| roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn

Crash! Boom! Bang!
Crash! Boom! Bang!

Año de Lanzamiento: 1994

Traducciones al Español por Ezequiel M. González ( pir_gessle@yahoo.com ) exclusivamente para publicación en Official International Roxette Fanclub - División Latino América.

Traducción de 'Sleeping In My Car' extraída del Nuevo Diccionario de Inglés Clarín.


HARLEYS & INDIANS (RIDERS IN THE SKY)           HARLEYS E INDIANS (MOTOCICLISTAS EN EL CIELO)


When I go to heaven                             Cuando voy al cielo
Harley Harley heaven                            Cielo Harley Harley
I want to meet a King                           Quiero encontrar una King
Like the Panhead 48                             Como la Panhead 48


I want to meet the Fat One                      Quiero encontrarme a La Gorda
We can talk for hours                           Nosotros podemos hablar por horas
When my time has come, babe                     Cuando mi hora haya llegado, nena
I won't be running late.                        No estaré corriendo por llegar tarde.


Flying high                                     Volando alto
Riders in the sky                               Motociclistas en el cielo
Na na na na.                                    Na na na na.


When I go to heaven                             Cuando voy al cielo
Red-skin heaven                                 Cielo Red-skin
I want to meet the Chiefs                       Quiero encontrarme a los Chief
Yea, I want to meet all Scouts                  Si, quiero conocer a todos los Scouts
I won't miss my friends cos                     No voy a extrañar a mis amigos porque
I know where they'll be                         Sé dónde estarán
We're all part of the Indian Family.            Todos nosotros somos parte de la Indian Family.


Flying high                                     Volando alto
Riders in the sky                               Motociclistas en el cielo
Na na na na.                                    Na na na na.


It's alright, baby                              Está bien, nena
I'm OK, honey                                   Estoy OK, cariño
I'm only travellin' thru this state of mine     Sólo estoy viajando por este estado mío


Hey it's alright, Mama                          Hey está bien, Mamá
I'm doin' fine now, Mama                        Me va bien ahora, Mamá
I'm only in a certain state of mind, hey!       Estoy sólo en un cierto estado de ánimo, hey!


When I go to heaven                             Cuando voy al cielo
Hog Hog heaven                                  Cielo Hog Hog
I'll have a drink with Elvis                    Tomaré un trago con Elvis (Presley)
while Marlon's on his way                       Mientras Marlon (Brando) está en su camino
We're kickin' and we're revvin'                 Estamos patenado y estamos reviviendo
We're dressing up in style                      Nos estamos vistiendo a la moda
It's time to take a ride                        Es tiempo de dar una cabalgata
on that freeway in the sky.                     por esa autopista en el cielo.


Flying high                                     Volando alto
Riders in the sky                               Motociclilestasen el cielo
Na na na na.                                    Na na na na.


One Two!, One Two!                              Uno dos!, Uno dos!


Come on, come on.                               Vamos, vamos.
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music


Nota del Traductor: También se pueden traducir los nombres, pero Per aclaró que todo se
trata de motos, por lo tanto son marcas y modelos. ¡Gracias Erika por las aclaraciones! =)

CRASH! BOOM! BANG!                              CRASH! BOOM! BANG!


My Papa told me to stay out of trouble          Mi Papá me dijo que no me meta en problemas
"When you've found your man,                    "Cuando has encontrado a tu hombre,
make sure he's for real!".                      asegúrate que es de verdad!".


I've learned that nothing really lasts forever  He aprendido que nada en verdad dura para siempre
I sleep with the scars I wear that won't heal,  Yo duermo con las heridas que uso, que no sanarán.
They won't heal.                                Ellas no sanarán.


Cos every time I seem to fall in love           Porque cada vez que parece que me enamoro
Crash! Boom! Bang!                              Crash! Boom! Bang!
I find the heart but then I hit the wall        Encuentro el corazón pero después golpeo la pared
Crash! Boom! Bang!                              Crash! Boom! Bang!
That's the call, that's the game                Ese es el llamado, ese es el juego
and the pain stays the same.                    y el dolor sigue igual.


I'm walking down this empty road to nowhere     Estoy caminando por esta calle vacía hacia ningún lugar
I pass by the houses and blocks I once knew.    Paso por las casas y cuadras que una vez conocí.


My Mama told me not to mess with sorrow         Mi Mamá me dijo que no me involucre con pesar
But I always did, and Lord, I still do          Pero siempre lo hize, y Dios, todavía lo hago
I'm still breaking the rules                    Todavía estoy rompiendo la reglas
(I kick it up - I kick it down).                (Lo pateo para arriba - Lo pateo para abajo)


Cos every time I seem to fall in love           Porque cada vez que parece que me enamoro
Crash! Boom! Bang!                              Crash! Boom! Bang!
I find the heart but then I hit the wall        Encuentro el corazón pero después golpeo la pared

Crash! Boom! Bang!                              Crash! Boom! Bang!
That's my real middle-name                      Ese es mi verdadero segundo nombre
It has always been the same                     Siempre ha sido lo mismo
That's the call, that's the game                Ese es el llamado, ese es el juego
and the pain stays the same.                    y el dolor sigue igual.


