnerable, like china in my hands Ella es tan vulnerable, como porcelana en mis manos She's so vulnerable and I don't understand Ella es tan vulnerable y yo no entiendo I could never hurt the one I love Yo nunca podría lastimar a quien amo She's all I've got Ella es todo lo que tengo But she's so vulnerable Pero ella es tan vulnerable Oh so vulnerable. Oh tan vulnerable. Days like these no one should be alone En días como este nadie debería estar solo No heart should hide away Ningún corazón debería esconderse. Her touch is gently conquering my mind Su toque está gentilmente conquistando mi mente There's nothing words can say. No hay nada que las palabras puedan decir. She's coloured all the secrets of my soul Ella coloreó todos los secretos de mi alma I've whispered all my dreams Yo suspiré todos mis sueños But just as nighttime falls Pero tal como la noche cae this vision falls apart Cae esta visión Into a riddle of her heart, yea. En un enigma de su corazón, si. She's so vulnerable, like china in my hands Ella es tan vulnerable, como porcelana en mis manos She's so vulnerable and I don't understand Ella es tan vulnerable y yo no entiendo I could never hurt the one I love Yo nunca podría lastimar a quien amo She's all I've got Ella es todo lo que tengo But she's so vulnerable Pero ella es tan vulnerable Oh so vulnerable. Oh tan vulnerable. Don't hide your eyes... No escondas tus ojos... Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music THE FIRST GIRL ON THE MOON LA PRIMER CHICA EN LA LUNA She was the first girl on the moon Ella fue la primer chica en la luna She didn't compromise Ella no se comprometió When she took off that cold afternoon Cuando despegó esa fría tarde Heading for the northern skies. En dirección a los cielos del norte. I told her I could come Yo le dije que podría venir That I could come along. Que podría venir con ella. She was the first girl on the moon Ella fue la primer chica en la luna I think I was her only friend Creo que yo era su única amiga She brought her raygun, an old harpoon Ella llevó una pistola de rayos, un viejo arpón Just in case of accidents. Sólo en caso de accidente. I told her I could come Yo le dije que podría venir That I could come along Que podría venir con ella But she didn't let me come along Pero ella no me dejó venir con ella Wave goodbye Saluda adiós Wave goodbye Saluda adiós She was the first girl on the moon Ella fue la primer chica en la luna Standing tall, flag in hand Parada alta, bandera en mano She looked around humming a tune Ella miró alrededor zumbando un sonido The strangest song known to man. La canción más rara que el hombre conoció. I told her I could come Yo le dije que podría venir That I could come along Que podría venir con ella But she never let me come along Pero ella nunca me dejó ir con ella Wave goodbye. Wave goodbye. Saluda adiós. Saluda adiós. Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music PLACE YOUR LOVE UBICA TU AMOR Sunday, sick o' my tears Domingo, cansado de mis lágrimas. Monday morning, I could've felt much better. Lunes a la mañana, podría haberme sentirme mucho mejor. Tuesday, You're in my way Martes, estás de mi lado I wish you would type my heart a letter. Quisiera que tu tipearas a mi corazón una carta. Place your love in my world Ubica tu amor en mi mundo It's for you, it's made for you Es para ti, está hecho para ti I need time, a lot o' time Yo necesito tiempo, un montón de tiempo to get you off my mind, to get you off my mind. para quitarte de mi mente, para quitarte de mi mente. Wednesday, Nuthin's OK Miércoles, nada está bien Thursday afternoon, I wish I was sleepin'. Jueves por la tarde, desearía estar durmiendo. Friday and Saturday sun, Viernes y Sábado, sol, gettin' up early but I can't get nuthin' done. levantándome temprano pero sin poder hacer nada. Place your love in my world Ubica tu amor en mi mundo It's for you, it's all made for you. Es para ti, está hecho para ti I need time, a lot o' time Necesito tiempo, un montón de tiempo to get you off my mind, to get you off my mind. para quitarte de mi mente, para quitarte de mi mente. Maybe you'll come here, Quizá tu vendrás aquí, maybe you'll disappear. quizá tu desaparecerás. Maybe the clouds I fear Quizá las nubes a las que temo will turn to flowers in the air. se convertirán en flores en el aire. These cool vibrations, Estas frías vibraciones, they're hitting me all the time. me están golpeando todo el tiempo. You've got me diggin' and divin' Tu me tienes cavando y zambulléndome in the garden of my mind. en el jardín de mi mente. It's a high to watch you fly Es una sensación increíble verte volar across the sky all the time cruzando el cielo todo el tiempo To watch you all the time. Verte todo el tiempo. Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music I LOVE THE SOUND OF CRASHING GUITARS AMO EL SONIDO DE LAS GUITARRAS AL ROMPERSE Mao Mao Mao... Mao Mao Mao... I love the sound of smashing guitars Amo el sonido de las guitarras al despedazarse I love the sound of crashing guitars Amo el sonido de las guitarras al romperse Red guitars against the wall Guitarras rojas contra la pared Big guitars can turn so small Grandes guitarras pueden convertirse en tan pequeñas I love the sound of crashing guitars Amo el sonido de las guitarras al romperse Show it! Muéstralo! The 6-string kick inside. La patada de las 6 cuerdas. The 6-string kick inside. La patada de las 6 cuerdas. The 6-string kick inside. La patada de las 6 cuerdas. I love the sound of breaking guitars Amo el sonido de las guitarras al quebrarse I love the sound of crashing guitars Amo el sonido de las guitarras al romperse Hey you long haired vintage Jesus Hey tu añejo Jesús de pelo largo Break the guitar into 1000 pieces Rompe la guitarra en 1000 pedazos I love the sound of crashing guitars Amo el sonido de las guitarras al romperse Don't you? Tu no? The 6-string kick inside. La patada de las 6 cuerdas. The 6-string kick inside. La patada de las 6 cuerdas. Don't you love the sound of crashing guitars? ¿No amas el sonido de las guitarras al romperse? Don't you love the sound ¿No amas el sonido of crashing electric guitars? de las guitarras eléctricas al romperse? Don't you love that sound, drivin' in your car? ¿No amas ese sonido, manejando en tu coche? Don't you love the sound ¿No amas el sonido of crashing electric guitars? de las guitarras eléctricas al romperse? Don't you? Don't you? ¿No? ¿No? I love the touch of watching the stars Yo amo el toque de mirar las estrellas I love the sound of trashing guitars Yo amo el sonido de las guitarras basura Custom made, Townshend's ace Hechas a medida, Acero de Townshend Smash the axe and break the case Despedaza el hacha y rompe la caja I love the sound of crashing guitars Amo el sonido de las guitarras al romperse Crashing and crashing! Rompiéndose y rompiéndose! The 6-string kick inside. La patada de las 6 cuerdas. The 6-string kick inside. La patada de las 6 cuerdas. I love the sound of crashing guitars Amo el sonido de las guitarras al romperse Mao Mao Mao... Mao Mao Mao... Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music WHAT'S SHE LIKE? ¿CÓMO ES ELLA? What's she like ¿Cómo es ellla when she turns around to kiss you goodnight? cuando se da vuelta para darte el beso de las buenas noches, When she wakes up in the morning by your side? cuando se levanta en la mañana por tu lado? What's she like? ¿Cómo es ella? What's she like? ¿Cómo es ella? The yellow moon or the deep blue of the sea? ¿Como la amarilla luna o el azul profundo del mar? Do you feel the same way you did ¿Sientes lo mismo que sentías when it was me? cuando era yo? What's she like? ¿Cómo es ella? Oh I've been holding on, Oh he estado esperando, I've been holding on for far too long He estado esperando por muchísimo tiempo. I've been holding on He estado esperando I've been holding on much too long. He estado esperando demasiado tiempo. What's she like when you're making love ¿Cómo es ella cuando están haciendo el amor and stars are in her eyes? y las estrellas están en sus ojos? When you're looking for the answers ¿Cuando estás buscando las respuestas in her smile? en su sonrisa? What's she like? ¿Cómo es ella? Oh I've been holding on, Oh he estado esperando tanto tiempo, I've been holding on for far too long He estado esperando por muchísimo tiempo. I've been holding on He estado esperando I've been holding on much too long. He estado esperando demasiado tiempo. Too long. Demasiado tiempo. I never knew I could love somebody Nunca supe que podría amar a alguien the way I loved you de la forma en que te amé I never thought I'd be the broken-hearted Nunca pensé que sería la del corazón roto Well, nothing hurts you like the truth. Bueno, nada te