I still feel the heat                           Todavía siento el calor
(Slowly fallin' from the sky)                   (letamente cayendo desde el cielo)
And the taste of the kissing                    Y el sabor del besar
Shattered by rain                               Destrozada por la lluvia
(Comin' tumblin' from behind)                   (Viene cayendo desde atrás)
And the wild holy war.                          Y la salvaje santa guerra.


(I kick it up - I kick it down).                (Lo pateo para arriba - Lo pateo para abajo)
And every time I seem to fall in love           Y cada vez que parece que me enamoro
Crash! Boom! Bang!                              Crash! Boom! Bang!
I find the roses dying on the floor             Encuentro las rosas muriendo sobre el piso
Crash! Boom! Bang!                              Crash! Boom! Bang!
That's the call, that's the game                Ese es el llamado, ese es el juego
and the pain stays the same.                    y el dolor sigue igual.
That's my real middle-name                      Ese es mi verdadero segundo nombre
It has always been the same                     Siempre ha sido lo mismo


Oh Yea Oh Yea Oh Yea Uh-huh                     Oh Si Oh Si Oh Si Uh-huh
Been the same, been the same                    ha sido lo mismo, ha sido lo mismo
It has always been the same.                    Siempre ha sido lo mismo.
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music


FIREWORKS                                       FUEGOS ARTIFICIALES


I once knew a girl,                             Una vez yo conocí a una chica,
I can't remember her name                       No puedo recordar su nombre
but I remember her face                         pero recuerdo su cara
cos her sister looked the same.                 porque su hermana era igual
They both left school,                          Ambas dejaron la escuela,
but they couldn't find a job                    pero no pudieron encontrar un trabajo
So they said farewell                           Así que dijeron adiós
and stole a small town car.                     y robaron un auto de pueblo.


As they were riding by the beach                Mientras que iban manejando por la playa
some summer night                               una noche de verano
The radio shouted out                           La radio emitió
one of those songs                              una de esas canciones
that might just change your life                que deben sólo cambiar tu vida
It went like this:                              Decía así:


"Checkin' in checkin' out                       "Ingresando, Egresando,
Making love I like watching all your fireworks  Haciendo el amor me gusta ver todos tus fuegos artificiales
I like it when I light those stars in your eyes Me gusta cuando enciendo esas luces en tus ojos
Just like fireworks in the sky"                 Tal como fuegos aritificiales en el cielo"
- yes it did...                                 - si lo hacía...


Throwing some poems to the ports and docks      Arrojando algunos poemas a los puertos y muelles
They were sleeping outdoors                     Estaban durmiendo afuera
pushing all their luck.                         con toda su suerte.
They sent me a letter full of pills and thrills Me enviaron una carta llena de pastillas y sensaciones
Then they both got rich                         Después ambas se hicieron ricas
and moved to Hollywood Hills.                   y se mudaron a Hollywood Hills.


Yea they made lots of money playing folk guitar Si, hicieron montones de dinero tocando guitarra folk
Cos everywhere the boys went crazy              porque en todos lados los chicos se volvían locos
just to hear these words of art:                sólo por escuchar estas palabras de arte:


"Checkin' in checkin' out (Take it to the sky)  "Ingresando, Egresando, (Llévalo a el cielo)
Making love I like watching all your fireworks  Haciendo el amor me gusta ver todos tus fuegos artificiales
I like it when I light those stars in your eyes Me gusta cuando enciendo esas luces en tus ojos
Just like fireworks in the sky"                 Tal como fuegos aritificiales en el cielo"


They're coming to get you                       Están viniendo a tomarte
They're coming to get you now                   Están viniendo a tomarte ahora
Coming to get you now                           Viniendo a tomarte ahora


"Checkin' in checkin' out                       "Ingresando, Egresando,
Making love I like watching all your fireworks  Haciendo el amor me gusta ver todos tus fuegos artificiales
I like it when I light those stars in your eyes Me gusta cuando enciendo esas luces en tus ojos
Just like fireworks in the sky"                 Tal como fuegos aritificiales en el cielo"


Watch the sky!                                  Mira el cielo!
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music


RUN TO YOU                                      CORRER HACIA TI


Baby, sometimes I feel like dying               Nene, a veces siento como que me estoy muriendo
Driving while I'm closing my eyes               Manejando mientras estoy cerrando mis ojos
Moving in and out of hiding                     Escondiéndome y descubriéndome
Trying to catch some truth in my life           Tratando de obtener algo de verdad en mi vida
Watching your stars and your moonlight          Mirando tus estrellas y tu luz de luna
Come tumbling down from the sky                 Que vienen bajando desde el cielo
Take it now.                                    Tómalo ahora.


I'm gonna run to you                            Voy a correr hacia ti
I'm gonna come to you                           Voy a venir hacia ti
I wanna find you                                Quiero encontrarte
In everything that I do                         En cada cosa que hago
I'm gonna run to you                            Voy a correr hacia ti
I'm gonna count on you                          Voy a contar contigo
I'm gonna follow                                Voy a seguir
Baby, what else can I do?                       Nene, ¿qué mas puedo hacer?


Sunday morning, my town is sleeping             Domingo a la mañana, mi ciudad está durmiendo
Lying all alone in my bed                       Acostada completamente sola en mi cama
There's not a sound, I can't help but listening No hay un sonido, no puedo hacer nada más que escuchar
Wishing I was somewhere else instead            Deseando que yo estuviera en algún otro lado
But sometimes they're too hard to handle        pero a veces son muy difíciles de manejar
Those voices inside my head                     Esas voces dentro de mi cabeza
Listen now.                                     Escucha ahora.


I'm gonna run to you                            Voy a correr hacia ti
I'm gonna come to you                           Voy a venir hacia ti
I wanna find you                                Quiero encontrarte
In everything that I do                         En cada cosa que hago
I'm gonna run to you                            Voy a correr hacia ti
I'm gonna count on you                          Voy a contar contigo
I'm gonna follow                                Voy a seguir
Baby, what else can I do?                       Nene, ¿qué mas puedo hacer?


Take a walk inside my dream:                    Da un paseo por mi sueño:
A church, a lonely road                         Una iglesia, una calle solitaria
All the people come and go and come and go.     Toda la gente viene y va y viene y va.


Do it now!                                      Hazlo ahora!
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music


SLEEPING IN MY CAR                              DURMIENDO EN MI AUTO


I'll tell you what I've done                    Te cuento lo que he hecho
I'll tell you what I'll do                      Te cuento lo que haré
Been driving all nite just to get close to you  Manejé toda la noche para estar cerca tuyo
Baby Babe - I'm moving so fast                  Nena Nena - Voy tan rápido
You'd better come on.                           Espero que vengas.


The moon is alright                             La luna está preciosa
The freeway's heading south                     La ruta va hacia el sur
My heart is going Boom!                         Mi corazón hace ¡Bum!
There's a strange taste in my mouth             Tengo un sabor raro en la boca
Baby Babe - I'm moving real fast                Nena Nena - Voy tan pero tan rápido
So try to hold on                               Trata de esperar
Try to hold on!                                 ¡Trata de esperar!


Sleeping in my car - I will undress you         Durmiendo en mi coche - te voy a desvestir
Sleeping in my car - I will caress you          Durmiendo en mi coche - te voy a acariciar
Staying in the back seat of my car making up.   En el asiento de atrás, haciendo las paces.


So come out tonight                             Ven esta noche
I'll take you for a ride                        Te llevo a pasear
This steamy ol' wagon                           En mi viejo carro

The radio is getting wild                       La radio se enloquece
Baby Babe - we're moving so fast                Nena Nena - Vamos tan rápido
I try to hang on                                Trato de aguantar
Try to hang on!                                 ¡Trato de aguantar!


Sleeping in my car - I will undress you         Durmiendo en mi coche - te voy a desvestir
Sleeping in my car - I will caress you          Durmiendo en mi coche - te voy a acariciar
Staying in the back seat of my car              En el asiento de atrás 
making love, oh yea!                            haciendo el amor, oh si!


Sleeping in my car - I will possess you         Durmiendo en mi auto - te voy a poseer
Sleeping in my car - certainly bless you        Durmiendo en mi auto - te voy a bendecir
Laying in the back seat of my car making up.    En el asiento de atrás, haciendo las paces.


The night is so pretty and so young             La noche es tan linda y tan jóven
The night is so pretty and so young             La noche es tan linda y tan jóven
So very young...                                Tan pero tan joven...


Sleeping in my car - I will undress you         Durmiendo en mi coche - te voy a desvestir
Sleeping in my car - I will caress you          Durmiendo en mi coche - te voy a acariciar
Staying in the back seat of my car              En el asiento de atrás 
making love to you.                             haciéndote el amor a ti.


Sleeping in my car - I will possess you         Durmiendo en mi auto - te voy a poseer
Sleeping in my car - certainly bless you        Durmiendo en mi auto - te voy a bendecir
Laying in the back seat of my car making up.    En el asiento de atrás, haciendo las paces.


I will undress you                              Te voy a desvestir.
I will undress you.                             Te voy a desvestir.


The night is so pretty and so young.            La noche es tan linda y tan joven.
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music


VULNERABLE                                      VULNERABLE


Everywhere I look I see her smile               En todos lados a donde miro yo veo su sonrisa
Her absent-minded eyes                          Sus ojos distraídos
And she has kept me wondering for so long       Y ella me ha dejado maravillado por un largo tiempo
How this thing could go wrong.                  ¿Cómo pudo esto salir mal?


It seems to me that we are both the same        Me parece a mi que estamos los dos
Playing the same game                           Jugando al mismo juego
But as darkness falls                           Pero tal como cae la oscuridad
this true love falls apart                      cae este amor verdadero
Into a riddle of her heart.                     En un enigma de su corazón.


She's so vulnerable, like china in my hands     Ella es tan vulnerable, como porcelana en mis manos
She's so vulnerable and I don't understand      Ella es tan vulnerable y yo no entiendo
I could never hurt the one I love               Yo nunca podría lastimar a quien amo
She's all I've got                              Ella es todo lo que tengo
But she's so vulnerable                         Pero ella es tan vulnerable
Oh so vulnerable.                               Oh tan vulnerable.


Days like these no one should be alone          En días como este nadie debería estar solo
No heart should hide away                       Ningún corazón debería esconderse.
Her touch is gently conquering my mind          Su toque está gentilmente conquistando mi mente
There's nothing words can say.                  No hay nada que las palabras puedan decir.


She's coloured all the secrets of my soul       Ella coloreó todos los secretos de mi alma
I've whispered all my dreams                    Yo suspiré todos mis sueños
But just as nighttime falls                     Pero tal como la noche cae
this vision falls apart                         Cae esta visión
Into a riddle of her heart, yea.                En un enigma de su corazón, si.


She's so vulnerable, like china in my hands     Ella es tan vulnerable, como porcelana en mis manos
She's so vulnerable and I don't understand      Ella es tan vulnerable y yo no entiendo
I could never hurt the one I love               Yo nunca podría lastimar a quien amo
She's all I've got                              Ella es todo lo que tengo
But she's so vulnerable                         Pero ella es tan vulnerable
Oh so vulnerable.                               Oh tan vulnerable.


Don't hide your eyes...                         No escondas tus ojos...
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music


THE FIRST GIRL ON THE MOON                      LA PRIMER CHICA EN LA LUNA


She was the first girl on the moon              Ella fue la primer chica en la luna
She didn't compromise                           Ella no se comprometió
When she took off that cold afternoon           Cuando despegó esa fría tarde
Heading for the northern skies.                 En dirección a los cielos del norte.


I told her I could come                         Yo le dije que podría venir
That I could come along.                        Que podría venir con ella.


She was the first girl on the moon              Ella fue la primer chica en la luna
I think I was her only friend                   Creo que yo era su única amiga
She brought her raygun, an old harpoon          Ella llevó una pistola de rayos, un viejo arpón
Just in case of accidents.                      Sólo en caso de accidente.


I told her I could come                         Yo le dije que podría venir
That I could come along                         Que podría venir con ella 
But she didn't let me come along                Pero ella no me dejó venir con ella
Wave goodbye                                    Saluda adiós
Wave goodbye                                    Saluda adiós


She was the first girl on the moon              Ella fue la primer chica en la luna
Standing tall, flag in hand                     Parada alta, bandera en mano
She looked around humming a tune                Ella miró alrededor zumbando un sonido
The strangest song known to man.                La canción más rara que el hombre conoció.


I told her I could come                         Yo le dije que podría venir
That I could come along                         Que podría venir con ella 
But she never let me come along                 Pero ella nunca me dejó ir con ella
Wave goodbye. Wave goodbye.                     Saluda adiós. Saluda adiós.
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music


PLACE YOUR LOVE                                 UBICA TU AMOR


Sunday, sick o' my tears                        Domingo, cansado de mis lágrimas.
Monday morning, I could've felt much better.    Lunes a la mañana, podría haberme sentirme mucho mejor.


Tuesday, You're in my way                       Martes, estás de mi lado
I wish you would type my heart a letter.        Quisiera que tu tipearas a mi corazón una carta.


Place your love in my world                     Ubica tu amor en mi mundo
It's for you, it's made for you                 Es para ti, está hecho para ti
I need time, a lot o' time                      Yo necesito tiempo, un montón de tiempo
to get you off my mind, to get you off my mind. para quitarte de mi mente, para quitarte de mi mente.


Wednesday, Nuthin's OK                          Miércoles, nada está bien
Thursday afternoon, I wish I was sleepin'.      Jueves por la tarde, desearía estar durmiendo.


Friday and Saturday sun,                        Viernes y Sábado, sol,
gettin' up early but I can't get nuthin' done.  levantándome temprano pero sin poder hacer nada.


Place your love in my world                     Ubica tu amor en mi mundo
It's for you, it's all made for you.            Es para ti, está hecho para ti
I need time, a lot o' time                      Necesito tiempo, un montón de tiempo
to get you off my mind, to get you off my mind. para quitarte de mi mente, para quitarte de mi mente.


Maybe you'll come here,                         Quizá tu vendrás aquí,
maybe you'll disappear.                         quizá tu desaparecerás.
Maybe the clouds I fear                         Quizá las nubes a las que temo
will turn to flowers in the air.                se convertirán en flores en el aire.
These cool vibrations,                          Estas frías vibraciones,
they're hitting me all the time.                me están golpeando todo el tiempo.
You've got me diggin' and divin'                Tu me tienes cavando y zambulléndome
in the garden of my mind.                       en el jardín de mi mente.


It's a high to watch you fly                    Es una sensación increíble verte volar
across the sky all the time                     cruzando el cielo todo el tiempo
To watch you all the time.                      Verte todo el tiempo.
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music


I LOVE THE SOUND OF CRASHING GUITARS            AMO EL SONIDO DE LAS GUITARRAS AL ROMPERSE

Mao Mao Mao...                                  Mao Mao Mao... 


I love the sound of smashing guitars            Amo el sonido de las guitarras al despedazarse
I love the sound of crashing guitars            Amo el sonido de las guitarras al romperse
Red guitars against the wall                    Guitarras rojas contra la pared
Big guitars can turn so small                   Grandes guitarras pueden convertirse en tan pequeñas
I love the sound of crashing guitars            Amo el sonido de las guitarras al romperse
Show it!                                        Muéstralo!


The 6-string kick inside.                       La patada de las 6 cuerdas.
The 6-string kick inside.                       La patada de las 6 cuerdas.
The 6-string kick inside.                       La patada de las 6 cuerdas.


I love the sound of breaking guitars            Amo el sonido de las guitarras al quebrarse
I love the sound of crashing guitars            Amo el sonido de las guitarras al romperse
Hey you long haired vintage Jesus               Hey tu añejo Jesús de pelo largo
Break the guitar into 1000 pieces               Rompe la guitarra en 1000 pedazos
I love the sound of crashing guitars            Amo el sonido de las guitarras al romperse
Don't you?                                      Tu no?


The 6-string kick inside.                       La patada de las 6 cuerdas.
The 6-string kick inside.                       La patada de las 6 cuerdas.


Don't you love the sound of crashing guitars?   ¿No amas el sonido de las guitarras al romperse?
Don't you love the sound                        ¿No amas el sonido
of crashing electric guitars?                   de las guitarras eléctricas al romperse?
Don't you love that sound, drivin' in your car? ¿No amas ese sonido, manejando en tu coche?
Don't you love the sound                        ¿No amas el sonido
of crashing electric guitars?                   de las guitarras eléctricas al romperse?
Don't you? Don't you?                           ¿No? ¿No?


I love the touch of watching the stars          Yo amo el toque de mirar las estrellas
I love the sound of trashing guitars            Yo amo el sonido de las guitarras basura
Custom made, Townshend's ace                    Hechas a medida, Acero de Townshend
Smash the axe and break the case                Despedaza el hacha y rompe la caja
I love the sound of crashing guitars            Amo el sonido de las guitarras al romperse
Crashing and crashing!                          Rompiéndose y rompiéndose!


The 6-string kick inside.                       La patada de las 6 cuerdas.
The 6-string kick inside.                       La patada de las 6 cuerdas.


I love the sound of crashing guitars            Amo el sonido de las guitarras al romperse


Mao Mao Mao...                                  Mao Mao Mao... 
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music


WHAT'S SHE LIKE?                                ¿CÓMO ES ELLA?


What's she like                                 ¿Cómo es ellla
when she turns around to kiss you goodnight?    cuando se da vuelta para darte el beso de las buenas noches,
When she wakes up in the morning by your side?  cuando se levanta en la mañana por tu lado?
What's she like?                                ¿Cómo es ella?


What's she like?                                ¿Cómo es ella?
The yellow moon or the deep blue of the sea?    ¿Como la amarilla luna o el azul profundo del mar?
Do you feel the same way you did                ¿Sientes lo mismo que sentías
when it was me?                                 cuando era yo?
What's she like?                                ¿Cómo es ella?


Oh I've been holding on,                        Oh he estado esperando,
I've been holding on for far too long           He estado esperando por muchísimo tiempo.
I've been holding on                            He estado esperando
I've been holding on much too long.             He estado esperando demasiado tiempo.


What's she like when you're making love         ¿Cómo es ella cuando están haciendo el amor
and stars are in her eyes?                      y las estrellas están en sus ojos?
When you're looking for the answers             ¿Cuando estás buscando las respuestas 
in her smile?                                   en su sonrisa?
What's she like?                                ¿Cómo es ella?


Oh I've been holding on,                        Oh he estado esperando tanto tiempo,
I've been holding on for far too long           He estado esperando por muchísimo tiempo.
I've been holding on                            He estado esperando
I've been holding on much too long.             He estado esperando demasiado tiempo.
Too long.                                       Demasiado tiempo.


I never knew I could love somebody              Nunca supe que podría amar a alguien
the way I loved you                             de la forma en que te amé
I never thought I'd be the broken-hearted       Nunca pensé que sería la del corazón roto
Well, nothing hurts you like the truth.         Bueno, nada te hiere como la verdad.


So what's she like                              ¿Así que cómo es ella
when she turns to you,                          cuando gira hacia ti,
when push comes to shove?                       cuando un empujón se convierte en un hechar,
When she whispers in your ear                   cuando ella suspira en tu oído
that she's in love?                             que está enamorada?
What's she like?                                ¿Cómo es ella?


Oh I've been holding on,                        Oh he estado esperando tanto tiempo,
I've been holding on for far too long           He estado esperando por muchísimo tiempo.
I've been holding on                            He estado esperando
I've been holding on much too long.             He estado esperando demasiado tiempo.
So what's she like?                             ¿Así que cómo es ella?
So what's she like?                             ¿Así que cómo es ella?
I've been holding on                            He estado esperando


Holding, I've holding on...                     Esperando, he estado esperando...


I've been holding on                            He estado esperando


Holding, I've holding on...                     Esperando, he estado esperando...
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music


DO YOU WANNA GO THE WHOLE WAY?                  ¿QUIERES IR POR TODO?


Do you wanna go the whole way?                  ¿Quieres ir por todo?
Yeah, Yeah!                                     Si, si.


Before we take off all our clothes              Antes de que nos quitemos toda la ropa

and get close together                          y nos acerquemos juntos.


Before it gets too serious                      Antes de que esto se ponga serio
both of us need to know                         ambos tenemos que saber


Are we gonna go the whole way this time?        ¿Vamos por todo esta vez?
This time?                                      ¿Esta vez?


Before all secrets are revealed                 Antes de que todos los secretos sean revelados
old scars must heal or wither                   las viejas heridas tienen que sanar o abrirse
But it's getting very late                      Pero se está haciendo muy tarde
and I can't wait anymore                        Y ya no puedo esperar más


Are we gonna go the whole way this time?        ¿Vamos por todo esta vez?
Do you wanna go the whole way this time?        ¿Quieres ir por todo esta vez?
This time? This time?                           ¿Esta vez, esta vez?


Do you wanna go the whole way now?              ¿Quieres ir por todo ahora?

We're taking it easy                            Lo estamos tomando fácil.
Do you wanna go the whole way, Babe?            ¿Quieres ir por todo, nena?
Kick it in, kick it in slowly.                  Mételo, mételo lentamente.


Do you wanna go the whole way this time?        ¿Quieres ir por todo esta vez?
Do you wanna go the whole way for sure?         ¿Quieres ir por todo de verdad?
Do you wanna go the whole way this time?        ¿Quieres ir por todo esta vez?
This time? This time? Do ya?                    ¿Esta vez, esta vez? ¿De veraz?


Do you wanna go the whole way?                  ¿Quieres ir por todo?
Do you wanna go the whole way this time?        ¿Quieres ir por todo esta vez?


Before it gets too serious                      Antes de que esto se ponga serio


I won't wait anymore.                           No esperaré más.
I can't wait anymore.                           No puedo esperar más.
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music


LIES                                            MENTIRAS


Put 'em on, put the big boots on                Póntelas, ponte las botas grandes,
Baby put them big boots on.                     Nena ponte las botas grandes.


Make a mark, Make a good kick start             Haz un récord, dá un buen puntapié inicial
Kick yourself right outa my heart.              Patéate fuera de mi corazón.


It's a cookin' jumpin' jivin' shout             Es un cocinante saltarín y engañoso grito
Cos you're every little thing I can do without  Porque eres cada pequeña cosa que no necesito
Every line you lay, every trick you trade       Cada línea que mientes, cada truco que realizas
They could never ever make the grade.           Nunca jamás podrán triunfar.


Lies, La-la-la-la-lies, It's all lies           Mentiras, La-la-la-la-mentiras, es todo mentiras
La-la-la-la-lies, You're all lies.              La-la-la-la-mentiras, eres puras mentiras.


Honeybutt, keep your big mouth shut             Culo de miel, manten tu bocota cerrada
Baby keep that big mouth shut.                  Nena manten esa bocota cerrada.


It's a steamin' jumpin' jivin' shout            Es un humeante saltarín y engañoso grito
Cos you're every little thing                   Porque eres cada pequeña cosa
I still dream about                             con la que todavía sueño
But the love you lay, every prayer you pray     Pero el amor que mientes, cada oración que rezas
It will never ever make my day                  Nunca jamás me hará feliz


Listen to me good...                            Escúchame bien...


Lies, La-la-la-la-lies                          Mentiras, La-la-la-la-mentiras
It's all lies (Only lies) La-la-la-la-lies      Es todo mentiras (sólo mentiras) La-la-la-la-mentiras
You're all lies.                                Eres puras mentiras.


Doo doo doo doo doo...                          Doo doo doo doo doo...


Lies, La-la-la-la-lies                          Mentiras, La-la-la-la-mentiras
It's all lies (Only lies) La-la-la-la-lies      Es todo mentiras (sólo mentiras) La-la-la-la-mentiras
It's all lies (Only lies) La-la-la-la-lies      Es todo mentiras (sólo mentiras) La-la-la-la-mentiras
It's all lies (Only lies) La-la-la-la-lies      Es todo mentiras (sólo mentiras) La-la-la-la-mentiras
You're all lies.                                Eres puras mentiras.


You're all lies!                                ¡Eres puras mentiras!
Letra por Per Gessle / Música por Per Gessle & Mats MP Persson / Publicado por Jimmy Fun Music


I'M SORRY                                       LO SIENTO

The first time we met time stood still          La primera vez que nos encontramos el tiempo se congeló
You left me breathless, suddenly speechless.    Me dejaste sin respiro, luego sin palabras.
Within the hour we were one                     A la hora ya éramos uno
Two total strangers kissing the moonlight.      Dos completos desconocidos besando la luz de la luna.


Oh, you know I'm sorry I had to go              Oh, tu sabes que lamento tenerme que ir
I'm really sorry it had to die                  Realmente siento que esto tenga que morir
I'm really sorry I made you cry, cry.           Realmente siento haberte hecho llorar, llorar.


We fell in love between the nights              Nos enamoramos por de las noches
Of too many lovers and too many teardrops.      De muchos amantes y muchas lágrimas.


And fate won't resist some satin sheets         Y el destino no resistirá algunas frazadas
I was so helpless, totally ruthless.            Yo estaba tan sin ayuda, totalmente cruel.


Oh, you know I'm sorry I had to go              Oh, tu sabes que lamento tener que irme
I'm really sorry you're hurt inside             Realmente siento que estés lastimado por dentro
I'm really sorry I made you cry, cry, cry.      Realmente siento haberte hecho llorar, llorar, llorar.


Love is lifting you up and draggin' you down    El amor te está levantando y soltando.
Makes you go round and round and round          Te hace dar vueltas y vueltas y vueltas.
Time makes a stop, then it's all gone           El tiempo para, luego todo se ha ido.
Funny how memories keep lingering on.           Es gracioso como los recuerdos siguen vigentes.


Oh, you know I'm sorry I had to go              Oh, tu sabes que lamento tenerme que ir
I'm really sorry it had to die                  Realmente siento que esto tenga que morir
I'm really sorry I made you cry     .           Realmente siento haberte hecho llorar
You know I'm sorry I have to go                 Tu sabes que lamento tenerme que ir
I'm really sorry you're hurt inside             Realmente siento que estés lastimado por dentro
I'm really sorry I made you cry, cry            Realmente siento haberte hecho llorar, llorar.


I'm really sorry. Cry Cry                       Realmente lo siento. Llorar llorar.
I'm really sorry. Cry Cry                       Realmente lo siento. Llorar llorar.


I've made you cry...                            Te hice llorar


(I'm really sorry I've made you cry)            Realmente siento haberte hecho llorar.
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music


LOVE IS ALL (SHINE YOUR LIGHT ON ME)            EL AMOR ES TODO (HAZ BRILLAR TU LUZ SOBRE MI)

Love is all                                     El amor es todo
Love is all around you                          El amor está todo alrededor tuyo
Love is there in your laughter                  El amor está allí, en tu risa
In your hair, love flows everywhere.            En tu pelo, el amor fluye en todos lados.


Love is old                                     El amor es viejo
Love is older than you                          El amor es más viejo que tu
But the light shining through                   Pero la luz que brilla a través
Makes me see your love is all new.              me hace ver que tu amor es todo nuevo.


Hey, Sha la la, Shine a light, Shine on me,     Hey, Sha la la, Haz brillar una luz, Brilla sobre mi,
Shine your light on me, Sha la la,              Haz brillar tu luz sobre mi, Sha la la,
Shine your light on me.                         Haz brillar tu luz sobre mi.


Love is all                                     El amor es todo
Love will always be The Law                     El amor siempre será La Ley
And higher love radiates on us all, on us all.  Y el amor superior irradia sobre todos nosotros, sobre todos nostros.


Hey, Sha la la, Shine a light, Shine on me,     Hey, Sha la la, Haz brillar una luz, Brilla sobre mi,
Shine your light on me, Sha la la,              Haz brillar tu luz sobre mi, Sha la la,
Shine your light on me.                         Haz brillar tu luz sobre mi.


Hey, Sha la la, Shine a light, Shine on me,     Hey, Sha la la, Haz brillar una luz, Brilla sobre mi,
Shine your light on me, Sha la la,              Haz brillar tu luz sobre mi, Sha la la,
Shine your light on me.                         Haz brillar tu luz sobre mi.


Oh, Shine...                                    Oh, Brilla


Love is all, Love is all, Love is all...        El amor es todo, El amor es todo, El amor es todo...


Shine...                                        Brilla...


Shine your light, Shine your light on me.       Haz brillar tu luz, Haz brillar tu luz sobre mi.
Shine your light, oh...                         Haz brillar tu luz, oh...


Keep on, Keep on, Shine on me.                  Sigue, sigue, brilla sobre mi.


Shine your light, Shine your light...           Haz brillar tu luz, haz brillar tu luz...
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music


GO TO SLEEP                                     IRTE A DORMIR

Babe, before you go to sleep, babe              Nene, antes de irte a dormir, nene


There's a shadow on the terrace                 Hay una sombra en la terraza
A snow dance for the living                     Una danza de nieve para los que viven
There's heavy weather on the way                Hay mal tiempo en el camino
I heard it on the news.                         Lo escuché en el noticiero.


And life's a tough principal                    Y la vida es un pensamiento principal
who won't reward the losers                     que no recompensará a los perdedores
Your name is on the tea-cup                     Tu nombre está en la taza de té
There's nothing I can do.                       No hay nada que pueda hacer.


But to wish you'd think about me                Más que desear que tu pienses en mi
before you go to sleep                          antes de irte a dormir.
And I wish you the best there is                Y te deseo lo mejor que hay
before you go to sleep.                         antes de que te vayas a dormir.


There are tears without the colour              Hay lágrimas sin color
A million seas with water                       Un millón de mares con agua 
An ocean full of people                         Un océano lleno de gente
where shattered hearts can go.                  donde los corazones destrozados pueden ir.


And love's a golden ripple                      Y el amor es un ondeo dorado
where answers are so simple                     donde las respuestas son tan simples
But the explanations are very hard to do.       Pero las explicaciones son muy difíciles de hacer.


And I wish you'd think about me                 Y deseo que pesaras en mi
before you go to sleep                          antes de irte a dormir
And I wish you the best there is                Y te deseo lo mejor que hay
before you go to sleep                          antes de que te vayas a dormir
Yes I wish you'd think about me
before you go to sleep                          antes de irte a dormir
And I wish you the best there is                Y te deseo lo mejor que hay
before you go to sleep                          antes de que te vayas 
mmm, before you go to sleep.                    mmm, antes de irte a dormir.


Babe, before you go to sleep, babe              Nene, antes de irte a dormir, nene
before you go to sleep, go to sleep, babe       antes de irte a dormir, irte a dormir, nene.
Letra por Per Gessle / Música por Marie Fredriksson / Publicado por Jimmy Fun Music / Shock The Music
LADOS B
SINGLE: RUN TO YOU
DON'T BELIEVE IN ACCIDENTS                   NO CREO EN ACCIDENTES


Anything can happen                          Todo puede pasar
when I wind up alone with you                cuando termino solo contigo
Put your finger on the things I like to do   Pones los dedos en las cosas que me gustan hacer
Well anything can happen                     Bueno, todo puede pasar
There's a feel in the air around you         hay un sentir en el aire, alrededor tuyo
Commanding parts of me                       Comandando partes mías
I never ever knew                            que nunca jamás conocí
I want your love                             Quiero tu amor
of flesh and blood                           de carne y sangre


hey you!                                     hey tu!
This was really meant to be                  Esto en verdad iba a pasar
It's for sure our destiny                    De seguro que es nuestro destino
Making lovers out of friends                 Haciendo amantes a los amigos
I don't believe in accidents                 No creo en accidentes


Anything can happen                          Todo puede pasar
when you hit that electric room in me        Cuando golpeas ese cuarto eléctrico en mi
I lose the time,                             Pierdo (noción de) el tiempo,
the place and everything I see               el lugar y todo lo que veo.
Well anything can happen                     Bueno, todo puede pasar
there's nothin' else in the world            No hay nada más en el mundo
I'd rather do                                que yo quisiera hacer
than to feed the secret dreams               más que alimentar los sueños secretos
hidden in you                                escondidos en ti.
You want the love                            Quiero tu amor
of flesh and blood                           de carne y sangre


hey you!                                     hey tu!
This was really meant to be                  Esto en verdad iba a pasar
It's for sure our destiny                    De seguro que es nuestro destino
Making lovers out of friends                 Haciendo amantes a los amigos
I don't believe in accidents                 No creo en accidentes
I don't believe in accidents                 No creo en accidentes


hey you!                                     hey tu!
This was really meant to be                  Esto en verdad iba a pasar
It's for sure our destiny                    De seguro que es nuestro destino
Making lovers out of friends                 Haciendo amantes a los amigos
I don't believe in accidents                 No creo en accidentes


This was really meant to be                  Esto en verdad iba a pasar
It's for sure our destiny                    De seguro que es nuestro destino
Making lovers out of friends                 Haciendo amantes a los amigos
I don't believe in accidents                 No creo en accidentes
I don't believe in accidents                 No creo en accidentes
Don't believe in accidents                   No creo en accidentes
Don't believe in accidents...                No creo en accidentes...
Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music
roxette | per | gyllene tider | the lonely boys | marie | mamas barn