hiere como la verdad. So what's she like ¿Así que cómo es ella when she turns to you, cuando gira hacia ti, when push comes to shove? cuando un empujón se convierte en un hechar, When she whispers in your ear cuando ella suspira en tu oído that she's in love? que está enamorada? What's she like? ¿Cómo es ella? Oh I've been holding on, Oh he estado esperando tanto tiempo, I've been holding on for far too long He estado esperando por muchísimo tiempo. I've been holding on He estado esperando I've been holding on much too long. He estado esperando demasiado tiempo. So what's she like? ¿Así que cómo es ella? So what's she like? ¿Así que cómo es ella? I've been holding on He estado esperando Holding, I've holding on... Esperando, he estado esperando... I've been holding on He estado esperando Holding, I've holding on... Esperando, he estado esperando... Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music DO YOU WANNA GO THE WHOLE WAY? ¿QUIERES IR POR TODO? Do you wanna go the whole way? ¿Quieres ir por todo? Yeah, Yeah! Si, si. Before we take off all our clothes Antes de que nos quitemos toda la ropa and get close together y nos acerquemos juntos. Before it gets too serious Antes de que esto se ponga serio both of us need to know ambos tenemos que saber Are we gonna go the whole way this time? ¿Vamos por todo esta vez? This time? ¿Esta vez? Before all secrets are revealed Antes de que todos los secretos sean revelados old scars must heal or wither las viejas heridas tienen que sanar o abrirse But it's getting very late Pero se está haciendo muy tarde and I can't wait anymore Y ya no puedo esperar más Are we gonna go the whole way this time? ¿Vamos por todo esta vez? Do you wanna go the whole way this time? ¿Quieres ir por todo esta vez? This time? This time? ¿Esta vez, esta vez? Do you wanna go the whole way now? ¿Quieres ir por todo ahora? We're taking it easy Lo estamos tomando fácil. Do you wanna go the whole way, Babe? ¿Quieres ir por todo, nena? Kick it in, kick it in slowly. Mételo, mételo lentamente. Do you wanna go the whole way this time? ¿Quieres ir por todo esta vez? Do you wanna go the whole way for sure? ¿Quieres ir por todo de verdad? Do you wanna go the whole way this time? ¿Quieres ir por todo esta vez? This time? This time? Do ya? ¿Esta vez, esta vez? ¿De veraz? Do you wanna go the whole way? ¿Quieres ir por todo? Do you wanna go the whole way this time? ¿Quieres ir por todo esta vez? Before it gets too serious Antes de que esto se ponga serio I won't wait anymore. No esperaré más. I can't wait anymore. No puedo esperar más. Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music LIES MENTIRAS Put 'em on, put the big boots on Póntelas, ponte las botas grandes, Baby put them big boots on. Nena ponte las botas grandes. Make a mark, Make a good kick start Haz un récord, dá un buen puntapié inicial Kick yourself right outa my heart. Patéate fuera de mi corazón. It's a cookin' jumpin' jivin' shout Es un cocinante saltarín y engañoso grito Cos you're every little thing I can do without Porque eres cada pequeña cosa que no necesito Every line you lay, every trick you trade Cada línea que mientes, cada truco que realizas They could never ever make the grade. Nunca jamás podrán triunfar. Lies, La-la-la-la-lies, It's all lies Mentiras, La-la-la-la-mentiras, es todo mentiras La-la-la-la-lies, You're all lies. La-la-la-la-mentiras, eres puras mentiras. Honeybutt, keep your big mouth shut Culo de miel, manten tu bocota cerrada Baby keep that big mouth shut. Nena manten esa bocota cerrada. It's a steamin' jumpin' jivin' shout Es un humeante saltarín y engañoso grito Cos you're every little thing Porque eres cada pequeña cosa I still dream about con la que todavía sueño But the love you lay, every prayer you pray Pero el amor que mientes, cada oración que rezas It will never ever make my day Nunca jamás me hará feliz Listen to me good... Escúchame bien... Lies, La-la-la-la-lies Mentiras, La-la-la-la-mentiras It's all lies (Only lies) La-la-la-la-lies Es todo mentiras (sólo mentiras) La-la-la-la-mentiras You're all lies. Eres puras mentiras. Doo doo doo doo doo... Doo doo doo doo doo... Lies, La-la-la-la-lies Mentiras, La-la-la-la-mentiras It's all lies (Only lies) La-la-la-la-lies Es todo mentiras (sólo mentiras) La-la-la-la-mentiras It's all lies (Only lies) La-la-la-la-lies Es todo mentiras (sólo mentiras) La-la-la-la-mentiras It's all lies (Only lies) La-la-la-la-lies Es todo mentiras (sólo mentiras) La-la-la-la-mentiras You're all lies. Eres puras mentiras. You're all lies! ¡Eres puras mentiras! Letra por Per Gessle / Música por Per Gessle & Mats MP Persson / Publicado por Jimmy Fun Music I'M SORRY LO SIENTO The first time we met time stood still La primera vez que nos encontramos el tiempo se congeló You left me breathless, suddenly speechless. Me dejaste sin respiro, luego sin palabras. Within the hour we were one A la hora ya éramos uno Two total strangers kissing the moonlight. Dos completos desconocidos besando la luz de la luna. Oh, you know I'm sorry I had to go Oh, tu sabes que lamento tenerme que ir I'm really sorry it had to die Realmente siento que esto tenga que morir I'm really sorry I made you cry, cry. Realmente siento haberte hecho llorar, llorar. We fell in love between the nights Nos enamoramos por de las noches Of too many lovers and too many teardrops. De muchos amantes y muchas lágrimas. And fate won't resist some satin sheets Y el destino no resistirá algunas frazadas I was so helpless, totally ruthless. Yo estaba tan sin ayuda, totalmente cruel. Oh, you know I'm sorry I had to go Oh, tu sabes que lamento tener que irme I'm really sorry you're hurt inside Realmente siento que estés lastimado por dentro I'm really sorry I made you cry, cry, cry. Realmente siento haberte hecho llorar, llorar, llorar. Love is lifting you up and draggin' you down El amor te está levantando y soltando. Makes you go round and round and round Te hace dar vueltas y vueltas y vueltas. Time makes a stop, then it's all gone El tiempo para, luego todo se ha ido. Funny how memories keep lingering on. Es gracioso como los recuerdos siguen vigentes. Oh, you know I'm sorry I had to go Oh, tu sabes que lamento tenerme que ir I'm really sorry it had to die Realmente siento que esto tenga que morir I'm really sorry I made you cry . Realmente siento haberte hecho llorar You know I'm sorry I have to go Tu sabes que lamento tenerme que ir I'm really sorry you're hurt inside Realmente siento que estés lastimado por dentro I'm really sorry I made you cry, cry Realmente siento haberte hecho llorar, llorar. I'm really sorry. Cry Cry Realmente lo siento. Llorar llorar. I'm really sorry. Cry Cry Realmente lo siento. Llorar llorar. I've made you cry... Te hice llorar (I'm really sorry I've made you cry) Realmente siento haberte hecho llorar. Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music LOVE IS ALL (SHINE YOUR LIGHT ON ME) EL AMOR ES TODO (HAZ BRILLAR TU LUZ SOBRE MI) Love is all El amor es todo Love is all around you El amor está todo alrededor tuyo Love is there in your laughter El amor está allí, en tu risa In your hair, love flows everywhere. En tu pelo, el amor fluye en todos lados. Love is old El amor es viejo Love is older than you El amor es más viejo que tu But the light shining through Pero la luz que brilla a través Makes me see your love is all new. me hace ver que tu amor es todo nuevo. Hey, Sha la la, Shine a light, Shine on me, Hey, Sha la la, Haz brillar una luz, Brilla sobre mi, Shine your light on me, Sha la la, Haz brillar tu luz sobre mi, Sha la la, Shine your light on me. Haz brillar tu luz sobre mi. Love is all El amor es todo Love will always be The Law El amor siempre será La Ley And higher love radiates on us all, on us all. Y el amor superior irradia sobre todos nosotros, sobre todos nostros. Hey, Sha la la, Shine a light, Shine on me, Hey, Sha la la, Haz brillar una luz, Brilla sobre mi, Shine your light on me, Sha la la, Haz brillar tu luz sobre mi, Sha la la, Shine your light on me. Haz brillar tu luz sobre mi. Hey, Sha la la, Shine a light, Shine on me, Hey, Sha la la, Haz brillar una luz, Brilla sobre mi, Shine your light on me, Sha la la, Haz brillar tu luz sobre mi, Sha la la, Shine your light on me. Haz brillar tu luz sobre mi. Oh, Shine... Oh, Brilla Love is all, Love is all, Love is all... El amor es todo, El amor es todo, El amor es todo... Shine... Brilla... Shine your light, Shine your light on me. Haz brillar tu luz, Haz brillar tu luz sobre mi. Shine your light, oh... Haz brillar tu luz, oh... Keep on, Keep on, Shine on me. Sigue, sigue, brilla sobre mi. Shine your light, Shine your light... Haz brillar tu luz, haz brillar tu luz... Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music GO TO SLEEP IRTE A DORMIR Babe, before you go to sleep, babe Nene, antes de irte a dormir, nene There's a shadow on the terrace Hay una sombra en la terraza A snow dance for the living Una danza de nieve para los que viven There's heavy weather on the way Hay mal tiempo en el camino I heard it on the news. Lo escuché en el noticiero. And life's a tough principal Y la vida es un pensamiento principal who won't reward the losers que no recompensará a los perdedores Your name is on the tea-cup Tu nombre está en la taza de té There's nothing I can do. No hay nada que pueda hacer. But to wish you'd think about me Más que desear que tu pienses en mi before you go to sleep antes de irte a dormir. And I wish you the best there is Y te deseo lo mejor que hay before you go to sleep. antes de que te vayas a dormir. There are tears without the colour Hay lágrimas sin color A million seas with water Un millón de mares con agua An ocean full of people Un océano lleno de gente where shattered hearts can go. donde los corazones destrozados pueden ir. And love's a golden ripple Y el amor es un ondeo dorado where answers are so simple donde las respuestas son tan simples But the explanations are very hard to do. Pero las explicaciones son muy difíciles de hacer. And I wish you'd think about me Y deseo que pesaras en mi before you go to sleep antes de irte a dormir And I wish you the best there is Y te deseo lo mejor que hay before you go to sleep antes de que te vayas a dormir Yes I wish you'd think about me before you go to sleep antes de irte a dormir And I wish you the best there is Y te deseo lo mejor que hay before you go to sleep antes de que te vayas mmm, before you go to sleep. mmm, antes de irte a dormir. Babe, before you go to sleep, babe Nene, antes de irte a dormir, nene before you go to sleep, go to sleep, babe antes de irte a dormir, irte a dormir, nene. Letra por Per Gessle / Música por Marie Fredriksson / Publicado por Jimmy Fun Music / Shock The Music
LADOS B
SINGLE: RUN TO YOU DON'T BELIEVE IN ACCIDENTS NO CREO EN ACCIDENTES Anything can happen Todo puede pasar when I wind up alone with you cuando termino solo contigo Put your finger on the things I like to do Pones los dedos en las cosas que me gustan hacer Well anything can happen Bueno, todo puede pasar There's a feel in the air around you hay un sentir en el aire, alrededor tuyo Commanding parts of me Comandando partes mías I never ever knew que nunca jamás conocí I want your love Quiero tu amor of flesh and blood de carne y sangre hey you! hey tu! This was really meant to be Esto en verdad iba a pasar It's for sure our destiny De seguro que es nuestro destino Making lovers out of friends Haciendo amantes a los amigos I don't believe in accidents No creo en accidentes Anything can happen Todo puede pasar when you hit that electric room in me Cuando golpeas ese cuarto eléctrico en mi I lose the time, Pierdo (noción de) el tiempo, the place and everything I see el lugar y todo lo que veo. Well anything can happen Bueno, todo puede pasar there's nothin' else in the world No hay nada más en el mundo I'd rather do que yo quisiera hacer than to feed the secret dreams más que alimentar los sueños secretos hidden in you escondidos en ti. You want the love Quiero tu amor of flesh and blood de carne y sangre hey you! hey tu! This was really meant to be Esto en verdad iba a pasar It's for sure our destiny De seguro que es nuestro destino Making lovers out of friends Haciendo amantes a los amigos I don't believe in accidents No creo en accidentes I don't believe in accidents No creo en accidentes hey you! hey tu! This was really meant to be Esto en verdad iba a pasar It's for sure our destiny De seguro que es nuestro destino Making lovers out of friends Haciendo amantes a los amigos I don't believe in accidents No creo en accidentes This was really meant to be Esto en verdad iba a pasar It's for sure our destiny De seguro que es nuestro destino Making lovers out of friends Haciendo amantes a los amigos I don't believe in accidents No creo en accidentes I don't believe in accidents No creo en accidentes Don't believe in accidents No creo en accidentes Don't believe in accidents... No creo en accidentes... Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music
roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn